其中“讪”读shàn,意思是毁谤;另有羞惭,难为情,而尴尬地笑之意。疵读cī,解释为小毛病。
2012年3月14日上午10时国务院总理温家宝在人民大会堂三楼金色大厅举行的十一届全国人大三次会议中外记者见面会上,回答美国《新闻周刊》记者提出的问题时,引用了“人或加讪,心无疵兮”澄清哥本哈根气候大会上有关中国傲慢的传闻。
“人或加讪,心无疵兮”一语出自刘禹锡的《子刘子自传》,意为:即使有人诽谤,我也问心无愧啊。
As a chine proverb goes my conscience stays untainted in spite of the rumors and slanders from the outside.
本文发布于:2022-11-13 08:56:04,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/474698.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
| 留言与评论(共有 0 条评论) |