
蜀道难_注释及讲解
蜀道难[1]:
噫吁戏[2],危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫[3],
开国何茫然[4]。尔来[5]四万八千岁,不与秦塞通人烟[6]。西当太
白有鸟道,可以横绝峨嵋巅[7]。地崩山摧壮士死[8],然后天梯石栈
相钩连[9]。上有六龙回日之高标[10],下有冲波逆折之回川[11]。
黄鹤[12]之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援[13]。青泥何盘盘[14],百
步九折萦岩峦[15]。扪参历井仰胁息[16],以手抚膺[17]坐长叹。问
君西游[18]何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕
林间。又闻子规[20]啼,夜月愁空山。蜀道之难,难于上青天!使人
听此凋朱颜[21]。连峰去天不盈尺[22],枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流
争喧豗,砯崖转石万壑雷[24]。其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来
[25]哉!剑阁峥嵘而崔嵬[26],一夫当关[27],万夫莫开[28]。所守
或匪亲[29],化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮[3]血,杀
人如麻。锦城[31]虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天!侧
身西望长咨嗟[32]。
[注释]:
[1]蜀道难:乐府《相和歌·瑟调曲》旧题。《乐府古题要解》
云:“蜀道难,备言铜梁、玉垒之阻。”[2]噫吁戏:惊叹声。[3]
蚕丛、鱼凫:传说中蜀国的两个开国先王。[4]开国:这里指开国的
事迹。茫然:渺茫不清的样子。这句话是说:因为时间久远,他们开
国的事迹。很难知道得详细。[5]尔来:蚕丛、鱼凫开国以来。尔:
此。[6]秦塞:指秦地。通人烟:指人互相往来。[7]"西当”二句:
是说由秦入蜀十分困难,西对太白山,有一条只有鸟才能飞过的道路。
[8]"地崩”句:据《华阳国志·蜀志》载秦王知蜀王好色,许嫁五女
于蜀。蜀派遣五个壮士去迎娶。等回到梓潼时,见一大蛇入穴中,五
人用力拽蛇,突然山崩,压死美女和壮士,而山分为五岭。[9]天梯:
通向山顶的崎岖小路。[10]六龙回日:是说由于蜀山之高,使日车不
得过,只得回车而去。高标:这里指高峰。[11]"冲波”句:水波回
旋的河流。[12]黄鹤:即黄鹄。[13]猱:猿类。[14]青泥:山名,为
入蜀要道。盘盘:萦回曲折的样子。[15]萦:盘绕。岩峦:山峰。[1
6]"扪参”句:古人以星宿的位置划分地面的相应区域,参、井都是
星宿名,参是蜀的分野,井是秦的分野。扪,摸。胁息,屏住呼吸。
[17]膺:胸。[18]西游:指入蜀。[19]巉岩:陡峭的山壁。[20]子规:
即杜鹃。[21]凋朱颜:衰老,憔悴。[22]不盈尺:不满一尺,不够一
尺。[23]飞湍:如飞的激流。[24]砯崖:水冲击山崖。[25]胡为乎:
为什么。来:指入蜀。[26]剑阁:大小剑山之间的道路。峥嵘:山势
高峻的样子。崔嵬:高险崎岖的样子。[27]一夫当关:一个人把守关
口。[28]莫开:不能攻开它。[29]"所守”句:把守关口的人如果不
可靠。匪亲:不可靠的人。[30]吮:吸。[31]锦城:锦官城,成都的
别名。[32]咨嗟:叹息声。
[讲解]:
一提起诗人李白,很容易使人想到他的《蜀道难》诗。的确,
这首诗充分体现了李白的创作特色,是他七言歌行的代表作。《蜀道
难》刚一问世,就获得了时人的赞赏。这首诗是分三部分来写的。
第一部分(开头至“然后天梯石栈相钩连”)写蜀道开辟之
难。
李白一开始并不直接描写蜀道,而是写他对蜀道之难的感受。
“噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!”用这种浸透着强烈
感情的感叹语句,为这曲祖国壮丽山河的颂歌定了基调;同时也深深
感染着、吸引着读者,让读者在这种感情的左右下,跟随着诗人这支
富有魅力的笔,奔突在层峦叠嶂的蜀道上。
下面六句写由于山水的阻隔,秦蜀两地无路可通。“蚕丛及
鱼凫,开国何茫然”:好象交通的隔绝,也把历史隔绝了,蜀国开国
的传说,真是渺茫难详呵!诗人意在说明蜀道无路可通,这里却从反
面着笔,偏要说“有路”:“西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。”
写有“鸟道”可通,正是为了衬托无人路可行,效果是很鲜明的。
然而,人是可以战胜自然的,“地崩山摧壮士死,然后天梯
石栈相钩连”。地崩山摧,交通开辟,是以无数“壮士”的牺牲为代
价的。
在这一部分,诗人引用了许多神话传说,为蜀道增添了一层
神秘离奇的色彩,烘托出艰险离奇的气氛,成功地把读者引入了一个
色彩斑谰的、神话般的境界。
第二部分(“上有六龙回日之高标”至“嗟尔远道之人胡为乎来哉”)
写蜀道行路之难。
经过了漫长的岁月,付出了巨大的牺牲,靠天梯石栈“钩连”
起来的蜀道,终于打通了。然而,它并不是坦途。这一部分就从不同
角度描写了蜀道的艰难和行路的艰难。分为四层。
第一层首先从鸟兽的感觉来刻划蜀道的艰险。先写上,上有
高峰。在我国古代传说中,龙是一条来去无踪、腾骧云霄的神物,但
是,载日奔驰的六条神龙,遇到了蜀道上的“高标”,也一筹莫展,
只得回车而走。再写下,下有激流。这里仅用了“冲波逆折”四个字,
就把湍急的水流所形成的巨大旋涡,勾划得如在目前。如此峰险流急,
真是“黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀缘”!黄鹤是善于高飞的鸟,
尚且飞不过去;猿猱是长于登攀的动物,尚且为攀援而愁,那人在蜀
道上行走,岂不更加难以设想?
第二层,从行人的感觉来描述蜀道的艰险。由秦至蜀,千峦
万嶂,但作者只选了青泥岭作为描写对象。因为青泥岭不仅是入蜀道
的要道,而且又有着特殊的气候和地形。《元和郡县志》:“青泥岭
在县西北五十三里,悬崖万仞,山多云雨,行者屡逢泥淖,故号青泥
岭”。诗里写青泥岭,一是写它的盘曲:因为山峦“百步九折”,行
人也只好随山宛转、出入高下,其辛苦艰难不言自明;二是写它的高
峻:行人费尽气力爬上山巅,抬头是伸手可及的星辰,俯首是一望无
底的深涧,只好屏声敛息,用手捂着胸口“长叹”不已。
上面两层,是从黄鹤难过、猿猱愁度以及行人的感觉来渲染
刻划蜀道的艰险,给人留下了深刻的印象。
第三层,以蜀道的悲凉气氛来衬托烘染蜀道的艰险。面对行
人惊恐的心理,诗人发问:“问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。”
这半是提醒半是慨叹的话语,更加深了我们对蜀道艰难的理解。接下
去四句又从西游行人的感觉这个角度,烘托出一种悲凉的气氛:古木
深林之中,只有飞鸟悲号;月夜空山之内,时有杜鹃哀鸣。“古木”,
说明时间的久远,人迹罕至,无从采伐;“空山”,说明环境的空旷,
不仅没有人烟,连鸟兽也不多,杜鹃鸟蜀地最多,写它的啼叫可以突
出蜀地的特色;相传杜鹃是古蜀主望帝魂魄所化,写杜鹃的鸣声,也
可以给这月夜山林增添一种神秘的色彩;杜鹃叫声哀怨,更能突出环
境、气氛的惨淡凄凉。
第四层具体描写行人眼中的蜀道。前面从各种不同的角度对
蜀道艰险进行了夸张和渲染。至于蜀道山水的具体形象如何,却是在
这一层才描写出来的。“连峰去天不盈尺”,写山峰之高;“枯松倒
挂倚绝壁”,写悬崖之陡;“飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷”,
写瀑布激流,四句之中,有山有水,有形有声,有动有静。至此,蜀
道的艰险,已经全部描写出来了,诗人的感情也达到了高潮。他不禁
向颠簸在蜀道上的行人大声惊问:“其险也若此,嗟尔远道之人胡为
乎来哉!”
第三部分“剑阁峥嵘而崔嵬”至结束写蜀地之难:那里的环
境险恶,不可久留。
前三句写剑阁形势险要。剑阁是蜀地的要塞,形势十分险要。
《清统治》:“其山削壁中断,两崖相嵚,如门之辟,如剑之植,又
名剑门山。”剑阁的驿道,据说是蜀相诸葛亮“凿石驾空,为飞梁阁
道以通行路”,蜀将姜维就曾倚恃剑阁之险以拒钟会的大军。李白在
描述剑阁形势的时候,仅用了“峥嵘而崔嵬”几个字。因为前面对蜀
道的艰险已经描写得淋漓尽致了,剑阁是蜀地的要塞,所以不需要展
开描写,其形势的险要也就可想而知了。凭借这样的天险,就可以“一
夫当关,万夫莫开”。正因为形势险要,如果朝廷用非其人,守将叛
乱,那蜀地的灾难将是不堪设想的。
"朝避猛虎”至“不如早回家”六句,就写野心家如果据险叛
乱,蜀地人民所受的灾难。蜀地多山林,人民对毒蛇猛兽之害是深有
体会的。诗人在这里把叛乱的军阀比喻成猛虎、长蛇,非常形象,非
常贴切。蜀地既然随时都有“杀人如麻”之灾降临的可能,那么,远
道西游的人,难道还应当贪图锦城一时的繁华,而久住不归吗?于是
很自然地引出了“锦城虽云乐,不如早还家”两句。“蜀道之难,难
于上青天!侧身西望长咨嗟!”诗人又引导我们回顾一下蜀道的艰险,
全诗也就在这样的回旋声中结束,既照应了开头,又饶有余味,所以
《唐宋诗醇》:“结语收得住,有无限遥情。”
这首诗主要是通过对蜀道瑰丽多姿、惊险万状的山川景物的
描绘,歌颂祖国河山的壮美;同时也表现了对入蜀友人的关切,希望
他不要贪图锦城的安乐,早日离蜀返京。
写这首诗的时候,正是唐朝由盛而衰转变的前夜。李白在表
面繁荣的背后,预感到潜伏着的内在危机,他担心形势险要的蜀地,
被野心家据以叛乱,使人民遭受“杀人如麻”的灾难,因而流露出忧
国忧民的感情。
强烈的感情是这首诗给我们的第一个印象。诗人不是客观的、
冷静的把蜀道的面貌描摹在读者面前,而是用浸透着感情的巨笔,描
写他对蜀道之难的独特感受。蜀道上的山水禽鸟、日月星辰,无不带
有强烈的感情色彩。感情,成了笼罩全诗的网络。“蜀道之难,难于
上青天”,在诗的开头、中间、结尾三次出现,构成了全诗感情的基
调,在反复咏叹之中,使读者有荡气回肠之感。
《蜀道难》雄奇奔放,磅礴峥嵘,充分体现了李白浪漫主义
的创作风格,赢得了很多人的赞叹。刘辰翁说:“妙在起伏,其才思
放肆,语次崛奇,自不待言。”是很恰当的评语。
本文发布于:2023-03-06 01:22:48,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1678036968126156.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:蜀道行.doc
本文 PDF 下载地址:蜀道行.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |