
1
古诗山中问答翻译赏析
《山中问答》作者为唐朝文学家李白。古诗词全文如下:
问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。
桃花流水窅然去,别有天地非人间。
【前言】
《山中问答》是唐代伟大诗人李白的作品。这是一首古绝,以问
答形式抒发作者隐居生活的自在天然的情趣,也反映了诗人的矛盾心
理。全诗虽然只有四句,但是有问、有答,有叙述、有描绘、有议论。
诗境似近而实远,诗情似淡而实浓。用笔有虚有实,实处形象可感,
虚处一触即止,虚实对比,蕴意幽邃。语言质朴自然,格调悠然舒缓。
【注释】
⑴余:我,诗人自指。何意:一作“何事”。栖:居住。碧山:
山名,在湖北省安陆市内,山下桃花洞是李白读书处。一说碧山指山
色的青翠苍绿。
⑵闲:安然,泰然。
⑶“桃花”句:晋陶渊明《桃花源记》载,东晋时,武陵有一渔
人在溪中捕鱼。忽进桃花林,林尽处有山。山有小口。从山口进去,
遇一与外界隔绝的桃花源,里边的人过着安居乐业的生活
⑷别:另外。非人间:不是人间,这里指诗人的隐居生活。
【翻译】
有人问我为什么住在碧山上,我笑而不答,心中却闲适自乐。山
2
上的桃花随着流水悠悠地向远方流去,这里就像别有天地的桃花源一
样,不是凡尘世界所能比拟的。
【鉴赏】
这是一首诗意淡远的七言绝句。诗的第一联“问余何意栖碧山,
笑而不答心自闲”,前句起得突兀,后句接得迷离。这首诗的诗题一
作《山中答俗人》,那么“问”的主语即所谓“俗人”;“余”,诗人自
指;“何意”,一作“何事”。“碧山”即指山色的青翠苍绿。诗以提问
的形式领起,突出题旨,唤起读者的注意,当人们正要倾听答案时,
诗人笔锋却故意一晃,“笑而不答”。“笑”字值得玩味,它不仅表现
出诗人喜悦而矜持的神态,造成了轻松愉快的气氛;而且这“笑而不
答”,还带有几分神秘的色彩,造成悬念,以诱发读者思索的兴味。
第二联“桃花流水窅然去,别有天地非人间”,这是写“碧山”
之景,其实也就是“何意栖碧山”的答案。这种“不答”而答、似断
实连的结构,加深了诗的韵味。诗虽写花随溪水,窅然远逝的景色,
却无一点“流水落花春去也”的衰飒情调,而是把它当作令人神往的
美来渲染、来赞叹。因为上面写的“笑而不答”的神态,以及末句的
议论都流露出这种感情。“山花如绣颊”固然是美的,桃花随流水也
是美的,它们都是依照自然的法则,在荣盛和消逝之中显示出不同的
美,这不同的美却具有一个共同点——即“天然”二字。这种美学观
点反映了诗人酷爱自由、天真开朗的性格。
全诗虽然只有四句,但是有问、有答,有叙述、有描绘、有议论,
其间转接轻灵,活泼流利。用笔有虚有实,实处的描写很形象,虚处
3
的用笔一触即止,虚实对比,蕴意幽邃。明代李东阳曾说:“诗贵意,
意贵远不贵近,贵淡不贵浓;浓而近者易识,淡而远者难知。如……
李太白‘桃花流水窅然去,别有天地非人间’,……皆淡而愈浓,近
而愈远,可与知者道,难与俗人言。”这段话对于读者理解这首诗是
很有启发的。诗押平声韵,采用不拘格律的古绝形式,显得质朴自然,
悠然舒缓,更有助于传达出诗的情韵。
---来源网络整理,仅供参考
本文发布于:2023-03-08 14:36:33,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/167825739318638.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:山中问答李白.doc
本文 PDF 下载地址:山中问答李白.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |