21世纪大学英语读写教程复习资料
Unit3
1.孩子的世界清纯、新鲜、美丽,充满了惊喜与激动。不幸的是,对于我们大
多数人来说,那种目光清晰的视觉----那种对于美的和令人敬畏的东西的真正直
觉----在我们成年之前就模糊了甚至消失了。倘若我能影响那些据认为能主宰所
有孩童命运的天使们,我便会请求他们赠送给世界上每个孩子一种永不磨灭、
持续终生的惊喜之感。
Achild’sworldisfreshandnewandbeautiful,
ourmisfortunethat,formostofus,thatclear-eyedvision—thattrueinstinctfor
whatisbeautifulandawe-inspiring—isdimmedandevenlostbeforewereach
influencewithangelswhoaresuppodtopresideoverall
children,Iwouldaskthattheirgifttoeachchildintheworldbeanofwonder
soindestructiblethatitwouldlastthroughoutlife.
2.如果孩子们没有从天使们那里得到这样的礼物,而又要保持他们与生俱来的
新奇之感的话,他们至少需要有一个能分享这种新奇感的成人陪伴他们,同他
们一起重新发现这个世界的欢乐、激动和神秘。父母们一方面面对着孩子热切
敏锐的头脑,另一方面面对着一个错综复杂的物质的自然界,所以经常会感到
力不从心。他们自暴自弃地感叹道,“我怎么可能教我的孩子有关大自然的知识
呢----嗨,我连两种不同的鸟都分不清楚!”
Ifchildrenaretokeepalivetheirnaturalnofwonderwithoutanysuchgiftfrom
theangels,theyneedthecompanionshipofatleastoneadultwhocanshareit,
rediscoveringwiththechildthejoy,excitementandmysteryoftheworldwelivein.
Parentsoftenfeelinadequatewhenconfrontedontheonehandwiththeeager,
nsitivemindofachildandontheamoodoflf-defeat,theyexclaim,“HowcanI
possiblyteachmychildaboutnature—why,Idon’tevenknowonebirdfrom
another!”
3.我真诚地相信,对于孩子们来说,对于想要指导他们的父母们来说,感受比
知道要重要得多。如果事实是以后能长出知识与智慧的种子,那么情感和感官
印象则是种子必须赖以生长的沃土。幼儿时期就是培育土壤的时候。一旦情感
被激起----一种对美的感受,对新的和未知事物的激动,一种同情、怜悯、敬慕
或爱恋的感觉----我们就会渴望了解引起我们情感反应的事物。一旦找到,这种
知识就比纯粹的信息具有持久得多的意义。为孩子们的求知欲铺平道路比向他
们灌输一堆他们不准备吸收的事实更为重要。
Isincerelybelievethatforchildren,andforparentsekingtoguidethem,itisnot
saretheedsthatlaterproduce
knowledgeandwisdom,thentheemotionandtheimpressionsofthensarethe
rsofearlychildhoodarethetime
aroud—anofthebeautiful,theexcitementofthenewandtheunknown,a
feelingofsympathy,pity,admirationorlove—thenwewishforknowledgeabout
und,suchimportanttopavetheway
forchildren’sdesiretoknowthantoputthemonadietoffactstheyarenotreadyto
assimilate.
4.即使你觉得你掌握的自然知识甚为寥寥,你仍可以为你的孩子做许多事情。
无论你身在何处,不管你智谋高低,你都依旧可以仰望天空----看它的拂晓与黄
昏之美,看它的游云,看它夜晚时的星光。你可以倾听风的歌声,无论它是用
威严的歌喉呼啸着穿过森林,还是在你的公寓大楼拐角处唱着多声部的合唱。
而在倾听中,你可以让你的思想神奇地奔放。你仍然能感觉到打在你脸上的雨
点,想着它从大海到天空到地面的漫长旅程,对水果的芳香所体现的自然选择
的神奇惊叹不已。即使你是一个城市居民,你也能够找到某个地方,也许是一
个公园或是一个高尔夫球场,在那儿能观察鸟类神奇莫测的迁徙和四季的交替。
你可以和你的孩子一起思索种子生长之谜,即使它只是种在厨房窗台上的一盆
泥土之中。
Evenifyoufeelyouhavelittleknowledgeofnatureatyourdisposal,thereisstill
eryouareandwhateveryourresources,you
canstilllookupatthesky—itsdawnandeveningbeauties,itsmovingclouds,its
listentothewind,whetheritblowswithmajesticvoice
throughaforestorsingsamany-voicedchorusaroundthecornersofyourthoughts.
Youcanstillfeeltherainonyourfaceandthinkofitslongjourneyfromatoairto
earth,andwonderatthemysteriesofnaturallectionembodiedintheperfume
youareacitydweller,youcanfindsomeplace,perhaps
aparkoragolfcour,whereyoucanobrvethemysteriousmigrationsofthe
hyourchildyoucanponderthemysteryofa
growinged,evenifit’sjustoneplantedinapotofearthinthekitchenwindow.
5.同你的孩子一起探索大自然主要是一个乐意接受周围一切的问题。这是再一
次学会用你的眼睛、耳朵、鼻子和指尖,打开你废弃不用的感觉通道。对于我
们大多数人来说,有关我们这个世界的知识主要来自于视觉,然而我们正用如
此视而不见的眼睛环顾四周,结果成了半盲之人。要想看见被你忽视的美,方
法之一是问自己,“如果以前我从未见过这个会怎样?如果我知道我将永远再也
见不到它会怎样?”
Exploringnaturewithyourchildislargelyamatterofbeingopentowhatliesall
arningagaintouyoureyes,ears,noandfingertips,opening
tofus,knowledgeofourworld
comeslargelythroughsight,yetwelookaboutwithsuchuneingeyesthatweare
toopenyoureyestounnoticedbeautyistoaskyourlf,
“WhatifIhadneverenthisbefore?WhatifIknewIwouldnevereitagain?”
6.保持并增强这种敬畏新奇的感觉,这种对于超越人类生存界限的事物的认识,
有什么价值呢?对自然世界的探索仅仅是度过童年黄金时光的一种愉快的方式
呢,还是其中蕴含着更深的东西?
Whatisthevalueofprervingandstrengtheningthisnofaweandwonder,this
recognitionofsomethingbeyondtheboundariesofhumanexistence?Isthe
explorationofthenaturalworldjustapleasantwaytopassthegoldenhoursof
childhoodoristheresomethingdeeper?
7.我确信有某种深刻得多的东西,某种持久而有意义的东西。那些生活在地球
上美与神奇的东西之间的人们,不管是科学家还是普通人,永远不会孤单或对
生活感到厌倦。无论他们的个人生活有什么问题或忧虑,他们的思想都能找到
通往内心满足并对生活重燃激情的途径。那些凝视地球之美的人能找到终生受
用的力量储备。在鸟类的迁徙中,在潮水的涨落中,在含苞待放的花蕾中,既
有具体的美也有象征性的美。在大自然反反复复的循环中,有一种具有无限的
治愈力的东西----那就是黑夜过后是黎明,冬天过后是春天的保证。
Iamsurethereissomethingmuchdeeper,
whodwell,asscientistsorlaypeople,amongthebeautiesandmysteriesoftheearth
ertheproblemsorconcernsoftheir
personallives,theirthoughtscanfindpathswhocontemplatethebeautyofthe
ssymbolic
aswellasactualbeautyinthemigrationofthebirds,theebbandflowoftheideas,
ssomethinginfinitelyhealingintherepeated
refrainsofnature—theassurancethatdawncomesafternight,andspringafter
thewinter.
8.我想提一下几年前以93岁高龄去世时仍完全拥有其敏锐才智的杰出的瑞典
海洋学家奥托•彼得森。他儿子在最近出版的一本书中描述了他是多么喜欢每
一次新的经历,每一次对其周围世界的新发现。
IliketorememberthedistinguishedSwedishoceanographer,OttoPettersson,who
diedafewyearsagoattheageofninety-three,infullposssionsofhiskeenmental
hasrelatedinarecentbookhowintenlyhisfatherenjoyedevery
newexperience,everynewdiscoveryconcerningtheworldabouthim.
9.“他是一个不可救药的浪漫主义者,”那位儿子写道,“他极其热爱生命和宇
宙的奥秘。”当奥托•彼得森意识到已经没有多少时间欣赏地球上的景象时,他
对儿子说:“在我的最后时刻支持着我的是对以后会怎样的一种极大的好奇心。”
“Hewasanincurableromantic,”thesonwrote,”intenlyinlovewithlifeandwith
themysteriesoftheuniver.”Whenherealizedhehadnotmuchlongertoenjoy
theearthlyscene,OttoPetterssonsaidtohisson:“Whatwillsustainmeinmylast
momentsisaninfinitecuriosityastowhatistofollow.”
本文发布于:2023-01-02 06:18:00,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/76898.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
| 留言与评论(共有 0 条评论) |