
王昌龄《从军行七首·其四》及赏析
从军行七首·其四
唐代:王昌龄
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
译文
青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔
千里,遥遥相望。
守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不
返回家乡。
注释
青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大将哥舒翰筑城于此,置神威军
戍守。
长云:层层浓云。
雪山:即祁连山,山巅终年积雪,故云。
孤城:即玉门关。玉门关:汉置边关名,在今甘肃敦煌西。一作“雁
门关”。
破:一作“斩”。
楼兰:汉时西域国名,即鄯善国,在今新疆维吾尔自治区鄯善县东南
一带。
赏析
唐代边塞诗的读者,往往因为诗中所涉及的地名古今杂举、空间
悬隔而感到困惑。怀疑作者不谙地理,因而不求甚解者有之,曲为之
解者亦有之。这第四首诗就有这种情形。
前两句提到三个地名。雪山即河西走廊南面横亘廷伸的祁连山脉。
青海与玉门关东西相距数千里,却同在一幅画面上出现,于是对这两
句就有种种不同的解说。有的说,上句是向前极目,下句是回望故乡。
这很奇怪。青海、雪山在前,玉门关在后,则抒情主人公回望的故乡
该是玉门关西的西域,那不是汉兵,倒成胡兵了。另一说,次句即
“孤城玉门关遥望”之倒文,而遥望的对象则是“青海长云暗雪山”,
这里存有两种误解:一是把“遥望”解为“遥看”,二是把对西北边
陲地区的概括描写误解为抒情主人公望中所见,而前一种误解即因后
一种误解而生。
一、二两句,不妨设想成次第体现的广阔地域的画面:青海湖上
空,长云弥温;湖的北面,横亘着绵廷千里的隐隐的雪山;越过雪山,
是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遥遥相对
的军事要塞——玉门关。这幅集中了东西数千里广阔地域的长卷,就
是当时西北边戍边将士生活、战斗的典型环境。它是对整个西北边陲
的一个鸟瞰,一个概括。之所以特别提及青海与玉关,这跟当时民族
之间战争的态势相关。唐代西、北方的强敌,一是吐蕃,一是突厥。
河西节度使的任务是隔断吐蕃与突厥的交通,一镇兼顾西方、北方两
个强敌,主要是防御吐蕃,守护河西走廊。“青海”地区,正是吐蕃
与唐军多次作战的场所;而“玉门关”外,则是突厥的势力范围。所
以这两句不但描绘了整个西北边陲的景象,而且点出了“孤城”西拒
吐蕃,北防突厥的极其重要的地理形势。这两个方向的强敌,正是戍
守“孤城”的将士心之所系,宜乎在画面上出现青海与玉关。与其说,
这是将士望中所见,不如说这是将士脑海中浮现出来的画面。这两句
在写景的同时渗透丰富复杂的感情:戍边将士对边防形势的注重,对
自己所担负的任务的自豪感、责任感,以及戍边生活的孤寂、艰苦之
感,都融合在悲壮、开阔而又迷蒙暗淡的景色里。
三、四两句由情景交融的环境描写转为直接抒情。“黄沙百战穿
金甲”,是概括力极强的诗句。戍边时间之漫长,战事之频繁,战斗
之艰苦,敌军之强悍,边地之荒凉,都于此七字中概括无遗。“百战”
是比较抽象的,冠以“黄沙”二字,就突出了西北战场的特征,令人
宛见“日暮云沙古战场”的景象;“百战”而至“穿金甲”,更可想
见战斗之艰苦激烈,也可想见这漫长的时间中有一系列“白骨掩蓬蒿”
式的壮烈牺牲。但是,金甲即使磨穿,将士的报国壮志却并没有销磨,
而是在大漠风沙的磨炼中变得更加坚定。“不破楼兰终不还”,就是
身经百战的将士豪壮的誓言。上一句把战斗之艰苦,战事之频繁越写
得突出,这个句便越显得铿锵有力,掷地有声。一二两句,境界阔大,
感情悲壮,含蕴丰富;三四两句之间,显然有转折,二句形成鲜明对
照。“黄沙”句即使写出了战争的艰苦,但整个形象给人的实际感受
是雄壮有力,而不是低沉伤感的。所以末句并非嗟叹归家无日,而是
在深深意识到战争的艰苦、长期的基础上所发出的更坚定、深沉的誓
言,盛唐优秀边塞诗的一个重要的思想特色,就是在抒写戍边将士的
豪情壮志的同时,并不回避战争的艰苦,此篇就是一个显例。能够说,
三四两句这种不是空洞肤浅的抒情,正需要有一二两句那种含蕴丰富
的大处落墨的环境描写。典型环境与人物感情高度统一,是王昌龄绝
句的一个突出优点,这在此篇中也有明显的体现。
本文发布于:2023-03-04 18:12:30,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/167792475010910.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:从军行其四.doc
本文 PDF 下载地址:从军行其四.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |