它们均由中国人在接触英语时常犯的一个个典型错误构成,旨在教给读者正确的理解和地道的英文表达,通过分析其中的误区来为他们指点迷津。
“望子成龙”能说成Hope to e one’s son to become a dragon吗?当然不能!要知道dragon在英语里可是邪恶的象征,所以,那样用“老外”不误解才怪呢!但令人遗憾的是,类似的表达在我们身边却随处可见。《中式英语》一书就是针对这些令人尴尬的英语,教读者最地道的英语说法,令他们的英语更加完美!
本书内涵丰富,轻松有趣,适合初中英语水平的各类读者阅读。
想说地道的英语吗?想与老外无障碍沟通吗?那么抽点时间读这套书吧!它会使你的英语由蹩脚到得体,让你在交际中少一些误解,多一分自信!
本文发布于:2022-11-06 06:57:10,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/438396.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
| 留言与评论(共有 0 条评论) |