剧本《三块⼴告牌》上
1、乡间公路,⽇,外
⽩雾浓浓的清晨。
⼀段乡间公路路边,⽴着三块破旧的⼴告牌。
出字幕:三块⼴告牌
2、乡间公路,⽇,外
此时是中午,雾散开了,视线已经不那么模糊了。
中年妇⼥⽶尔德⾥德开车经过了此地,看到⼴告牌后她放慢了车速,将车停在了第⼆块⼴告牌附近,她思考了⼀会⼉,
将车退到了第⼀块⼴告牌附近。
第⼀块⼉⼴告牌上写着“艾宾镇⼴告公司”的字样,她⼜思索了⼀会⼉,将车开⾛了。
3、⼴告公司,⽇,内
⽶尔德⾥德来到了艾宾镇⼴告公司门⼝,推开门⾛了进去。
⼴告公司⾥,⼀个叫韦尔⽐的男⼦假装看书,实际上在偷看对⾯正在整理东西的美⼥帕梅拉。
⽶尔德⾥德⾛到韦尔⽐⾯前挡住了他的视线:你是韦尔⽐吗?
韦尔⽐收起书,赶紧放下翘着的⼆郎腿:我是。⼥⼠,有什么需要帮忙的吗?
⽶尔德⾥德:我听说德林克沃特路边有三块⼴告牌,是你们负责出租,是不是?
韦尔⽐:我不知道我们在德林克沃特路边还有⼴告牌。(有些明知故问)德林克沃特路在哪
⾥?
⽶尔德⾥德:过了塞兹摩尔家拐进去的⼀条路,⾃从有了⾼速公路就没⼈⾛了。
韦尔⽐拿出⼀本资料翻了翻,嘴⾥还发出滋滋声:您说的对,那⾥有三块⼴告牌,从1986年起就没⼈张贴过⼴告了,
最后⼀次登出的是“哈吉斯”的尿不湿的⼴告。
⽶尔德⾥德:租这三块⼴告牌⼀年要预付多少钱?
韦尔⽐:⼀年?您想租下那荒⽆⼈烟的三块⼴告牌?除⾮有⼈迷路了,要不就是傻⼦才会路过,您确定要租⼀年?
⽶尔德⾥德:给个痛快话,能不能吧,韦尔⽐?
韦尔⽐:好吧,现在艾宾镇的⼴告⾏业不景⽓,所以我得保证让你这份钱花得不冤枉。那么,您刚刚说您叫什么名字来
着?
⽶尔德⾥德:法律有规定在⼴告牌上哪些话能说哪些话不能说吗?我猜不能写诽谤他⼈的话吧,还不能写“操”、“⽇”、
“婊⼦”,对吧?
韦尔⽐:额,还有“菊花”。
⽶尔德⾥德:好,我觉得没什么问题。(拿出⼀沓钱放在韦尔⽐⾯前)这是第⼀个⽉的租⾦,五千块够⽤了吧!(⼜拿
出⼀张纸递给韦尔⽐)这是⼴告牌上要写的东西。你顺便草拟⼀份我们交易的合约吧,合约上要写明现在那些⼴告牌除
了我没⼈可以租⽤,好吧?
⽶尔德⾥德⾛到窗边看到⼀只甲⾍仰⾯朝天,挣扎着想要翻⾝。
韦尔⽐似乎意识到了什么:我猜您是安琪拉海耶斯的母亲吧!
⽶尔德⾥德:对,我就是她的母亲。
⽶尔德⾥德把那个甲⾍翻过⾝:我叫⽶尔德⾥德。(看向窗外对⾯的警察局)我什么时候才能看到登好的⼴告牌?
韦尔⽐翻看⽇历:哦,星期⽇……复活节那天怎么样?
⽶尔德⾥德:那天可再合适不过了。
4、乡间公路,夜,外
漆⿊的公路上只有⼀辆警车在⾏驶。
⼀个叫迪克逊的警察边开车边唱着歌,警车⾏驶到乡间公路上,他看到两名⼯⼈正在粉刷⼴告牌,⼴告牌红底⿊字,写
着“警察威洛⽐怎么还”的字样。
迪克逊停车开门,⽓冲冲地⾛向那⼏名⼯⼈:这他妈的是什么?
⽐较瘦的那个⼯⼈⽤别国语⾔:什么?
迪克指着⼴告牌上的字逊:“警察威洛⽐怎么还”还什么?
那⼯⼈:你说什么?
迪克逊:对。
⼯⼈:嗯?
迪克逊:这是怎么回事?“怎么还”后⾯是什么?
⼯⼈:什么?
两个⼈的谈话完全不在⼀个频道。
迪克逊怒了:听着,你这个南美杂种,你最好把事情给我解释清楚。(指着⼯⼈⼿中的刷⼦)把那个放下。
⼯⼈把刷⼦放下,指了指另⼀块⼴告牌。
迪克逊顺着⼯⼈指的⽅向看去,看到有⼀个⼈⼯⼈在粉刷第⼆块⼴告牌。
迪克逊把车开到第⼆块⼴告牌的位置。
第⼆块⼉⼴告牌上同样以红底⿊字写着“没有抓到凶⼿?”的字样。
迪克逊把车停在⼴告牌附近⾃⾔⾃语:这他妈是什么?(冲那个⿊⼈⼯⼈杰罗姆)嘿,你,这他妈的是什么?
杰罗姆:什么他妈的什么?
杰罗姆:什么他妈的什么?
迪克逊指着⼴告牌:这个!就这个!
杰罗姆转⾝看了看:我猜是⼴告。
迪克逊:什么⼴告?
杰罗姆⼜回⾝看了看:⽐较隐晦的事吧!
迪克逊有些⽆奈:当然,是挺隐晦的。
杰罗姆:我是不是在哪⼉见过你?
迪克逊:我不知道,你见过?
杰罗姆:对,我见过。
杰罗姆朝警车前吐了⼝痰,转⾝要⾛。
迪克逊⽣⽓:如果我想抓你的话,现在就可以。
杰罗姆毫⽆畏惧:凭什么?
迪克逊:凭……你随地吐痰,你违反了那些禁⽌破坏环境的法律。
杰罗姆:在这之前呢?迪克逊警官,你先去瞧⼀瞧前⾯那块⼴告牌,再和我来聊⼀聊他妈的
破坏环境吧!怎么样?
杰罗姆⾛开了。
迪克逊看向第⼀块⼴告牌,那⾥没有⼯⼈,似乎已经是粉刷完毕了。
迪克逊朝第⼀块⼴告牌驶去,他停在⼴告牌前看了⼀眼,惊讶的⾃⾔⾃语:我操。
5、威洛⽐家,夜,内
威洛⽐和妻⼦安妮、两个⼥⼉正坐在⼀起吃晚饭,桌上的⼿机突然响了起来。
安妮:别接。
威洛⽐还是接了:迪克逊,你个混蛋,我他妈的正跟我的家⼈⼀起吃复活节晚餐呢。(⼜换了个⼝⽓)对不起孩⼦们,
原谅我说脏话。
插⼊画⾯
迪克逊在公路上打电话:我知道,局长,我很抱歉给你打电话,可是,我觉得咱们有⿇烦了。
迪克逊打电话的时候慢慢⾛过第⼀块⼴告牌,我们可以看到第⼀块⼴告牌上以同样的红底⿊
字写着“惨遭奸杀”的字样。
6、乡间公路,⽇,外
三块⼴告牌在公路上显得格外醒⽬。
⽶尔德⾥德开车载着⼉⼦罗宾经过此地,每经过⼀个⼴告牌,罗宾都会望⼀眼⼴告牌上内容。
车⼦开⾛后,罗宾看了⼀眼母亲,⽽她母亲也只是回应⼀个眼神,什么话都没说。
7、学校门⼝,⽇,外
⽶尔德⾥德把车停在学校门⼝,罗宾拿上包下车,头也不回地朝教学楼⾛去。
⽶尔德⾥德⽆奈地吐⼝⽓,将车开⾛了。
8、街道,⽇,外
⽶尔德⾥德开车经过艾宾⼴告公司的位置,看到门⼝有⼏名警察。
威洛⽐警官和同事说着话,⼀个警察带着韦尔⽐穿过了马路。
⽶尔德⾥德通过后视镜观察着情况。
9、商铺,⽇,外
⽶尔德⾥德把车停在商铺外,⼀个叫丹妮斯的⿊⼈妇⼥正在门⼝抽着烟,看到⽶尔德⾥德⾛
过来她起⾝迎接。
⽶尔德⾥德:丹妮斯,抱歉我迟到了。
丹妮斯把烟递给她:是你在⼴告牌上张贴那些⼴告来整那群警察的?
⽶尔德⾥德接过烟:他们活该。
丹妮斯:⼲得漂亮,别让那帮警察好受!
⽶尔德⾥德很得意的将⼿⾥的烟头弹飞了。
10、⼴告公司,⽇,内
威洛⽐坐在韦尔⽐办公桌前,帕梅拉坐在他们⾝后。
韦尔⽐旁边⼀个叫塞德⾥克的警察⽓势汹汹:韦尔⽐,你他妈的到底想⼲什么?⽴那⼀堆⼴告牌,你没想过要承担法律
后果吗?
韦尔⽐毫⽆畏惧:塞德⾥克,会有什么法律后果啊?
塞德⾥克:你想让我给你这种⼩混蛋解释什么是法律后果吗?还有,你不配叫我塞德⾥克!
韦尔⽐:我并没有违反任何法律,事实上,我什么也没违反,我都查过相关规定了。
塞德⾥克:哦,是吗?在哪⼉查的?
韦尔⽐:在……⼀书⾥。
塞德⾥克:哪本书?⼩天才?
韦尔⽐:书名叫《滚犊⼦,查什么跟你没关系》。
塞德⾥克瞬间⽆语,只是绷住了⾃⼰⽣⽓的脸。
威洛⽐把腿翘到办公桌上显⽰⾃⼰的威严:这些租⼴告牌的⼈打算租多久?
韦尔⽐:哦,⼀年。
威洛⽐:那么她实际付了多久的费⽤?
韦尔⽐:⼀年的。
威洛⽐:租⼴告牌的是个⼥的,对不对?
韦尔⽐伸出⼿指:我⽆法向您透露相关信息,局长先⽣。
威洛⽐也做出同样的动作:⽶尔德⾥德海耶斯,是不是?
韦尔⽐:我⽆法向您透露相关信息,局长先⽣。
威洛⽐:你想和艾宾镇的警察局作对,是不是?
韦尔⽐:可能是吧!
11、警察局,⽇,内
迪克逊⽓得原地转圈:他说了什么?还当着你的⾯?
塞德⾥克:他⼜没犯任何罪。
迪克逊:不是吧,诽谤名誉不算犯罪?
塞德⾥克:如果他只是在问⼀个问题,就不能算是诽谤罪。
迪克逊:你是⽩痴吗?
塞德⾥克咆哮:不要叫我⽩痴,迪克逊!
迪克逊:我没有叫你⽩痴,我是在问你是不是个⽩痴,这只是个问题⽽已。
威洛⽐过来笑了笑:塞德⾥克,他被他套路了。
迪克逊离开了警察局:得了吧,我受够了。
威洛⽐朝离开的迪克逊:你不能带着情绪去⼯作。
但迪克逊已经离开了。
塞德⾥克:你到底为什么要留着这种⼈当警察?
威洛⽐也打算离开警察局:本质上来说,他是个好⼈。
塞德⾥克:他虐待了⼀名被拘捕的嫌疑⼈。
威洛⽐:没有……切实证据证明嫌疑⼈犯罪了。
威洛⽐也离开了。
12、街道,⽇,外
从警察局出来的迪克逊对出门的韦尔⽐:把它们撤了!
韦尔⽐:啥?
迪克逊:把那屎东西撤了。
韦尔⽐:把什么屎东西撤了?
迪克逊:嘿,⼩⼦。(抓住韦尔⽐的⾐领)你觉得我没法在⼤街上把你带⾛,是不是?
韦尔⽐推了迪克逊⼀把:我以为你只会把⿊⼈带⾛呢!
赶来的威洛⽐⼀把拉住伸⼿要打韦尔⽐的迪克逊。
威洛⽐:够了,不要,不要!
迪克逊:你他妈的再碰我试试。
韦尔⽐把迪克逊推倒在地。
韦尔⽐:你喝醉了吗?你现在喝醉了吗?
威洛⽐把他拽起来往警察局拖:起来!
迪克逊被威洛⽐拖着,⾝⼦还冲着韦尔⽐⼤吼:反正也没⼈⾛那条路!除⾮他们迷路了或者
智商有问题,要不然就是傻⼦才会路过。
13、乡间公路,⽇,外
记者开始采访⽶尔德⾥德,镜头对准了她和她⾝后的⼴告牌。
记者:不要紧张,这是最主要的,说话要⾃然。不要太刻意地看镜头,我们等这辆车过去。(⼀辆车开了过去)三,
⼆,⼀。(把话筒对准了⽶尔德⾥德)所以,⽶尔德⾥德海耶斯,你为什么要在三块⼴告牌上写这些?
14、迪克逊家,夜,内
迪克逊的母亲坐在沙发上抽烟,迪克逊拿了瓶啤酒坐在⼀旁。
电视正在播放⽶尔德⾥德的采访。
⽶尔德⾥德画外⾳:我的⼥⼉,安琪拉,在七个⽉前被、强奸、杀害,就在这条路边。
迪克逊:妈妈,你在看什么?⼜是愚蠢的新闻?
电视上播放着⽶尔德⾥德:貌似本地警察部门正忙于四处虐待我们的⿊⼈同胞们,却不去调查真正的犯罪,我想这三块
⼴告牌能让他们注意⼒集中⼀些。
迪克逊母亲缓缓将头转向迪克逊。
迪克逊头也不回:妈的。
15、威洛⽐家,夜,内
威洛⽐和安妮也看着电视上采访⽶尔德⾥德的画⾯。
⽶尔德⾥德:⽼实说,我都不知道警察们究竟在⼲什么,但我知道我⼥⼉被烧焦的⼫体正躺
在六尺以下的⼟地⾥,⽽警察们却还在吃着他们的甜甜圈,每天追捕停车场⾥玩滑板的⼋岁孩⼦。
记者:为什么把威洛⽐警长单独写出来?
⽶尔德⾥德:他是他们的头,是不是?在哪⼉都有不可推卸的责任。
画⾯播放到这⾥,安妮缓缓看向威洛⽐,威洛⽐⼀直绷着脸。
记者:威洛⽐有不可推卸的责任?
⽶尔德⾥德:对。他不承担谁承担?
威洛⽐把电视关掉,将遥控器狠狠⼀摔,然后离开了屋⼦。
16、威洛⽐家马厩,⽇,外
威洛⽐在喂马。
安妮朝他⾛来:你还好吗?
威洛⽐:看来有⼈向我们宣战了。
17、⽶尔德⾥德家,⽇,内
威洛⽐来到⽶尔德⾥德屋前,稳定了⼀下情绪,敲了敲门。
⽶尔德⾥德开门,表情严肃。
威洛⽐把墨镜摘掉:我们能谈谈吗?
⽶尔德⾥德微微点点头,⾛向阳台。
18、阳台,⽇,外
⽶尔德⾥德坐在秋千上。
威洛⽐试图说服她:我们尽⼀切可能去找到那个犯案的⼈,海耶斯太太。但是曾经被捕过的⼈中没有与之匹配的
DNA,全国范围内的罪犯中也没有与之匹配的DNA。从她离开你们的房⼦到我们发现她的时候,⼀个⽬击者都没有。
现在,我们也没法展开下⼀步⼯作了。
⽶尔德⾥德⼀直⾯⽆表情:你可以把镇上的所有男⼈,⼋岁以上的男孩都叫来验⾎。
⽶尔德⾥德⼀直⾯⽆表情:你可以把镇上的所有男⼈,⼋岁以上的男孩都叫来验⾎。
威洛⽐摇摇头:民权法保护他们这⽅⾯的权利,海耶斯太太。要是凶⼿只是经过咱们的镇⼦呢?
⽶尔德⾥德:那就让咱们国家⾥的所有男⼈都验⾎。
威洛⽐:那要是他只是经过咱们国家呢?
⽶尔德⾥德:要是我的话,我就去建⽴⼀个数据库。每个男性新⽣⼉的数据都加⼊数据库,要是他们犯了错,就对照检
索,百分之百有正确的匹配,然后杀了他们。
威洛⽐⽆奈:好吧。显然有民权法来保护这些隐私。(也坐到秋千上)我已经尽⼀切可能去找他了。(指着远处的⼴告
牌)我觉得这些⼴告牌对我来说并不公平。
⽶尔德⾥德:你有时间跑到这⼉来像个娘们⼀样跟我墨迹,可能就有⼀些可怜的⼥孩⼉正在某个地⽅遭到屠杀。不过我
很⾼兴你终于知道⼲点⼉正事了,这点⼉我承认。
威洛⽐沉默了⼀会⼉,然后摇摇头:⽶尔德⾥德,还有⼀些你不知道的事情。我得了癌症,我快要死了。
⽶尔德⾥德还是很淡定:我知道。
威洛⽐:啊?
⽶尔德⾥德:我知道。镇⼦上的⼈基本上都知道。
威洛⽐:那你还在⼴告牌上写这些?
⽶尔德⾥德:⼴告牌上的话也只有在你活着的时候才能起点⼉作⽤,对吧?
⽶尔德⾥德开始晃动秋千,威洛⽐看了她⼀会⼉,不知道该说些什么,他起⾝戴好警帽,⼜看了⼀眼⽶尔德⾥德,然后
离开了。
19、酒吧,夜,内
酒吧⾥⾮常热闹,⽽韦尔⽐站在台球案前哭泣。
⼀个叫詹姆斯的侏儒利落的击球。
喝醉的迪克逊拿着⼀瓶啤酒来到韦尔⽐⾯前:快看看,这不是这件事情的始作俑者……
韦尔⽐打断:我不是什么始作俑者,迪克逊。
迪克逊说完刚才的话:正和侏儒打台球呢!
詹姆斯:他说的对,你正和侏儒打台球呢!
韦尔⽐嘲讽:他是警察,你懂的,他很善于观察的。
迪克逊毫不⽰弱:你知道吗,从你还是个流⿐涕的⼩孩开始,我就不喜欢你。你现在这个样⼦也没⽐你⼩时候强多少,
还是个流⿐涕的⼩兔崽⼦。
韦尔⽐:那很不幸啊,我⼀直都认为你很优秀。
韦尔⽐躲开朝他凑近的迪克逊。
迪克逊继续补充:包括你的名字,莱德韦尔⽐,我连你的名字都不喜欢。
韦尔⽐:呵呵,随便。
迪克逊:听起来就像是他妈的共产党之类的东西,为你的名字骄傲吧。
韦尔⽐击球:不是,是因为我的头发是红⾊才叫莱德的。
迪克逊:韦尔⽐,你知道在古巴他们会对基佬做什么吗?
韦尔⽐:哇,问题有些古怪。不知道,在古巴他们会对基佬做什么,迪克逊?
迪克逊:他们会杀了他们。可能会让你有些惊奇,但我是持反对意见的。
韦尔⽐:我不确定在古巴他们会不会把基佬杀死,迪克逊。我知道古巴的⼈权记录可是相当糟糕的。说起同性恋,还把
他们杀死?你确定没让你想起怀俄明州?
迪克逊:总是这么⾃以为是。⽼天爷。(对詹姆斯)他很棒,是不是?
詹姆斯斜着眼睛望着迪克逊,没有回答什么。
迪克逊⼩声对韦尔⽐:威洛⽐是个好⼈。(韦尔⽐不理会)嘿,看着我。嘿,看着我,我现在和你好好说话呢,是不
是?我现在和你好好说话呢!他不应该把这个当作他⾸要考虑的事情,他就剩最后⼀个⽉了。
韦尔⽐:什么最后⼀个⽉?
迪克逊:哦,你还不知道?胰腺癌。
⽶尔德⾥德不知什么时候来到了台球桌前。
⽶尔德⾥德:下⼀轮我上。你们这群⽼太太别啰嗦了。
迪克逊:没礼貌。
韦尔⽐:嘿,⽶尔德⾥德。
詹姆斯看向⽶尔德⾥德:前些天,我在电视上看到你了。
⽶尔德⾥德:哦,是吗?
詹姆斯:是的,你看上去真不错。(⼜不好意思的赶紧改⼝)我的意思是,你知道的,你讲那些事情的时候表现得真的
很好。
旁边的迪克逊:我可觉得你讲那些事情的时候表现得⼀点⼉都不好,我觉得你表现得就像个蠢驴似的。
⽶尔德⾥德喝了⼝酒:是不是该回家找你妈妈去了,迪克逊?
迪克逊:还没到时间呢。实际上我和她说了我⼗⼆点才回去。
迪克逊晃晃悠悠的离开了。
詹姆斯笑了笑:现在是我跟你对局了,⽶尔德⾥德。
20、⽶尔德⾥德家,夜,内
20、⽶尔德⾥德家,夜,内
⽶尔德⾥德⾼兴的进屋:嘿,罗宾?我觉得那个侏儒想和我发⽣超友谊的关系……(发现罗宾旁边还坐着⼀个⼈)蒙哥
马利神⽗?
⽶尔德⾥德把钥匙随意⼀扔,朝他们俩⾛过去。
神⽗:⽶尔德⾥德,很抱歉这么晚还打扰你,但是我必须说罗宾真的是个好客的主⼈,先不说这些,他刚刚告诉我他在
学校过得可不好。
罗宾赶紧解释:哦,没有,就是球队⾥的⼀些⼈说了⼀些不好的事⼉。
⽶尔德⾥德喝了⼝酒:什么不好的事⼉?
神⽗:⼴告牌,⽶尔德⾥德。这就是我来找你谈⼀谈的原因。
⽶尔德⾥德轻描淡写:哦,说吧!
神⽗:⽶尔德⾥德,我知道你有多痛苦,过去⼏年,⼤家都很痛苦。如果你需要任何帮助,
我们都会去帮你的。但是镇⼦上的⼈也都知道威廉威洛⽐是个什么样的⼈,镇⼦⾥的⼈都很反对你的那些⼴告牌。
⽶尔德⾥德:你调查过吗,神⽗?
神⽗:你知道的,⽶尔德⾥德。如果你⼀直来教堂的话,你就能对⼈们彼此深厚的情感有⼀些了解了。每周⽇都会有很
多⼈来找我,所以,是的,我调查过的。在安琪拉这件事情上,所有⼈都很⽀持你,但是在⼴告牌这件事上,没⼈⽀持
你。
⽶尔德⾥德沉默了⼀会⼉:你知道我今天在想什么吗?我在想洛杉矶街头的帮派,跛⼦帮和⾎帮。我在想⼤概是⼀九⼋
⼏年的时候,发布了那么多新的法律来打击跛⼦帮和⾎帮两⼤街头帮派,我记得没错的话,新的法律主要是说,如果你
加⼊任何⼀个帮派,你就和他们是⼀条绳上的蚂蚱。要是有那么⼀天晚上你⾛在街上,你什么都不知道,⽽你在跛⼦帮
的同伙,或是在⾎帮的同伙交⽕了或是捅了⼈,即使你什么都不知道,即使你只是站在街⾓坐着你⾃
⼰的营⽣,新的法律都会判定你是有罪的,你起初加⼊跛⼦帮或⾎帮的⾏为就让你是有罪的了。神⽗,这给了我启发。
这种情形是不是就像是你教堂⾥的男孩们,你们有统⼀的颜⾊,你们有俱乐部会所,你们是……怎么说⽐较好呢?⼀个
帮派。如果你在楼上抽烟读圣经,你帮派的⼀个同伙却在楼下操着祭坛旁的侍童。神⽗,就像跛⼦帮和⾎帮⼀样,你是
有罪的,因为你加⼊了这个帮派!我并不在乎你做没做,也不在乎看没看到,甚⾄是听没听到这些狗屎,你加⼊了这个
帮派,你就是有罪的。⼀个⼈因为操了圣坛边的侍童之类的事情⽽变得有罪,我知道你们这些家伙也不是真的想把这些
事情压下去,那他们就已经丧失了来到我家与我讨论我的⼥⼉以及我的⼴告牌的权利了。所以呢,神⽗,我劝你还是喝
完你的茶,然后从我的厨房⾥滚出去吧!
⽶尔德⾥德说完⾛到了⾃⼰屋⼦⾥。
神⽗显然被她滔滔不绝的话说懵了。
罗宾也愣了⼀下:不过⽆论如何,还是要感谢您过来,神⽗。
21、医院,⽇,内
威洛⽐坐在病床上,⼀名男医⽣给他注射药品,他的表情狰狞。
医⽣:感觉怎么样,⽐尔?
威洛⽐:就像是主要器官得了癌症⼀样。
医⽣笑了笑:好吧,我只是想让你知道,⽶尔德⾥德海耶斯的事我们都是站在你这⼀边的。
医⽣笑了笑:好吧,我只是想让你知道,⽶尔德⾥德海耶斯的事我们都是站在你这⼀边的。
威洛⽐显然不喜欢他开这样的玩笑:别在我⽿边哔哔这件事情了……
威洛⽐把注射器夺过来扔在墙上,墙上瞬间沾满了⾎迹,然后扯掉⼿上的管⼦,摔在桌上。
威洛⽐:我他妈的受不了了,我能浪费的时间已经不多了。
威洛⽐愤怒的离开了病房。
22、警察局,⽇,内
迪克逊戴着墨镜趴在桌上看漫画书。
威洛⽐从外边进来:别看他妈的漫画了,找⼀下海耶斯案⼦的⽂件!
迪克逊赶紧摘掉墨镜收起漫画:是安琪拉海耶斯的案⼦,还是⽶尔德⾥德海耶斯的案⼦?
威洛⽐:⽶尔德⾥德根本就没有犯罪,何来⽶尔德⾥德海耶斯的案⼦?
迪克逊:我们接到了两个关于⼴告牌的官⽅投诉,所以,实际上……
威洛⽐:谁投诉的?
迪克逊翻看记事本:⼀个眼睛长得很搞笑的⼥⼠和⼀个胖⽛医。
威洛⽐:给我安琪拉海耶斯案⼦的⽂件。(嘲笑)⼀个眼睛长得很搞笑的⼥⼠?你可真专业。
威洛⽐离开,迪克逊不以为然。
23、⼴告牌附近,⽇,外
威洛⽐翻看着资料,资料上显⽰着烧焦的⼫体。
迪克逊似乎有些不适,看了⼀眼后便恶⼼的开始呕吐。
威洛⽐:喝酒喝得很晚?
迪克逊:没有。
威洛⽐:别再去找韦尔⽐⿇烦了。
迪克逊:不然呢?
威洛⽐:我会把你妈妈的⽛踢进她的肚⼦⾥。
迪克逊笑了笑:你不会的。(见威洛⽐很严肃,收敛笑容)你听谁说我缠着他了,是侏儒吗?
威洛⽐:你他妈在说什么?我他妈的在集中注意⼒查案呢!(狠狠推了他⼀下)去他妈的侏儒!
迪克逊知趣的⾛向⼀边,准备抽烟。
威洛⽐蹲下⾝,摘掉墨镜看着草地上的⼀滩污渍。
迪克逊:你到底在找什么呢?(看了看四周)这没什么可找的。
迪克逊:你到底在找什么呢?(看了看四周)这没什么可找的。
威洛⽐没回话。
24、⽛科医院,⽇,外
⽶尔德⾥德躺在椅⼦上指着⼀颗⽛:我不知道是怎么回事,好像有些松动。
胖⽛医杰弗⾥:好吧,如果松动的话,那就必须要拔⽛了。
⽶尔德⾥德瞟了⼀眼准备动⼿的杰弗⾥:你不要先看看吗?
杰弗⾥象征性看了⼀眼:必须要拔⽛。
杰弗⾥拿出钻头。
⽶尔德⾥德:能给我打点⼉⿇药吗,医⽣?
杰弗⾥给她打了⿇药。
杰弗⾥看了看表:等⼀会⼉。
杰弗⾥象征性等了⼀会⼉,⼜拿起了钻头。
杰弗⾥:我只是想说,在镇⼦⾥有许多威洛⽐的朋友,海耶斯太太。
⽶尔德⾥德夺过杰弗⾥⼿⾥的钻头,钻在了杰弗⾥的指甲盖上,指甲盖出现⼀个窟窿,鲜⾎四溢。
杰弗⾥捂着⼿指:不要!疼!停下来!不要!⽼天爷!
杰弗⾥继续惨叫,⾝体靠在了门⼝。
⽶尔德⾥德:那么你怎么不告诉威洛⽐的那群好朋友,去告诉他做好他的本职⼯作呢?肥佬?
⽶尔德⾥德喝了⼝⽔,然后吐在了杰弗⾥脸上。
25、商铺,⽇,内
⽶尔德⾥德穿着红⾊⼯作服在店⾥收拾东西,门⼝响起了警笛声,她看到警车停在了门⼝。
⽶尔德⾥德与丹妮斯对视了⼀眼。
威洛⽐进门:嘿,⽶尔德⾥德!你今天是不是恰好没去看杰弗⾥?
⽶尔德⾥德:没。
威洛⽐:啊?
⽶尔德⾥德:我说我没去。
威洛⽐:哦,那就不是你把肥⼤的杰弗⾥的肥⼤的⼤拇指给钻出了个洞?
⽶尔德⾥德含糊不清:当然不是。
威洛⽐:啊?
⽶尔德⾥德:我说当然不是。
丹妮斯附和:你给杰弗⾥钻出个洞?
⽶尔德⾥德:不是,丹妮斯,我没有。
威洛⽐笑了笑:我觉得还挺有趣的,不过他想提起诉讼,所以恐怕我们不得不带你⾛⼀趟了。
26、警察局审讯室,⽇,内
⽶尔德⾥德站在审讯室窗户前,看到对⾯⼴告公司的窗户前,韦尔⽐和帕梅拉在调情,她看了⼀会⼉便坐到了椅⼦前。
迪克逊斜靠在门⼝的墙上。
⽶尔德⾥德:所以虐待⿊⿁的事情怎么样了,迪克逊?
迪克逊:现在叫虐待“有⾊⼈种”问题。如果你真的想知道的话,我没有虐待过任何⼈。(突然⼤声)你是怎么回事?在
电视上说他妈的什么东西,我妈妈看着呢!
⽶尔德⾥德:你妈妈不知道你虐待的事情吗?
迪克逊靠近⽶尔德⾥德:不,她什么都不知道,她反对这种事情!
威洛⽐进来了:谁反对什么事情?
迪克逊指着⽶尔德⾥德,完全不理会局长:我妈妈反对“虐待有⾊⼈种”!她刚刚说“虐待⿊⿁”,我和她说不能说虐待“⿊
⿁”,你得说虐待“有⾊⼈种”!我说得对吧,局长?
威洛⽐:我觉得从现在起这个案⼦还是由我来独⾃接管吧!
威洛⽐拍了拍他的肩膀。
迪克逊也碰了下局长的肩膀:好的局长,我就在外⾯。
迪克逊冲⽶尔德⾥德做了⼀个挑衅的⼿势后出门了。
威洛⽐发现⽶尔德⾥德⼀直盯着⾃⼰:不要那样看着我。如果你把所有有种族主义倾向的警察都开除了,就只会剩下三
个警察了,这三个警察还可能都恨同性恋。(笑了笑)所以,只能睁⼀只眼闭⼀只眼,你懂的。我想了解⼀些情况,⽶
尔德⾥德。你为什么要给可怜的胖杰弗⾥的⼤拇指钻个洞呢?
⽶尔德⾥德:那是没有的事情。他⼿滑了⼀下,然后不⼩⼼给⾃⼰钻了个洞。(故意表现得不知情)他说是我做的吗?
看来我们各执⼀词啊?有点像你听到的那些强奸案,不过,这次可不⼀样,作为⼥性涉案⼈的我是不会输的。
威洛⽐:这真的不是输与赢的问题,是不是,⽶尔德⾥德?我的意思是,你觉得我真的在乎
我们俩谁输谁赢吗?你觉得我真的在乎杰弗⾥吗?我根本不在乎杰弗⾥,没⼈会在乎杰弗⾥。我真的在乎的,或者说我
真正感兴趣的是,你在法院花费的时间越久,你在礼物商店⼯作的时间就越短,短到你根本拿不到⼀分钱的薪⽔,那么
你就付不起下个⽉租⼴告牌的钱了。这才是我真正感兴趣的。
⽶尔德⾥德:我还存了些钱。
威洛⽐:我可听说你把你前夫的拖拉机卖了才付了这个⽉的⼴告牌费,对不对?顺便问⼀下,
⽼查理最近怎么样?他还是和那个在动物园⼯作的漂亮⼩实习⽣住在⼀起吗?
⽶尔德⾥德没有被激怒:他还是和那个闻起来就像屎⼀样的野鸡住在⼀起。我不知道动物园能不能给她除除臭,我还是
希望如此。
威洛⽐:她多⼤了?19岁?还是挺聪明。
⽶尔德⾥德:继续激怒我吧!继续。
威洛⽐:查理对你这些⼴告牌是什么想法?像查理这样的前任警察……
⽶尔德⾥德打断:前任警察和打前任妻⼦的⼈没什么两样,对不对?
威洛⽐:然⽽你们也是各执⼀词,对不对?查理还不知道,是不是?
⽶尔德⾥德:不关他的事。
威洛⽐:可是算是他付的钱,不是吗?
⽶尔德⾥德:我付的钱。
威洛⽐:这个⽉是你付的,那……
威洛⽐突然咳嗽了⼀下,鲜⾎溅在了⽶尔德⾥德脸上,⽶尔德⾥德有些害怕。
威洛⽐:我不是故意的……
⽶尔德⾥德起⾝:我知道……
威洛⽐:这是意外……
⽶尔德⾥德躲着他:我知道,⼩可怜,是⾎……
⽶尔德⾥德:我去叫⼈……
威洛⽐⼜轻咳了⼀下,⽶尔德⾥德去外⾯叫⼈了。
27、警察局门⼝,⽇,外
威洛⽐躺在担架上被医⽣抬到了救护车上。
威洛⽐对迪克逊:让她⾛吧。
迪克逊:局长……
威洛⽐:就让她⾛吧!
迪克逊朝威洛⽐挥⼿,救护车门关上,车开⾛了。
28、公路,夜,外
⽶尔德⾥德载着罗宾回家。
罗宾:鸟会得癌症吗?
⽶尔德⾥德:啊?
罗宾:鸟,它们会得癌症吗?
⽶尔德⾥德:我不知道,但狗会得癌症。
罗宾:好吧,我没有在说狗。
⽶尔德⾥德没回话。
罗宾隐约看到了前⽅的⼴告牌:⼜在回家路上看到“惨遭奸杀”的标语了。有⼏天⾥,有那么两秒钟我没有想到她,没想
到她是怎么死的,可是你看,因为这些⼴告牌,我⼜不得不想起来,是不是?⼴告牌的好处还有很多呢!⼈们都是尽可
能避免去想发⽣惨案时候的细节,因为他觉得这并不会带来什么好的影响,他也觉得他⽆法承受这些了。你看这样多
好,⽤这20英尺⾼的字体,还是精美的印刷体来详尽描述她死前最后⼀刻的细节。她遭到了强奸还不够,她死了也不
够,是“惨遭奸杀”。真是多谢你了,妈妈。
⽶尔德⾥德:我给过你⼫检报告。
罗宾:我没看,我已经够他妈的伤⼼了。
29、⽶尔德⾥德家,夜,内
罗宾⾛进⾃⼰的屋⼦,将门狠狠关上,⽶尔德⾥德站在⾛廊⾥沉默了⼀会⼉,她推开安琪拉
的房间⾛了进去。
⽶尔德⾥德坐在床上看着⾥⾯的设施陷⼊了回忆。
插⼊画⾯
安琪拉穿着⾐服⼤喊:妈妈!
⽶尔德⾥德在洗碗:怎么了?
安琪拉:你今晚不出去了吧?
⽶尔德⾥德:我和丹妮斯去喝⼏杯啤酒。
安琪拉:丹妮斯会开车载你去吗?
⽶尔德⾥德:安琪拉,你怎么不直接问我能不能把车借给你?
安琪拉:能不能把车借给我?
⽶尔德⾥德:不能。
安琪拉:婊⼦!
⽶尔德⾥德⽣⽓:你要是能和我好好说话,不叫我婊⼦,我就给你打车的钱!
安琪拉也⽣⽓:你根本就不会把车借给我,你⼲吗让我问你借?
⽶尔德⾥德:因为很有趣!你都抽了⼀天的⼤⿇了。
安琪拉:你个伪君⼦!
⽶尔德⾥德:伪君⼦?
安琪拉:对。
⽶尔德⾥德⽓得扔下碗:怎么说?
安琪拉:我们还是孩⼦的时候,你载着我们醉酒驾驶。
⽶尔德⾥德:你在说什么?
安琪拉:爸爸告诉我的。
⽶尔德⾥德:你什么时候见过他的?
安琪拉:别转移话题。我们还是孩⼦的时候,你有没有带着我们醉酒驾驶?
⽶尔德⾥德:有⼀次吧,也许。
安琪拉:哦,⼀次,好吧!
⽶尔德⾥德:在他差点把我打出屎的时候……
安琪拉:我们只听到了你的说法,对不对?
⼀直在看热闹的罗宾:安琪拉,看在上帝的份上……
安琪拉:罗宾,你怎么永远都不站在我这⼀边!
罗宾:你不是臭婊⼦的时候我都站在你那⼀边!
⽶尔德⾥德和安琪拉同时阻⽌:嘿!
⽶尔德⾥德:咱们家不允许再出现“臭婊⼦”这种称呼,听懂了吗?
罗宾:那你要搬出去了吗?这是⼀个玩笑。
安琪拉:所以你到底要不要把车借给我?
⽶尔德⾥德:你为么不⾛过去呢,安琪拉?你怎么不⾛过去呢!
安琪拉:你知道吗,我会⾛过去的,(⾛出厨房)我会⾛过去的,你知道吗?我希望我在半路被强奸!
⽶尔德⾥德⽓得追出去:是吗?好,我也希望你在半路被强奸!
画⾯切回
⽶尔德⾥德站在门⼝看了最后⼀眼后离开了安琪拉房间。
30、医院病房,夜,内
30、医院病房,夜,内
威洛⽐坐在病床上,安妮站在⼀边。
医⽣:你需要住⼏天院,你现在可不该咳⾎的。
威洛⽐:是啊,我想也是,医⽣。
医⽣:我早上再过来,安妮。
医⽣离开了。
安妮:我去把你的⼤⾐拿过来?
威洛⽐:你也知道我不会住院的……
安妮:你也知道我不会说服你的。
安妮也离开了,⽅才还笑着的威洛⽐突然变得表情痛苦。
31、⽶尔德⾥德家,⽇,外
罗宾在厨房准备早餐,⽶尔德⾥德在餐桌前吃饭。
罗宾坐到母亲旁边,两个⼈都沉默着,突然⽶尔德⾥德吹起⼝哨,将⼀勺早餐弹到了罗宾脸上。
罗宾:你个⽼婊⼦。
⽶尔德⾥德:我不⽼,罗宾。
罗宾看到了门⼝的爸爸,笑着冲了出去:是爸爸来了!
⽶尔德⾥德却不怎么⾼兴。
32、⽶尔德⾥德家门⼝,⽇,外
⼀辆跑车停在门⼝。
罗宾⽗亲查理⾛进家门。
罗宾出门:嘿,爸爸,怎么样?
查理⼀脸杀⽓:那个疯婆⼦在哪⼉?
罗宾指了指屋⼦,查理冲了进去。
罗宾朝跑车副驾上的查理的年轻⼥友佩内洛普招了招⼿,她也挥⼿回应。
罗宾转⾝进了屋⼦。
33、⽶尔德⾥德家,⽇,内
查理⽓势汹汹:孩⼦的头发⾥都有他妈的脆⽶花了!这⼉是怎么了,还有他妈的那些⼴告牌是怎么回事,⽶尔德⾥德?
⽶尔德⾥德很淡定:不⾔⾃明,不是吗?
⽶尔德⾥德很淡定:不⾔⾃明,不是吗?
查理:你怎么不能给我解释解释?
⽶尔德⾥德:那就不是不⾔⾃明了。好吧,你知道的,我想让某些⼈的脑⼦⾥记住他们该做的⼯作,就这样。七个⽉了
我没听到你说过⼀句话,不过我也告诉你,⾃从有了这些⼴告牌,我也听说了很多事情。
查理:你觉得这能让他们集中精⼒了?嗯?我来告诉你他们集中精⼒都有做什么。他们把精⼒都集中到了怎么能好好整
死你。
⽶尔德⾥德:你越是把⼀个案件多多曝光给公众,案⼦被解决的⼏率就越⼤。所有的指南都是这么说的,查理。
查理:这些⼴告牌花了多少钱?
⽶尔德⾥德:⼤概⼀个拖拉机那么多钱吧。
⼀直站在旁边看热闹的罗宾笑了笑。
查理有些不⾼兴:你他妈的在笑什么?
罗宾:没什么。
查理:我被⼀个头发⾥有稻⾕的⼈嘲笑了。
罗宾:佩内洛普怎么样了?
查理:啊?她很好。
罗宾:怎么不邀请她进来?别把她留在外边。
⽶尔德⾥德明显表情不对:她来了?
查理:她在车⾥。
⽶尔德⾥德:哦,这就说的通了。
查理:说的通什么?
⽶尔德⾥德:我说怎么闻到了⼀些味道。
查理⽓得把餐桌掀翻了,他掐住⽶尔德⾥德的脖⼦把她按到墙上。
罗宾拿着⼀把⽔果⼑冲过来,从后⾯架在了查理的脖⼦上。
罗宾:放开她!
佩内洛普此时进门看到了这⼀幕:额,我想⽤下洗⼿间。
三⼈同时看向佩内洛普。
佩内洛普:如果真的不⽅便的话,我看到确实是不太⽅便,我能憋住,好的。
三个⼈都放开了彼此。
罗宾:沿着⾛廊第⼀个门。
佩内洛普:你确定?我觉得我,打扰到……
查理:你尿你的尿!
佩内洛普往厕所⾛:好吧。
查理和罗宾⼀起把桌⼦扶起来。
⽶尔德⾥德再次坐下,保持着刚才的表情和姿势:你已经说了你要说的话了,好吧?你怎么还不带着你的动物园⼩姐滚
出我的房⼦?
佩内洛普从厕所出来:额,实际上,动物园很明智的,不幸的是,动物园也会赶⼈⾛的,好像有⼀种叫“后进先出”的规
则,所以,对,很不幸运的是动物园不得不让我离开,不过他们还曾招残疾⼈照顾马的⼯作,所以我现在就在那⾥⼯
作,照顾残疾⼈的马。
三个⼈沉默,显然不知道该怎么接,佩内洛普⾛出了门。
查理:⼀句话都别说。
⽶尔德⾥德:我没打算说。
查理:你难倒不觉得我也同样希望这永远没有发⽣过吗?(冷静下来,坐到她⾯前,⼼平⽓和)你难道不觉得我也希望
她能够还在这⾥?
⽶尔德⾥德握住查理的⼿,也很平静:我知道你希望的。
查理:⼴告牌是不能让她起死回⽣的,⽶尔德⾥德。
⽶尔德⾥德:总⽐你除了19岁⼩姑娘外什么也不⼲要有效,查理。
查理:是。但是我懂。
⽶尔德⾥德很嫌弃的把⼿缩回来:快⾛吧。
查理起⾝:好吧。我是坏爸爸,你是伟⼤的妈妈,好吧。所以这⼜是怎么⼀回事?她死的前
⼀周来我那⾥问我能不能搬去和我住,因为她再也受不了你们每天辱骂对⽅,也再也不想和你们吵架了……
⽶尔德⾥德打断:我不信。
查理继续⾃⼰的说辞:我和她说“不⾏,待在家⾥吧,你妈妈爱你”。现在想想,我当时就不该让她回去的。因为要是我
没让她回去,她他妈的还好好活着。
⽶尔德⾥德情绪激动:我不信你!
查理:那你就别信我,问问你家的蠢男孩⼉吧。
查理离开了。
⽶尔德⾥德看向罗宾:他说的是真的吗?
罗宾:我不知道,妈妈。
⽶尔德⾥德:你知道的。
34、迪克逊家,夜,内
迪克逊倒了杯饮料。
迪克逊吃着东西坐到沙发上:拜托,⼜是唐纳德萨瑟兰!这是什么,搞怪唐纳德萨瑟兰季?
迪克逊母亲:我喜欢她,我喜欢她的头发。
迪克逊:头发?
迪克逊母亲:这是她⼩⼥⼉死的地⽅。
迪克逊:电影⾥怎么总有这样的情节!
迪克逊母亲:说到死去的孩⼦,那个⼴告牌⼥⼠怎么样了?
迪克逊:哦,那个货听不进任何话,简直就是茅坑⾥的⽯头。
迪克逊母亲:哦,那怎么不⽤整她朋友的⽅式来整她?
迪克逊:啊?
迪克逊母亲:你懂的,你怎么不先搞垮她的朋友?通过这个⽅式让她认输,她有没有可以搞
垮的朋友?
迪克逊沉默不语。
35、商铺,⽇,内
⽶尔德⾥德来到商铺门⼝,看到店门上贴着⼀张便签。
便签上写着:我进局⼦了——丹妮斯。
⽶尔德⾥德扯下便签:混蛋。
36、警察局,⽇,内
⽶尔德⾥德⽓势冲冲进到警察局⾥,朝翘着腿的迪克逊⼤喊:嘿,混蛋!
迪克逊:怎么了?
旁边⼯作的塞德⾥克:不要回应她“怎么了”,迪克逊,她⼀进来就叫你混蛋,难道你进来……
⽶尔德⾥德朝德赛⾥克⼤吼:闭嘴!(转向迪克逊)你,给我过来。
迪克逊:不。你,给我过来!
⽶尔德⾥德⾛向迪克逊:好。
塞德⾥克也⾛过来:不要……迪克逊!你不能允许任何⼈在警察局称呼你为混蛋!
塞德⾥克也⾛过来:不要……迪克逊!你不能允许任何⼈在警察局称呼你为混蛋!
迪克逊:这是我的事情,我来处理,你别管。别他妈管我!(塞德⾥克⾛开,他还是很悠闲)
海耶斯太太,找个地⽅坐吧,今天我能帮你做些什么?
⽶尔德⾥德还是站着:丹妮斯沃森在哪⼉?
迪克逊:丹妮斯沃森在⼤牢⾥呢。
⽶尔德⾥德:犯了什么罪?
迪克逊:持有违禁物。
⽶尔德⾥德:什么违禁物?
迪克逊:两只⼤⿇烟,很严重的罪。
⽶尔德⾥德:什么时候保释听证?
迪克逊:我和法官说了不能给她保释,因为她之前就有过持有⼤⿇的⾮法⾏为,法官也说了不能保释。
⽶尔德⾥德:你他妈的混蛋。
迪克逊终于坐不住了,起⾝逼近⽶尔德⾥德:你可不能在⼀名执法官员的地盘上称呼他为混蛋,海耶斯太太。实际上,
到哪⼉也不能这么称呼。
⽶尔德⾥德做出要⾛的动作:你这强硬的新态度是哪⼉来的,迪克逊?你妈妈教你的?
迪克逊:没有。我妈妈可没教我。把⼴告牌撤了,听到了吗?
⽶尔德⾥德瞪了迪克逊⼀眼,离开了警察局。
塞德⾥克:⼲得漂亮,迪克逊。
迪克逊:是啊,我知道我⼲得漂亮。
37、河边,⽇,外
威洛⽐⼀家⼈在河边玩耍,他的两个⼥⼉⼈⼿⼀根鱼竿坐在毯⼦上,威洛⽐往毯⼦上放玩具。
安妮站在⼀旁。
威洛⽐:现在,有两条规则,孩⼦们不可以离开这该死的毯⼦,任何时间都不可以,以及这
⾥所有的洋娃娃和泰迪熊都必须被吊钓起来。现在,我和你妈妈会监视你们的⼀举⼀动,可
能看起来我们是没有这么做,在我们监视你们的时候,最重要的规则就是不可以离开毯⼦!
第⼆条重要的规则就是,在任何时候,都不要让鱼竿戳进任何⼈的眼睛⾥,因为这会使整个
⾏动都适得其反!会怎么样?
两个⼈同时重复:整个⾏动都适得其反。
两个⼈同时重复:整个⾏动都适得其反。
威洛⽐:那么⼩分队们,(拿起酒,然后把⼀张毯⼦披在⾝上)开始钓鱼吧。
安妮⼿上拿着⼀个酒杯,威洛⽐牵着她要⾛。
安妮:我们不能去“野战”。
威洛⽐:可以的。
38、公路,⽇,外
⽶尔德⾥德修整着⼴告牌下的花,她眼睛不经意间看到了旁边正在吃草的⼀头⿅。
⽶尔德⾥德⾃⾔⾃语:嘿,宝贝。是啊,还没有逮捕到。我想知道是怎么回事。世界上根本
就没有上帝,世界本来是空⽆⼀物的,我们对彼此做什么根本就没什么影响吧!我希望不是。(换了个姿势继续⾃⾔⾃
语)你怎么偏偏来了这⾥⽽不是其他什么地⽅?你好漂亮。你不是想让我相信什么转世化⾝吧?好吧,你很漂亮,但你
不是她。她被杀了,她永远离开了我们。不过还是要谢谢你的到来。我有吃的东西肯定给你,但我现在就有些零⾷,你
吃了可能会死的,它们很尖。那么我们要做些什么呢?(⿅⾛开了,她开始捂着脑袋哭泣)哦,⽶尔德⾥德。
39、⼴告公司,⽇,内
⽶尔德⾥德坐在韦尔⽐对⾯。
韦尔⽐说话⼩⼼翼翼:是的,所以我,嗯……刚好浏览了⼀下我们之前签的合同,我发现……
我发现虽然你已经在⽉初交过钱了。但你交的第⼀笔钱实际上是保证⾦,并不是像我们之前说的租⾦,所以实际上……
实际上,你实际上⽬前还没有付租⾦,对,第⼀个⽉的租⾦。对,那是,嗯……合同⾥写了的,你可以去看⼀下。律师
也是这么说的。
⽶尔德⾥德:你什么时候需要下⼀笔租⾦,红⽑⼩⼦?
韦尔⽐:嗯,现在吧……(发现⽶尔德⾥德瞪着⾃⼰)或者是,星期……五?
⽶尔德⾥德:哇。当你没办法相信律师和⼴告⼈的时候,美国他妈的还怎么发展下去?谁收买了你?威洛⽐?
韦尔⽐坐下:没⼈收买我。
⽶尔德⾥德:快别扯淡了。
韦尔⽐:他要死了,⽶尔德⾥德。
⽶尔德⾥德:我们他妈的都会死的!
帕梅拉突然出现在⾝后:莱德!
韦尔⽐:帕梅拉!我们现在有点⼉忙,如果你可以……
帕梅拉:我知道,我知道你们为今天早晨告诉海耶斯太太这些事情感到焦虑。
韦尔⽐:焦虑,没有……
帕梅拉:不过这个和你们有关,真的难以置信!(把⼿⾥的信给了韦尔⽐)⼀个墨西哥⼩男孩把这个送了过来。
韦尔⽐边说边打开信封:这到底是什么?
韦尔⽐打开信封,是⼀沓钞票。
帕梅拉激动:我就知道!是五千美元!猜猜便条上写的什么?那上⾯写的是这是给海耶斯太太⼴告牌租⾦的钱!你敢
信?这就是我刚刚冲进来的原因!
韦尔⽐:好吧,是谁寄来的?
帕梅拉:没有写。
韦尔⽐:好吧,送钱⼩男孩去哪⼉了?
帕梅拉:他⾛了。
韦尔⽐:你有没有看到他是从哪家商店过来的?
⽶尔德⾥德做出思考状。
帕梅拉:没有……
韦尔⽐:他穿着什么样的制服?
帕梅拉:他就是那种很普通的,胖胖的墨西哥⼩男孩的样⼦,还骑着⾃⾏车。
韦尔⽐也做出思考状。
帕梅拉发现了异样:我做错了什么了吗?
韦尔⽐:没有,帕姆,你做得很好。
⽶尔德⾥德:是的,帕姆,你做得特别好。
帕梅拉松了⼀⼝⽓:是吗,太好了。⽣活是不是很疯狂?
帕梅拉离开了。
⽶尔德⾥德:便条上写着什么,莱德?
韦尔⽐找到了那张便条:写着,额。请将这笔钱捐赠到⽶尔德⾥德海耶斯⼴告牌基⾦⾥,因为并不只有她讨厌那群猪,
签名,⼀个朋友。
⽶尔德⾥德:⽼天爷,这年头都没法⾃⼰挑什么样的⼈做朋友。(站起⾝来)嗯,我觉得我现在需要你开个收据了。你
知道,就写下个⽉的租⾦已经全部付清。
韦尔⽐:哦,当然,⽶尔德⾥德,当然。
⽶尔德⾥德:现在就写吧。
韦尔⽐:哦,好的!
40、威洛⽐家,夜,内
威洛⽐⼀家准备⼊睡。
威洛⽐⼀家准备⼊睡。
威洛⽐亲吻了⼀下⼤⼥⼉的额头。
⼤⼥⼉:妈妈是不是喝醉了,爸爸?
威洛⽐:没有,没有,她只是有点偏头痛。(亲吻⼩⼥⼉)你们俩不准再唧唧喳喳的了,好吗?
⼤⼥⼉:爸爸,我们能不能明天也不上学就待在家⾥?
威洛⽐:这要看你们妈妈明天早上怎么说,亲爱的。
两个⼈同时发出撒娇⼜带着失望的声⾳。
威洛⽐:闭上眼睛。睡觉吧,好不好?
-END-
本文发布于:2023-02-03 11:53:19,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/182356.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
| 留言与评论(共有 0 条评论) |