gossip girl第四季

更新时间:2022-11-24 20:23:36 阅读: 评论:0


2022年11月24日发(作者:美少女战士中文版)

《GossipGirl》第二季第六集学习笔记

1.

Blair:Well,I'mastraight-"a"student,Iam.

straightA:全A生,全优生。这里Blair又强调了一下a的发音。

2.

Serena:SincetheDeanhandpickstheguestsrightaftertheirinterviews,

I'mashoo-in.

shooin:acertainwinner(稳操胜券)。shoo就是发出的“嘘”声,通常用来引起人或动物

的注意力,并且把它们指向某个方向。所以shoo-in就有能控制住的意思,引申含义就是

稳操胜券.liaareshoo-in'sforthecricketworldcup.

3.

Serena:Yaleisforoverachievingbookwormsandpreppies--theBlairs

oftheworld.

bookworm:书呆子.nerd/geek/dork,这些字都代表一个人因为太专注某件事而看起来

不太正常,如书呆子,而并非不聪明的呆。其中geek特指计算机方面特别有研究,特别专

注的人。preppy:学院派风格,可以表示大学预科生,也可以指学院派的打扮,GG里的

那些服装(尤其是Blair和Nate),就属于preppy风格。

4.

Lily:Thisone'salittleedgierthanIthought,butIlikeit.

edgy:Appliedtobooks,music,orevenhaircutswhichtendtochallengesocietal

gedge.

Eleanor送来了两套衣服,其中一条黑色的裙子(就是最后Lily在家里穿,正好被Rufus

看到的那套),Lily用edgy来形容这条很xy的裙子。edgy可以表示“前卫的,尖端的”,

相当于cuttingedgy,就是“走在前沿的意思”。

rniaisonthecuttingedgeoftrendsthatspreadnationwide.加利福尼

亚正位于席卷全国的时尚的最前沿

5.

Gossipgirl:Gossipgirl'shardlyawarbuff,butIdidcramforaquizor

ttimeNewHavenwasinvaded

wasin1779.

buff:Onethatinthusiasticandknowledgeableaboutasubject狂热爱好者,……

cramfor:临时抱佛脚

NewHaven:Yale的所在地就是Connecticut州NewHaven县(本集的片名就叫做

NewHavenCanWait,取自1978的电影HeavenCanWait)。这里的invasion指的

就是1779年7月4日在NewHaven发生的一场入侵战争(不要把它和独立日混淆了,

《独立宣言》是1776年7月4日在费城正式通过的)

6.

Serena:TheDeanmademerealizethatbybeingsotonBrown,I

clodmylfofftoallotheroptions.

Blair:Well,that'salovelyepiphany.

t:sure

Iclodmylfofftoallotheroptions:我把自己的后路都堵死了,定型了

epiphany:(神的)显现;(对事物真意的)领悟;用在这里,就是“你终于顿悟到了”。

7.

Gossipgirl:Spotted--littleJennyHumphreyoffherhighhorandin

highdemand.

highhor:骑在高马上,引申含义就是目空一切,趾高气扬、自以为很了不起。getoff

yourhighhor就是不要摆架子的意思。

indemand:有需要,销路好。整句话的意思是Jenny不但没有架子,而且很受欢迎。

8.

Blair:Doyouknowhowrareapairisfromthatera?Ihadsomeoneat

Christie'sputthemonholdjustinca.

putthemonhold:保留,留货。Blair注意到院长的秘书很喜欢收集瓷猫,就让克里斯蒂

拍卖行的人留了一套很罕见18世纪的瓷猫。

justinca:以防万一,万一有需要的话

9.

Nate:Wherehaveyoubeen?

Chuck:Igottiedup.

Nate:Hey,ldn'twanttoleavetonight,wouldyou?Imean,

IthinkIamcompletelydonewiththisplace.

Chuck:Didyoustrikeout?

Nate:

knowallthestuffaboutmyDad.

Igottiedup:我有事情脱不开身。

bedonewith:我受够了

strikeout:棒球赛里就有strikeout这个说法。如果一个击球手三次击球不中,他就strike

out,也就是“三振出局”。所以,strikeout的意思是,一件事做了几次也不成功。有个跟

它意思相反的词组叫做pullitoff,意思是出人意料地做成了一件很困难的事情。

10.

Blair:Youknowonpaperyou'tbeyourface

on"pagesix,"yournameeverywhere?Faceit,edstoup

theirQRating,justlikealltheotherschools,andthey'regonnau

girlslikeyoutodoit.

You’renotYalematerial:你不是读Yale的料

Qrating:又叫做QScore,用来衡量品牌、公司、名人或者电视剧的受欢迎程度的一种

指标。不同于Nieln(尼尔森)等指标,QScore不但表示有多少人正在收看或者使用被调

查的对象,还能反应人们对它的感受。

11.

Nate:Misdyoulastnight(昨天你没来,没等到你).

Chuck:Didyou?

Nate:Orwasityourplanallalongjusttogetmeoutoftheway(把我支

开)?

Chuck:uyswerecomingforyou(冲着你来的).

Isavedyourass.

Nate:Youdidn'thavetondthemafterDan.

Chuck:Twobirds,onestone(一石二鸟).Seemedgoodtome.

文化背景:

1.

Blair:TheraininSpainstaysmainlyintheplain.

这段模仿的是电影“窈窕淑女”(MyFairLady)".奥黛丽赫本在剧中扮演ElizaDoolittle是

一个卖花姑娘,出生贫寒,后来遇到了语言学家ProfessorHiggins,他从最简单的发音开

始,教她温文尔雅的用语。这段TheRaininSpain"是电影中的一段歌曲,因为Eliza总

是把其中的”a”发成”eye”而不是长音”a”,所以教授就一直纠正她这句歌词。具体可参见:

/wiki/The_Rain_in_Spain

另外在GossipGirlason1里有一集模仿了奥黛丽赫本另外一部电影Breakfastat

Tiffany,而s02e01里Blair,Marcus(那个英国贵族),Chuck和Serena的外婆一起喝

下午茶,谈到Blair最喜欢的电影是BreakfastatTiffany's,RomanHoliday和Funny

Face.

2.

Chuck:istogetinsidetheirinner

sanctum(圣地,密室).

SkullandBones是由Yale里的精英学生组成的兄弟会,非常秘密,以至于没人知

道这个组织究竟从事什么活动,而这个组织的成员,也从不透露这个组织的活动。George

和他老爸都曾经是这个组织的成员,小布在自己的自传里提到过”[Inmy]nior

yearIjoinedSkullandBones,acretsociety;socret,Ican'tsayanything

more.”

此外,在2004年的美国总统大选中,民主党和共和党的候选人,都曾加入过这个兄

弟会。所以说SkullandBones是thecretelitesocietyinUScontrolstheworld。

而这也从另外一方面说明Yale是政治家的诞生地,所以在后面Chuck拍下那些学生寻欢

作乐的照片,并要挟他们”'renow

u.”

3.

Rufus:Andifeverythingworksout,maybeyou'llapplytothe

professionalchildren'sschoolfornextmester.

Jenny:LikeVeraWang.

ProfessionalChildren'sSchool(PCS)是纽约的一所私立高中,专门培养有艺术才

华的少年。除了后面提到的VeraWang,SexandtheCity的女主角SarahJessica

Parker也是从这个学校毕业的。另外我google这个单词的时候,发现释小龙也在那里读

了四年高中。

PCSisacoeducationalindependentdayschoolenrolling200studentsingrades

dover90yearsago,PCSoffersanacademic,collegepreparatory

educationtostudentswhoarepreparingfor,oralreadypursuing,careersinthe

performingarts,entertainmentorcompetitivesports,orwhoaredrawntoa

creativeenvironmentsupportiveofthearts.

VeraWang:著名的服装设计师,不管是在红毯上,还是明星婚礼上,都能看到她的

衣服。连明星都以能穿上她的手工缝制婚纱而感到自豪(自然也是天价,上海香格里拉大酒

店的ThePerfectWedding里可以定到)。Wang不能按中文发音读“王”,而是应该根据

英语发音规则,念成bad里那个”a”的发音。顺便提另外一个品牌AnnaSui,虽然中文名

是安娜苏,但是Sui应该念"swi:",就是sweet前面两个音节。

4.

Blair:TryingtocomeupwithananswerfortheDean'sparlorgame(室

内游戏)?

Serena:Youmanipulated(耍计谋)yourwayinhere?

Blair:IgetwhatIwant,Serena,justlikeI''s

youranswer?Oh,no,Conrad.

Serena:TryGeorgeSand.

LaurenConrad是因出演电视剧TheHills而出名,日常生活中穿衣品味也不错,是

很多八卦杂志拍摄的对象。这里Blair讽刺Serena知道的“名人”要么就是来自时尚圈,也

没就是来自娱乐圈,不可能知道什么文化名人。

GeorgeSand是19世纪的女作家,GeorgeSand是她的笔名,那个时代女性的地

位是十分卑微的,更别提女人写书这样的事情了。所以她就用男人的名字出书,并且大获成

功。她不但起了个男人名字,还常常穿男装,风流韵事也很多(在那个不知道“离婚”是什么

的年代里,她的红杏出墙还是很惊世骇俗的),总之,她就是一个很标新立异的新女性。不

过我知道这个名字,不是因为她的书,而是因为她曾经和Chopin(肖邦)有过长达10年

的同居生活,肖邦和她在一起的那段时光里,创作了很多著名的曲子。

另外在这段对话之后,也就是24:00-24:20之间,背景音乐是Timeisrunningout,

这首曲子本来是Mu组合的一首摇滚歌曲,在这里被改编成小提琴演奏,我当时听到的

时候着实激动了一下,因为这是我非常喜欢的一首歌,也曾经出现在电视剧Engourage里。

5.

Blair:AlthoughIloveHenryⅧ,it's

greatthatPopeBenedictcanonized(封为圣徒)himwhenhedid.

Serena:Oh,'tyoumeanPopePiusⅪ?

Prof:That'squiteright,Miss,uh...

Serena:VanDerWoodn.

Prof:Vanderwoodn,isit?

Serena:Hi.

Prof:Mostpeopledon'tknowtheirpopesinsuccession.

Serena:Oh.

Prof:rrowyouforaminute?

Blair:Howdoyouevenknowthat?Yousleptthroughhistoryclasslast

year.

Serena:Ilove"TheTudors".HenryCavillisatotalbabe.

TheTudors是showtime出品的连续剧(中文名:都铎王朝),讲的就是亨利八世

那个王朝的故事。整部片子,除了华丽,还是华丽,无论是演员还是服饰,也难怪Serena

会喜欢看这样的历史剧了。

红线部分的人名都是那个时代的人物,也出现在TheTudors里面。SirThomasMore

是哲学家,还有后面那几个Pope,与亨利八世都有千丝万缕的关系。至于Serena喜欢的

HenryCavill,他在里面扮演CharlesBrandon(真的是很帅,难怪S说他是atotal

babe),与亨利的妹妹结婚。

前段时间好莱坞出了个片子,叫做TheOtherBoleynGirl,由NataliePortman和

ScarlettJohansson主演,讲述了亨利八世和他的女人们之间的故事,包括Catherineof

Aragon,AnneBoleyn及她的妹妹MaryBoleyn.如果对这段历史感兴趣的,可以去看看

这部电影。

本文发布于:2022-11-24 20:23:36,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/14082.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图