shuoshu

更新时间:2023-01-01 20:10:33 阅读: 评论:0


2023年1月1日发(作者:流浪者插曲)

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第1页共13页

《诗经·硕鼠》翻译及赏析

《诗经·硕鼠》翻译及赏析

《诗经·硕鼠》翻译及赏析1

原文:

硕鼠

硕鼠硕鼠,无食我黍!

三岁贯女,莫我肯顾。

逝将去女,适彼乐土。

乐土乐土,爰得我所。

硕鼠硕鼠,无食我麦!

三岁贯女,莫我肯德。

逝将去女,适彼乐国。

乐国乐国,爰得我直。

硕鼠硕鼠,无食我苗!

三岁贯女,莫我肯劳。

逝将去女,适彼乐郊。

乐郊乐郊,谁之永号?

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第2页共13页

(女通汝)

译文:

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤服侍你,你却

对我不照看。宣誓定要摆脱你,去那乐土有美好。那乐土啊那乐

土,才是我的好去处!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤服侍你,你却

对我不优待。宣誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐

国,才是我的好所在!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤服侍你,你却

对我不慰劳!宣誓定要摆脱你,去那乐郊有欢乐。那乐郊啊那

乐郊,谁还悲叹长呼号!

注释:

①硕鼠:大老鼠。一说田鼠。

②无:毋,不要。黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食

作物之一。

③三岁:多年。三,非实数。贯:借作“宦〞,侍奉。

④逝:通“誓〞。去:离开。女:同“汝〞。

⑤爰:于是,在此。所:处所。

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第3页共13页

⑥德:恩惠。

⑦国:域,即地方。

⑧直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。〞

一说同值。

⑨劳:慰劳。

⑩之:其,表示诘问语气。号:呼喊。

赏析:

《硕鼠》全诗三章,意思相同。三章都以“硕鼠硕鼠〞开头,

直呼奴隶主剥削阶级为贪欲可憎的大老鼠、肥老鼠,并以指令的

语气发出警告:“无食我黍〔麦、苗〕!〞老鼠形象丑陋又狡黠,

性喜窃食,借来比拟贪欲的剥削者十分恰当,也表现诗人对其愤

怒之情。三四句进一步揭露剥削者贪得无厌而寡恩:“三岁贯女,

莫我肯顾〔德、劳〕。〞诗中以“汝〞、“我〞对比:“我〞多年

养活“汝〞,“汝〞却不愿给“我〞照看,给予恩惠,甚至连一

点劝慰也没有,从中揭示了“汝〞、“我〞关系的对立。这里所

说的“汝〞、“我〞,都不是单个的人,应扩大为“你们〞、“我

们〞,所代表的是一个群体或一个阶层,提出的是谁养活谁的大

问题。后四句更以排山倒海之力喊出了他们的心声:“逝将去女,

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第4页共13页

适彼乐土;乐土乐土,爰得我所!〞诗人既认识到“汝我〞关系

的对立,便公开宣布“逝将去女〞,决计实行抵抗,不再养活“汝〞。

一个“逝〞字表现了诗人决断的看法和坚决决心。尽管他们要查

找的国泰民安、不受剥削的人间乐土,只是一种幻想,现实社会

中是不存在的,但却代表着他们美妙的生活憧憬,也是他们在长

期生活和斗争中所产生的社会理想,更标志着他们新的觉醒。正

是这一美妙的生活理想,启发和鼓舞着后世劳动人民为摆脱压迫

和剥削不断斗争。

这首诗纯用比体,《诗经》中此类诗连同此篇只有三首,另

外两首是《周南·螽斯》、《豳风·鸱鸮》。这三首的共同特点就

是以物拟人,但此篇稍有不同。另两篇可以看作寓言诗,通篇比

方,寓意全在咏物中。此篇以硕鼠喻剥削者虽与以鸱鸮喻恶人相

同,但《鸱鸮》中后半仍以鸟控诉鸱鸮展开,寓意包含在整体形

象中,理解易生分歧;而此篇后半则是人控诉鼠,寓意较直,喻

体与喻指基本是一对一的对应关系,《诗序》认为老鼠“贪而畏

人〞,重敛者“蚕食于民……若大鼠也〞,对寓意的理解与两千

年后的今人特别相近,其理就在此。

《诗经·硕鼠》翻译及赏析2

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第5页共13页

《诗经·硕鼠》

硕鼠硕鼠,①无食我黍!三岁贯女,②莫我肯顾。逝将去女,

③适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。④

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。⑤逝将去女,

适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。⑥

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。⑦逝将去女,

适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?⑧

【注释】

①硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者。

②贯:侍奉也。“三岁贯汝〞就是说侍奉你多年。三岁言

其久,汝,指统治者。

③“逝〞读为誓。“去汝〞言离去。

④“爰〞犹乃。“所〞指可以安居之处。

⑤德:惠也。

⑥“直〞就是值。“得我直〞就是说使我的劳动得到相当的

代价。

⑦劳:慰问。

⑧“之〞犹其。“永号〞犹长欢。末二句言既到乐郊,就再

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第6页共13页

不会有悲愤,谁还长吁短欢呢?

【现代译文】

大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的

生活你不顾。宣誓从今离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐

土,才是安居好去处!

大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麦粒!多年辛苦养活你,拚死

拚活谁感谢。宣誓从今离开你,到那理想新乐邑。新乐邑呀新乐

邑,劳动价值归自己!

大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的苗!多年辛苦养活你,流血

流汗谁慰劳。宣誓从今离开你,到那理想新乐郊。新乐郊呀新乐

郊,有谁去过徒长叹!

【赏析】

这首诗主旨古今看法分歧不大,古人多认为“刺重敛〞,《毛

诗序》曰:“国人刺其君重敛,蚕食于民,不修其政,贪而畏人,

若大鼠也。〞朱熹《诗序辨说》曰:“此亦托于硕鼠以刺其有司

之词,未必直以硕鼠比其君也。〞今人多认为是反对剥削,憧憬

乐土的。

自从人类进入阶级社会以后,被剥削阶级反剥削斗争就没有

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第7页共13页

停止过。奴隶社会,逃亡是奴隶抵抗的主要形式,殷商卜辞中就

有“丧众〞、“丧其众〞的记载;经西周到东周春秋时代,随着奴

隶制衰落,奴隶更由逃亡进展到聚众斗争,如《左传》所载就有

郑国“萑苻之盗〞和陈国筑城者的抵抗。

《硕鼠》一诗就是在这一历史背景下产生的。全诗三章,意

思相同。头两句直呼剥削者为“硕鼠〞,并以指令的.语气发出

警告:“无食我黍(麦、苗)!〞老鼠形象丑陋又狡黠,性喜窃食,

借来比拟贪欲的剥削者十分恰当,也表现诗人对其愤怒之情。三

四句进一步揭露剥削者贪得无厌而寡恩:“三岁贯女,莫我肯顾

(德、劳)。〞诗中以汝、我对比:我多年养活汝,汝却不愿给我

照看,给予恩惠,甚至连一点劝慰也没有,从中揭示了汝、我关

系的对立。这里所说的汝、我,都不是单个的人,应扩大为你们、

我们,所代表的是一个群体或一个阶层,提出的是谁养活谁的大

问题。后四句更以排山倒海之力喊出了他们的心声:“逝将去女,

适彼乐土;乐土乐土,爰得我所!〞诗人既认识到汝我关系的对立,

便公开宣布“逝将去女〞,决计实行抵抗,不再养活汝!一个“逝〞

字表现了诗人决断的看法和坚决决心。尽管他们要查找的国泰民

安、不受剥削的人间乐土,只是一种幻想,现实社会中是不存在

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第8页共13页

的,但却代表着他们美妙的生活憧憬,也是他们在长期生活和斗

争中所产生的社会理想,更标志着他们新的觉醒。正是这一美妙

的生活理想,启发和鼓舞着后世劳动人民为摆脱压迫和剥削不断

斗争。

这首诗纯用比体,《诗经》中此类诗连同本篇只有三首,另

外两首是《周南·螽斯》、《豳风·鸱鸮》。这三首的共同特点就

是以物拟人,但本篇稍有不同。另两篇可以看作寓言诗,通篇比

方,寓意全在咏物中。本篇以硕鼠喻剥削者虽与以鸱鸮喻恶人相

同,但《鸱鸮》中后半仍以鸟控诉鸱鸮展开,寓意包含在整体形

象中,理解易生分歧;而本篇后半则是人控诉鼠,寓意较直,喻

体与喻指基本是一对一的对应关系,《诗序》认为老鼠“贪而畏

人〞,重敛者“蚕食于民……若大鼠也〞,对寓意的理解与两千

年后的今人特别相近,其理就在此。

《硕鼠》是魏国的民歌,据《毛诗序》说:“硕鼠,刺重敛

也。国人刺其君重敛,蚕食于民。不修其政,贪而畏人,若大鼠

也。〞朱熹《诗集传》:“民困于贪残之政,故托言大鼠害己而去

之也。〞两说均可供理解主题时参考。它和《伐檀》一样,都是

反剥削反压迫的诗篇。所不同的是,《伐檀》责问剥削者用的是

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第9页共13页

直呼其名的方式,《硕鼠》则用比方以刺其政。但《硕鼠》比《伐

檀》的斗争性更强。《伐檀》只有愤慨,没有抵抗,而《硕鼠》

则不但有愤慨,且立意在抵抗,指归在动作,奴隶们在不堪忍受

奴隶主剥削和压迫的状况下,预备远走逃亡。奴隶制社会后期,

大量的奴隶逃亡,曾是促使奴隶制解体的重要缘由之一。更为珍

贵的是,《硕鼠》提出了建立“乐土〞“乐国〞的美妙理想,试

图查找一个没有剥削、没有压迫、人与人平等的社会,这虽然在

当时根本不存在也根本不行能到达,但毕竟比《伐檀》单纯的指

责前进了一大步,标明奴隶们在长期的抵抗斗争中,已逐步清醒

了阶级意识,开始有了明确的斗争目标和对将来社会的合理设想,

可以看作是早期的“乌托邦〞思想的萌芽。

三章都以“硕鼠硕鼠〞开端,“硕〞是大、肥的意思,直呼

奴隶主剥削阶级为贪欲可憎的大老鼠、肥老鼠,不但形象地刻划

了剥削者的丑恶面目,而且让人联想到“老鼠〞之所以“硕〞大

的缘由,正是贪欲、剥削的程度太大了,从而激起对剥削者的憎

恨。从“无食我黍〞“我麦〞到“我苗〞,反映了奴隶们捍卫劳

动成果的正义要求,同时也说明了奴隶主的贪得无厌,奴隶们被

剥削的深重,举凡一切劳动果实,都被奴隶主所淹没。从“三岁

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第10页共13页

贯汝,莫我肯顾〞、“肯德〞到“肯劳〞,揭露了奴隶主忘恩负

义的本性。奴隶们常年的劳动,用自己的血汗养活了奴隶主,而

奴隶主却没有丝毫的怜悯和怜悯,残忍无情,得寸进尺,剥削的

程度愈来愈强。“贯〞,侍奉。汝,指奴隶主。“三岁〞言其时间

之长期,并非确指。“莫我肯顾〞,一点也不愿感念我们。从“逝

将去汝,适彼乐土〞、“乐国〞到“乐郊〞,则集中表现了奴隶

们对自由和美好的憧憬,他们幻想着能找到一块理想的国土,摆

脱奴隶主的压榨和剥削。“逝〞,同誓,表示坚决之意。“适〞,

到也。“爰得我所〞,犹言“乃得到了我们安居的处所〞。“直〞

与“所〞意同。全诗最终说,在这块美好的国土上,“谁之永号〞,

谁还会再过啼饥号寒的生活呢?人人平等,人人美好,再也不用

哀伤叹息地过日子了。很有点象后世的《桃花源记》所设想的蓝

图。

《诗经·硕鼠》翻译及赏析3

硕鼠

先秦:佚名

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适

彼乐土。乐土乐土,爰得我所。

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第11页共13页

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适

彼乐国。乐国乐国,爰得我直。

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适

彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?(女通汝)

译文

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤服侍你,你却

对我不照看。宣誓定要摆脱你,去那乐土有美好。那乐土啊那乐

土,才是我的好去处!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤服侍你,你却

对我不优待。宣誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐

国,才是我的好所在!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤服侍你,你却

对我不慰劳!宣誓定要摆脱你,去那乐郊有欢乐。那乐郊啊那

乐郊,谁还悲叹长呼号!

赏析

《硕鼠》全诗三章,意思相同。三章都以“硕鼠硕鼠〞开头,

直呼奴隶主剥削阶级为贪欲可憎的大老鼠、肥老鼠,并以指令的

语气发出警告:“无食我黍〔麦、苗〕!〞老鼠形象丑陋又狡黠,

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第12页共13页

性喜窃食,借来比拟贪欲的剥削者十分恰当,也表现诗人对其愤

怒之情。三四句进一步揭露剥削者贪得无厌而寡恩:“三岁贯女,

莫我肯顾〔德、劳〕。〞诗中以“汝〞、“我〞对比:“我〞多年

养活“汝〞,“汝〞却不愿给“我〞照看,给予恩惠,甚至连一

点劝慰也没有,从中揭示了“汝〞、“我〞关系的对立。这里所

说的“汝〞、“我〞,都不是单个的人,应扩大为“你们〞、“我

们〞,所代表的是一个群体或一个阶层,提出的是谁养活谁的大

问题。后四句更以排山倒海之力喊出了他们的心声:“逝将去女,

适彼乐土;乐土乐土,爰得我所!〞诗人既认识到“汝我〞关系

的对立,便公开宣布“逝将去女〞,决计实行抵抗,不再养活“汝〞。

一个“逝〞字表现了诗人决断的看法和坚决决心。尽管他们要查

找的国泰民安、不受剥削的人间乐土,只是一种幻想,现实社会

中是不存在的,但却代表着他们美妙的生活憧憬,也是他们在长

期生活和斗争中所产生的社会理想,更标志着他们新的觉醒。正

是这一美妙的生活理想,启发和鼓舞着后世劳动人民为摆脱压迫

和剥削不断斗争。

这首诗纯用比体,《诗经》中此类诗连同此篇只有三首,另

外两首是《周南·螽斯》、《豳风·鸱鸮》。这三首的共同特点就

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第13页共13页

是以物拟人,但此篇稍有不同。另两篇可以看作寓言诗,通篇比

方,寓意全在咏物中。此篇以硕鼠喻剥削者虽与以鸱鸮喻恶人相

同,但《鸱鸮》中后半仍以鸟控诉鸱鸮展开,寓意包含在整体形

象中,理解易生分歧;而此篇后半则是人控诉鼠,寓意较直,喻

体与喻指基本是一对一的对应关系,《诗序》认为老鼠“贪而畏

人〞,重敛者“蚕食于民……若大鼠也〞,对寓意的理解与两千

年后的今人特别相近,其理就在此。

创作背景

自从人类进入阶级社会以后,被剥削阶级反剥削斗争就没有

停止过。奴隶社会,逃亡是奴隶抵抗的主要形式,殷商卜辞中就

有“丧众〞、“丧其众〞的记载;经西周到东周春秋时代,随着

奴隶制衰落,奴隶更由逃亡进展到聚众斗争,如《左传》所载就

有郑国“萑苻之盗〞和陈国筑城者的抵抗。《硕鼠》一诗就是在

这一历史背景下产生的。

【《诗经·硕鼠》翻译及赏析】

本文发布于:2023-01-01 20:10:33,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/74082.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:hunger
标签:shuoshu
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图