七年级上册前三单元古诗文翻译
(一)第4课古代诗歌四首
1.观沧海
古今对译注释
观沧海
东临①碣石②,以观沧海。
东行登上碣石山,来观览大海。
水何澹澹③,山岛竦峙④。
海水多么宽阔浩荡,山岛高高地耸立在海边。
树木丛生,百草丰茂。
树木错杂丛生,百草浓密繁茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
秋风吹动树木发出悲凉之声,巨大波浪在海中翻腾。
日月之行,若出其中;
太阳和月亮的运行,好像是出于大海之中;
星汉⑤灿烂,若出其里。
银河星光灿烂,好像是从大海中产生。
幸甚至哉⑥,歌以咏志。
庆幸得很啊,就用诗歌来表达心志吧。
○1临:到达,登上。
○2碣(jié)石:山名,
在今河北昌黎西北。东汉
建安十二年(207)秋天,
曹操征乌桓时曾路经这
里。
○3澹(dàn)澹:水波荡
漾的样子。
○4竦峙(sǒngzhì):
耸立。竦、峙,都是耸立
的意思。
○5星汉:银河。
○6幸甚至哉:幸运得很,
好极了。幸,幸运。至,
到达极点。最后两句诗在
《步出夏门行》各章末尾
都有,应为诗歌合乐时所
加的套语,与正文内容没
有直接关系。
2.闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
古今对译注释
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
杨花①落尽子规②啼,闻道龙标③过五溪④。
○1杨花:柳絮。
○2子规:即布谷鸟,又称
柳絮落尽、子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要
经过五溪。
我寄愁心与明月,随君直到夜郎⑤西。
我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着您一直到
夜郎以西。
“杜鹃”。
○3龙标:指王昌龄。古代
常用官职或任官之地的
州县名来称呼一个人。
○4五溪:今湖南西部、贵
州东部五条溪流的合称。
○5夜郎:唐代夜郎有三
处,两个在今贵州桐梓,
本诗所说的“夜郎”在今
湖南怀化境内。
3.次北固山下
古今对译注释
次北固山下
客路①青山外,行舟绿水前。
旅人前行的路在郁郁葱葱的山峦之外,旅人乘坐的船
行驶在绿水之间。
潮平两岸阔②,风正一帆悬。
潮水涨满,江水与两岸齐平,江面十分开阔,顺风行
船,船帆满风高悬。
海日生残夜③,江春入旧年④。
夜还未消尽,红日已从海上升起,江上春早,旧年未
过新春已来。
乡书何处达?归雁洛阳边⑤。
我的家书应该送到哪里?希望北归的大雁捎一封家书
到洛阳。
○1客路:旅人前行的路。
○2潮平两岸阔:潮水涨
满,两岸与江水齐平,整
个江面十分开阔。
○3海日生残夜:夜还未消
尽,红日已从海上升起。
残夜,指夜将尽未尽之
时。
○4江春入旧年:江上春
早,旧年未过新春已来。
○5归雁洛阳边:希望北归
的大雁捎一封家书到洛
阳。
4.天净沙·秋思
古今对译注释
天净沙·秋思
枯藤老树昏鸦,
黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上。
小桥流水人家,
小桥下流水哗哗作响,桥边住着庄户人家。
古道西风瘦马。
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
夕阳西下,
夕阳渐渐暗淡下来,慢慢从西边落下。
断肠人在天涯。
凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
○1昏鸦:黄昏时将要回巢
的乌鸦。
○2断肠:形容悲伤到极
点。
○3天涯:天边,指远离家
乡的地方。
(二)第8课《世说新语》二则
1.咏雪
古今对译注释
咏雪
谢太傅①寒雪日内集②,与儿女
谢太傅在寒冷的雪天把家里人聚集在一起,跟子侄辈
讲论文义③。俄而④雪骤⑤,公欣然
探讨文章的义理。不久,雪下得又大又急,太傅高兴地说:
曰:“白雪纷纷何所似⑥?”兄子胡儿⑦曰:
“大雪纷纷扬扬像什么?”他哥哥的儿子胡儿说:
“撒盐空中差可拟⑧。”兄女曰:
“在空中盐撒的情形大体可与之相比。”他哥哥的女儿说:
“未若⑨柳絮因风⑩起。”公大笑乐。
“不如比作柳絮乘风而飘起。”太傅大笑起来,十分高兴。
即公大兄无奕女
○
11,左将军王凝之
○
12
○1谢太傅:即谢安(320—
385),字安石,东晋陈郡
阳夏(今河南太康)人,
东晋政治家。死后追赠为
太傅。
○2内集:把家里人聚集在
一起。
○3讲论文义:讲谈议论文
章的义理。
○4俄而:不久,一会儿。
○5骤:急。
○6何所似:像什么?
○7胡儿:即谢朗,字长度,
(兄女)就是太傅的大哥无奕的女儿,左将军王凝之的
妻也。
妻子。
小名胡儿,谢安次兄谢据
的长子。
○8差(chā)可拟:大体
可以相比。差,大体。拟,
相比。
○9未若:不如,不及。
○10因风:乘风。因,趁、
乘。
○11公大兄无奕女:指东晋
诗人谢道韫(yùn),谢
无奕之女,聪慧有才辩。
无奕,谢安长兄谢奕,字
无奕。
○12王凝之:字叔平,书法
家王羲之的次子,曾任左
将军。
2.陈太丘与友期行
古今对译注释
陈太丘与友期行
陈太丘①与友期行②,期日中③。过
陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,中
中不至,太丘舍去④,
午过了,朋友还没有到,太丘不再等候就走了,
去后乃⑤至。元方⑥时年七
太丘走后(朋友)才到。(太丘长子)元方当时年仅七
岁,门外戏。客问元方:“尊君在
岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在
○1陈太丘:即陈寔(shí,
104—186或187),字仲弓,
东汉颍川许县(今河南许昌
东)人。曾任太丘长。太丘,
县名,治所在今河南永城西
北。
○2期行:相约同行。期,约
定。
○3日中:正午时分。
不⑦?”答曰:“待君久
吗?”元方回答说:“(我父亲)等了您很久您却还
不至,已去。”友人便怒曰:“非
没有到,已经走了。”那位朋友便生气地说:“真不是
人哉!与人期行,相委而去⑧。”元方曰:
人啊!和别人相约同行,却丢下我先走了。”元方说:
“君与家君⑨期日中。日中不至,则是无信;
“您与我父亲约在中午,(您)中午没到,就是不讲信用;
对子骂父,则是无礼。”友人
对着孩子骂他的父亲,就是没有礼貌。”那个朋友
惭,下车引之⑩。元方入门不
感到惭愧,下了车去拉元方的手,元方头也不回地走进家
顾
○
11。
门。
○4舍去:不丢下(他)而离开。
舍,舍弃。去,离开。
○5乃:才。
○6元方:即陈纪(129—
199),字元方,陈寔的长子。
○7尊君在不(fǒu):令尊在
不在?尊君,对别人父亲的
尊称。不,同“否”。
○8相委而去:丢下我走了。
相,表示动作偏指一方。委,
舍弃。
○9家君:对人谦称自己的父
亲。
○10引:拉,牵拉。
○11顾:回头看。
(三)第11课《论语》十二章
古今对译注释
《论语》十二章
子①曰:“学而时习②之,不亦说乎③?有朋
孔子说:“学习了然后按时温习,不也很愉快吗?有志同
自远方来,不亦乐乎?人不知而
道合的人从远方来,不也很快乐吗?人家不了解我,并不
不愠④,不亦君子⑤乎?”(《学而⑥》)
因此而恼怒,不也是君子吗?”
○1子:古代对男子的尊
称,这里指孔子。
○2时习:按时温习。时,
按时。
○3不亦说(yuè)乎:不
是很愉快吗?不亦……
乎,常用于表示委婉的反
问。说,同“悦”,愉快。
曾子⑦曰:“吾⑧日⑨三省⑩吾身:为人谋○11
曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是
而不忠○12乎?与朋友交而不信○13乎?传○14不
尽心尽力呢?和朋友交往是不是真诚呢?老师传授的知识
习乎?”(《学而》)
是否复习过了呢?”
子曰:“吾十有五○15而志于学,三十而立○16,
孔子说:“我十五岁时有志于做学问;三十岁时有所成就;
四十而不惑○17,五十而知天命○18,
四十岁心里不再感到迷惑;五十岁知道天命是什么;
六十而耳顺○19,七十而从心所欲○20,
六十岁能吸取各种见解而加以容纳;七十岁我就可以随心所欲,
不逾矩○21。”(《为政》)
不会越出规矩。
子曰:“温故而知新○22,
孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会、新发现,
可以为师矣。”(《为政》)
就可以做老师了。
子曰:学而不思则罔○23,
孔子说:“只是读书却不认真思考,就会感到迷茫而无所适从;
思而不学则殆○24。(《为政》)
只空想却不读书,就会疑惑不已。”
○4愠(yùn):生气,恼
怒。
○5君子:指有才德的人。
○6学而:和下文的“为政”
“雍也”“述而”等一样,
都是《论语》的篇名,是
从各篇第一章第一句中
摘取出来的,并没有特别
的意义。
○7曾(zēng)子(前505—
前436):姓曾,名参(sh
ēn),字子舆,春秋末期
鲁国人,孔子的弟子。
○8吾(wú):人称代词,
我。
○9日,每天。
○10三省(xǐng):多次进
行自我检查。三,泛指多
次。一说,实指,即下文
所说的三个方面。省,自
我检查、反省。
○11为人谋:替人谋划事
情。
○12忠:竭尽自己的心力。
○13信:诚信。
○14传(chuán):传授,
这里指老师传授的知识。
○15十有(yòu)五:十五
岁。有,同“又”,用于
子曰∶“贤哉,回○25也!一箪○26食,一
孔子说∶“多么高尚啊,颜回!一竹筐饭,一
瓢饮,在陋巷,人不堪○27其忧,
瓢水,住在简陋的巷子里,别人不能忍受那种困苦,
回也不改其乐。贤哉,回也!”(《雍也》)
颜回却不改变他的快乐。多么高尚啊,颜回!”
子曰:“知之○28者○29不如好○30之者,好之
孔子说:“懂得某种学问的人不如喜爱他的人,喜爱
者不如乐○31之者。”(《雍也》)
它的人不如把研究这种学问作为快乐的人。”
子曰:“饭疏食,饮水○32,曲肱○33而枕之,乐
孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣
亦在其中矣。不义而富且贵,于○34我
也就在其中了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来
如浮云○35。”(《述而》)
讲就像是天上的浮云一样。
子曰:“三人行,必有我师焉○36。
孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以做我老师的人。
择其善者○37而从之,其不善者而
选取他们的优点而学习,如果也有他们的缺点就加以
改之。”(《述而》)
整数和零数之间。
○16立:立身,指能有所成
就。
○17惑:迷惑,疑惑。
○18天命:上天的意旨。古
人认为天是世间万物的
主宰。命,命令。
○19耳顺:对此有多种解
释,通常认为是能听得进
不同的意见。
○20从心所欲:顺从意愿。
○21逾(yú)矩:越过法度。
逾,越过。矩,法度。
○22温故而知新:温习学过
的知识,可以得到新的理
解和体会。
○23罔(wǎng):迷惑,意
思是感到迷茫而无所适
从。
○24殆(dài):疑惑。
○25回:即颜回(前521—
前490),字子渊,春秋
末期鲁国人,孔子的弟
子。
○26箪(dān):古代盛饭
用的圆形竹器,也有用芦
苇制成的。
○27堪:能忍受。
○28之:代词,它,指学问
改正。
子在川上○38曰:“逝者如斯夫,
孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,
不舍昼夜○39。”(《子罕》)
日夜不停。”
子曰:“三军○40可夺○41帅也,匹夫○42
孔子说:“一国军队可以改变其主帅,一个人的志向
不可夺志也。”(《子罕》)
却是不能改变的。”
子夏○43曰:“博学而笃志○44,
子夏说:“广泛学习且能志向坚定,
切问而近思○45,仁○46在其中矣。”(《子张》)
恳切地发问求教,多思考当前的事情,仁就在其中了。”
和事业。一说,指仁德。
○29者:代词,……的人。
○30好(hào):喜爱,爱
好。
○31乐(lè):以……为快
乐。
○32饭疏食,饮水:吃粗粮,
喝冷水。饭,吃。疏食,
粗粮。水,文言文中称冷
水为“水”,热水为“汤”。
○33肱(gōng):胳膊上从
肩到肘的部分,这里指胳
膊。
○34于:介词,对,对于。
○35如浮云:像浮云一样。
○36焉:于此,意思是在其
中。
○37善者:好的方面,优点。
○38川上:河边。川,河流。
○39逝者如斯夫(fú),不
舍昼夜:逝去的一切像河
水一样流去,日夜不停。
逝,往、离去。斯,代词,
这,指河水。夫,语气词,
用于句末,表示感叹。
○40三军:指军队。
○41夺:改变。
○42匹夫:指平民中的男
子,这里泛指平民百姓。
○43子夏(前507—?),
即卜商,字子夏,春秋末
期晋国人,孔子的弟子。
○44笃(dǔ)志:志向坚定。
笃,坚定。
○45切问而近思:恳切地发
问求教,多思考当前的事
情。切,恳切。
○46仁:仁德。
本文发布于:2022-11-13 17:58:13,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/12460.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
| 留言与评论(共有 0 条评论) |