
楚王好细腰
“昔者楚灵王好士细要,故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。
比期年,朝有黧黑之色。
从前,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰身,所以朝中的一班大臣,(惟恐自己腰肥
体胖,失去宠信,因而不敢多吃),每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身,(每天起
床后,整装时)先屏住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁站起来。等到一年后,满朝
文武官员脸色都是黑黄黑黄的了。
词语注注释:
昔者:从前。要:通腰。楚灵王:春秋中期楚国国君。
好(hào):喜欢。士:男子。故:所以。
之:的皆:都。以:用,用来。一饭:每天吃一顿饭。
节:限制,节制。胁息:屏住呼吸。带:束带。
比:等到,及至。期(jī)年:一周年。“期”表示一年(月)。
黧(lí)黑:黑中带黄的颜色。
东施效颦
西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人
见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美而不知颦之所以美。
西施心口痛,皱着眉头从街上走过。同村的一个丑妇人东施看见西施
这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从街上走过。村里
的富人看见她这副模样,都紧闭着大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿
女,远远避开。
这个丑妇看到西施皱眉的样子很美,却不明白她皱眉的样子为什么美。
东施效颦:成语,效:仿效;颦:皱眉头。比喻胡乱模仿,效果极坏。
词语注释:
效:仿效,模仿。颦:皱眉头。东施:越国的丑女。
西施:越国的美女。生卒年不详。姓施,越国苎罗人(今浙江诸暨)人。
初由范蠡把她献给越王勾践,继又献给吴王夫差,成为夫差最宠爱的妃子。
有传说“陶朱公”范蠡后来带着西施离开越国宫廷经商。
美之:认为她的样子很美,以之为美。颦:皱眉。
归:返回,回去。去:躲开,避开。其里:同一个村里;同一个乡里。
之:(之在这里意思众多。)1.贫人见之:可代指丑妇的样子。2.其里之:
的。3.见而美之:(代指)它。(丑妇皱眉、捂胸的样子)。4.之所以美:......
的原因。
坚:紧紧的。挈:带领。彼:(代指)丑妇。
效:模仿,仿效。病:毛病,生病。病心:病于心,心口痛。
:
本文发布于:2023-03-08 16:57:58,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1678265883131406.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:楚王好细腰.doc
本文 PDF 下载地址:楚王好细腰.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |