英⽂:
Althoughhewillalwaysberememberedforportraying"Superman,"thegreatestroleofactorChristopherReeve'slifewasas
achampionofsufferersofspinalcordinjuriesandanadvocateofstemcellrearch.
Unlikethemanofsteel,hewasn'tfasterthanaspeedingbullet,morepowerfulthanalocomotiveandhecouldn'tleaptall
buildingsinasinglebound.
ButthecourageanddeterminationReevedisplayedintryingtoovercomehisparalysisfroma1995hor-ridingaccidentfar
surpasdanyofthefeatsofthecomicbookhero.
"oism,hiscouragewaxtraordinary,"ColinBlakemore,thechiefexecutiveof
Britain'sMedicalRearchCouncilsaid.
"Likemanypeoplewhosuffersometerribleinjury,ChristopherReevewasreinventedbythatexperienceandbroughtthe
kindofenergyandenthusiasmthatmadehimsuccessfulasafilmstartoanentirelydifferentissue,withhugeeffect."
Reeve,52,diedonOctober10ofheartfailureafterhavingtreatmentforaninfectedpressurewoundwithoutrealizinghis
dreamofwalkingagain.
Butinthenineyearssincehisaccident,hemadepersonalprogresstoregainsomefeeling,establishedtheChristopher
ReeveParalysisFoundation,anon-profitrearchorganization,andudhisfametoraimillionsofdollarsforrearch
intospinalcordinjuries.
Healsoprovidedhopeandinspirationtootherpatientsandlobbiedforscientiststobeallowedtoconductstemcellrearch
inthehopesofeventuallycuringparalysisandotherillnesssuchasdiabetesandAlzheimer'sandParkinson'sdia.
"hinkofspinalinjuriesyouautomaticallyconjureupapictureofChristopherReeve,"said
PaulSmith,executivedirectoroftheSpinalInjuriesAssociationinEngland.
ItisbecauofReevethatspinalcordinjuriesandstemcellrearcharesowidelydiscusd,t
thatithappenedtoReeveshoweditcanaffectanyone,evenSuperman.
Reevedidnotlivelongenoughtos
rearchisstillinitarlydaysandnooneknowswhatadvancesitmaybring.
中⽂:
克⾥斯托弗·⾥夫因成功塑造“超⼈”形象⽽被⼈们永远铭记,然⽽在他的⼀⽣中,演员克⾥斯托弗·⾥夫扮演的最的⾓⾊是脊椎
损伤患者中的⽃⼠和⼲细胞研究的⽀持者。
他没有⾦刚之躯,他不会⽐⾼速飞⾏的⼦弹飞得更快,不会⽐⽕车头更有⼒,不能轻轻⼀跃就跳上⾼楼。
但是⾃从1995年他不幸坠马瘫痪以来,在⼒图战胜瘫痪的过程中他所表现出的勇⽓和决⼼远远超出了任何连环画英雄的壮
举。
英国医学研究学会主任科林·布莱克莫尔说:“他成了现实⽣活中的超⼈。他有着⾮凡的英雄⽓概和勇⽓。”
“像许多遭受可怕疾病的⼈⼀样,那段经历不仅彻底改变了克⾥斯托弗·⾥夫,⽽且给他带来了活⼒和积极乐观的精神。这对他
影响很⼤,尽管抗击病魔对于他来说是和拍电影完全不同的领域,但是他仍然和当年做电影明星时⼀样成功。”
10⽉10⽇,52岁的⾥夫因⼼脏功能衰竭⽽与世长辞。在此之前,他因伤⼝严重感染接受了治疗。他始终没能实现再次站起来
的梦想。
但是在那次事故发⽣后的九年⾥,他凭借⾃⾝的进步重新获得了⼈们的尊敬和欣赏。他创⽴了克⾥斯托弗·⾥夫瘫痪基⾦会,
这是⼀个⾮赢利的研究组织,该组织利⽤⾥夫的名声筹集了数百万美元,⽤于脊椎损伤的研究。
他还给其它病⼈带去了希望和⿎励。他为科学家们进⾏游说,呼吁允许进⾏⼲细胞研究,希望通过⼲细胞研究最终能治愈瘫痪
和其它疾病,例如糖尿病、阿兹海默症和巴⾦森⽒症。
英国脊髓瘫痪协会的常务会长保罗·史密斯说:“他是我们的战⼠。⼀想到脊髓损伤,你就会⾃然⽽然想起克⾥斯托弗·⾥夫的形
象。”
据史密斯介绍,正是由于⾥夫的倡导,脊椎损害和⼲细胞研究才被如此⼴泛地讨论。这种疾病发⽣在⾥夫⾝上说明它可以影响
任何⼈,包括“超⼈”在内。
⾥夫的英年早逝使他⽆法看到⼲细胞研究是否能帮助瘫痪者恢复运动。这项研究仍然处于起步阶段,没有⼈知道它会带来怎样
的进步。
相关词汇:
locomotive:alf-propelledvehicle,usuallyelectricordiel-powered,forpullingorpushingfreightorpasngercarson
railroadtracks(机车、⽕车头)
reinvent:tobringbackintoexistenceoru(重新使⽤、彻底改造)
conjureup:imagine,recollect(想象、推想、回忆)
本文发布于:2022-11-24 23:54:28,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/15049.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
| 留言与评论(共有 0 条评论) |