法律英语翻译词汇:无效的“void”和“null
andvoid”
法律英语翻译词汇:无效的“void”和“nulland
void”由xx整理收集。
Void可以被翻译为“无效的”。对于合同、契据、交易
及其他行为,如果其没有法律效力,或者不具有当事人所意图
产生的法律效力,则是无效的。null与void同属拉丁语源,
意思也是“无效的,无法律约束力的”,nullandvoid这对
求同型近义词在正式法律文件中同时使用,表达同一意思,实
乃强调。不过有学者认为“nullandvoid”是叠床架屋式的
法律陈词滥调,为法律文体学所不齿,应改用“void”;
例1:Forexample,inmanyjurisdictionswherea
personsignsacontractunderduress,thatcontract
istreatedasbeingvoid.
例如,在很多司法管辖区,任何人在胁迫下签订的合同将
被以无效合同对待。
例2Avoidcivilactivityisvoidabinitio.
无效民事行为自始无效。(关于abinitio的用法,参见
用拉丁文“abinitio”来“从头开始”一文)
第1页共2页
例3:Thecontractshallbevalidfor10years
tract
shallbecomenullandvoidautomaticallyontheexpiry
ofthecontract‘stermofvalidity.
本合同的有效期从合同生效之日起算起共计xx年,有效
期满后,本合同自动生效。
例4:Thiscertificateshallbeconsiderednull
andvoidincaseofanyalteration.
任何修改,本证书将被视为无效。
看过上述例句后,下面的术语就好理解了,比如,void
marriage(无效婚姻)、voidlegacy(无效遗赠)、void
deed(无效契据)。
此外,void还有动词性的用法,表示“使无效”。
例5:Inordertovoidacontract,
misrepresentationmustbematerialorfraudulent.
为使合同无效,不实陈述必须是实质性的或欺诈性的。
来源:法律英语翻译
第2页共2页
本文发布于:2022-07-28 10:57:13,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/falv/fa/83/42884.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
| 留言与评论(共有 0 条评论) |