孟母三迁之感想

更新时间:2022-10-27 17:28:56 阅读: 评论:0

基本内容

孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。著有《孟子》一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

中文名:孟轲 外文名: Mencius 别名:孟子,子舆,子车,子居,亚圣 民族:华夏族 出生地:邹(今山东邹城市)出生日期:公元前372年 逝世日期:公元前289年。

职业:学者,思想家 主要成就:孟子被加封为“亚圣公”,以后就称为“亚圣”,其思想与孔子思想合称为孔孟之道 代表作品:《孟子》 所处时代:战国。

基本信息

【汉语文字】孟母三迁

孟母三迁石像

【汉语拼音】 mèng mǔ sān qiān

【英文翻译】mencius' mother moves her home three times to better her son's education

【成语性质】褒义词

【成语用法】联合式;作宾语、定语。

【另外写法】孟母择邻、慈母择邻。

【相关史料】《三字经》:昔孟母,择邻处。

汉·赵歧《孟子题词》:“孟子生有淑质,幼被慈母三迁之教。”

编辑本段原文

成语意义

西汉·刘向《烈女传·卷一·母仪》:“孟子生有淑质,幼被慈母三迁之教。”

故事原文

昔孟子少时,父早丧,母仉[zhǎng]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:“此又非所以居子也。”舍市,近于屠,学为买卖屠杀之事。母又曰:“是亦非所以居子矣。”继而迁于学宫之旁。每月朔(shuò,夏历每月初一日)望,官员入文庙,行礼跪拜,揖[yī,拱

孟母三迁

手礼]让进退,孟子见了,一一习记。孟母曰:“此真可以居子也。”遂居于此。

编辑本段译文

(释文)从前孟子小的时候和母亲住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!”孟子的妈妈就带着孟子搬到市集,靠近杀猪宰羊的地方去住。到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意和屠宰猪羊的事。孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:“这个地方也不适合我的孩子居住!”于是,他们又搬家了。这一次,他们搬到了学校附近。每月夏历初一这个时候,官员到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待,孟子见了之后都学习记住。孟子的妈妈很满意地点着头说:“这才是我儿子应该住的地方呀!”于是居住在了这个地方。

后来,大家就用“孟母三迁”来表示人应该要接近好的人、事、物,才能学习到好的习惯。

这也说明了环境能改变一个人的爱好和习惯。

解释:

【舍】:住处。

【嬉】:游戏。

【所以】:用来。

孟母三迁

【处】:安顿。

【复】:再,又。

【是】:这。

【焉】:在那里。

【女】:同“汝”,你。

【遂】:于是,就

本文发布于:2022-10-27 17:28:56,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/391591.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:婚礼感想
下一篇:午后的感想
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图