张齐贤激浊扬清

更新时间:2022-10-15 03:17:14 阅读: 评论:0

原文

张齐贤家宴,奴隶间再拜而告曰:“某事相公最久,凡后于某者皆得官矣。相公独遗某,何也?“因泣下不止。齐贤悯然语曰:“我欲不言,尔乃怨我。尔忆江南日盗吾银器数事乎?我怀之三十年不以告人,虽尔亦不知也。吾备位宰相,进退百官,志在激浊扬清,敢以盗贼荐耶?念汝事吾日久,今予汝钱三百千,汝其去吾门下,自择所安。盖吾既发汝平昔之事,汝其有愧于吾而不可复留也。“奴震骇,泣拜而去。

译文

张齐贤家举行宴会,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤晚年任宰相,他家的仆人很多也升迁了,只有那位仆人竟没有官职俸禄。于是这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,比我后来的人都已经封官,您为什么独独遗忘了我呢?”于是哭泣不停。齐贤同情地说:“我本来不想说,你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有告诉过别人,即使你自己也不知道。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。因为我既然揭发这件过去的事,你也必然有愧于我而无法再留下。“仆人十分震惊,哭着拜别而去。

悯:同情。

悯然:同情的样子。

事:侍奉

平日:指平日偷窃的行为。

安:安家,住下(名词作动词)

所安:安家的地方

去:离开

班行:升迁

乘间:乘空闲

浊扬清:激励贤良,斥退贪官污吏

张齐贤的性格特征

张齐贤是一位富有仁爱之心、宽容、大度的人,又是一位在官场能激浊扬清、为官正直的人。

本文发布于:2022-10-15 03:17:14,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/280666.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:悦有趣
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图