苦口婆心是什么意思

更新时间:2023-03-10 18:36:36 阅读: 评论:0

每天祝福语-陕西特产

苦口婆心是什么意思
2023年3月10日发(作者:清炒韭菜)

가는날이장날:无巧不成书,比喻恰巧碰到意料之外的事情

字面意思是“去的那天恰好是赶集的日子”

가는말이고와야오는말이곱다:人心长在人心上

字面意思是“传过去的话动听,传回来的话也动听”

갈수록태산:越来越坏,比喻处境越发艰难

字面意思是“越走越是泰山”

그림의떡:画中饼,形容不可能得到的

꿩대신닭:比喻没有完全符合要求的选择时,用相似的代替

字面意思是“鸡代替野鸡”

누워서떡먹기:小菜一叠,本意是躺着吃糕点,比喻很轻松的事情

뚝배기보다장맛:比喻不能从外表判断实质

땅짚고헤엄치기:易如反掌[同]누워서떡먹기

말한마디로천냥빚갚는다:一语千金

모르는게약:耳不听,心不烦,“不知道”是一种药

배보다배꼽이더크다:比喻“某个不重要的事物占据主导地位”

本意是肚脐比肚子大。

발없는말이천리간다:比喻消息传播得非常快

字面意思是“没有脚的话却可以走到千里之外”

세월이약:岁月是抚平一切的良药

식은죽먹기:易如反掌,比喻很容易的事情“喝凉粥”

싼게비지떡:图贱买老牛,便宜没好货

便宜的是豆渣饼

우물안개구리:井底之蛙

쥐도새도모르다:神不知鬼不觉

눈에가시:眼中钉

거울로삼다:引以为鉴

가시가돋치다:说话带刺

갈피를잡지못하다:找不着北

강건너불보듯:隔岸观火

겉다르고속다르다:表里不一

계란으로바위치기:以卵击石

고개가수그러지다:耷拉着头,比喻认输或者承认错误

고기는씹어야맛이고말은해야맛이다:好比不停地嚼肉才知道肉味一样,

比喻想说的话最好都痛快地说出来。意思是

该说的话一定要说出来才行。

골머리를썩인다:费劲心血

字面意思是“烂掉大脑”

곶감뽑아먹듯:比喻一点一点地消耗精心聚集的财产

字面意思是“像吃拔出的柿饼”。古代的人们会把柿饼穿在一起保存,吃

的时候一个个拔出来。

굴비먹기:易如反掌

字面意思为“吃腌黄鱼”,比喻非常容易的事情。

귀가솔깃하다:娓娓动听

字面意思是“竖起耳朵”

귀가번쩍뜨이다:听到的事情非常吸引人

字面意思是“耳朵猛地竖起来”

귀를의심하다:不敢相信自己的耳朵,比喻怀疑听到的事实

귀에걸면귀걸이,코에걸면코걸이:1.看问题的角度不同会有不同的结果2.

根据解释的不同可以有不同的看法3.

没有正确的原因,胡乱搪塞.

字面意思是“挂在耳朵上就是耳坠,挂在鼻子上

就是鼻坠”

귀에못이박히다:反复听了多次相同内容的话

字面意思是“耳朵里钉了钉子”

기우에불과하다:杞人忧天

字面意思为“不过是杞忧而已”

꿩먹고알먹기:一举两得

字面意思是“吃了野鸡又吃(野鸡)蛋”

[同]일석이조(一石二鸟)

날개돋친듯이:迅雷不及掩耳

字面意思是“好比长了翅膀”,比喻速度很快

낮말은새가듣고밤말은쥐가듣는다:隔墙有耳

字面意思是“白天有鸟儿听,晚上有老鼠听”

누워서침뱉기:比喻想害人,反而害自己的情况

字面意思是“躺着吐口水”

눈깜짝할사이:眨眼的功夫,很短的时间

눈에불을켜다:比喻(1)渴望占有或非常关注(2)怒不可遏

字面意思是“眼睛里点灯”,也就是怒目圆睁

눈에선하다:历历在目

눈을감아주다:睁一只眼闭一只眼

눈코뜰새없다:忙得不可开交

字面意思是“没空睁开眼睛和鼻子”

닭쫓던개지붕쳐다보기:比喻努力的事情失败或者落后于其他竞争对手而无计可施

字面意思是“被狗追的鸡跳上房顶,狗无可奈何地仰望”

돌다리도두들겨보고건너라:比喻做自己很熟悉的事情也要小心翼翼

字面意思是“石桥也要先敲一下再过吧”

땅짚고헤엄치기:易如反掌

字面意思是“在地上游泳”

똥묻은개가겨묻은개나무란다:五十步笑百步

字面意思是“身上粘上大便的狗嘲笑粘上糠的狗”

모로가도서울만가면된다:比喻“不管过程如何,达到目标就可以”

字面意思是“不管横着走还是斜着走,只要到达首尔就行”

미역국을먹다:考试落榜或失利

밑빠진독에물붓기:比喻再努力也不能成功的事情

字面意思是“向露底的缸灌水”

바가지를긁다:唠叨

字面意思是“用手刮水漂”,一般用于形容妻子因经济问题对丈夫唠叨的

情形

발없는말이천리간다:本意是没有脚的言语可以传到千里之外,

形容故事传播速度飞快

뱁새가황새를따라가면가랑이가찢어진다:比喻如果勉强做困难的事情,

反而会深受其害

字面意思是“如果鹪鹩跟着鹳鸟,嘴巴会

撕裂”

벼는익을수록고개를숙인다:整瓶子不动,半瓶子摇。比喻“越有修养的人越谦虚”

字面意思是“稻子越熟越低头”

벽에부딪치다:撞墙,比喻遇到困难

사공이많으면배가산으로올라간다:[俗]如果每个人都想以自己的想法操纵船只,

那么船不能驶向水而是可能会爬到山上.

比喻如果大家都要坚持自己的主张,

那么将一事无成.

字面意思是“船夫多了,船就可以上山”

산입에거미줄치다:比喻因为太穷所以很久都没吃饭

字面意思是“活人的口上编织蜘蛛网”,表示这张嘴很久没吃东西

서당개삼년이면풍월을읊는다:字面意思是“生活在书堂(学校)里的狗,如果每天

听读书的声音,三年后也能读出风月

比喻“新手如果在一个领域沉浸多年,也可以积累

一定的知识和经验。

세치의혓바닥이다섯자몸을좌우한다:比喻话语的重要性,不能信口开河

字面意思是“三尺舌头左右五丈躯体”

쇠뿔도단김에빼라:趁热打铁

字面意思是“牛角要一次性拔出来”

어깨를으쓱하다:得意洋洋,扯高气扬

열길물속은알아도한길사람속은모른다:人心隔肚皮,知人知面不知心

字面意思是“知道10길水底,也无法知

道1길的人心”

울며겨자먹기:比喻被迫做不愿意做的事情

字面意思是“哭着吃芥菜”

이왕이면다홍치마:比喻既然要选择,那不如选择好一点

字面意思是“既然要选择,不如选粉红色裙子”

일침을가하다:当头一棒

字面意思就是“(突然)插了一支针”

입방아찧다:喋喋不休

입에침이마르다:苦口婆心

字面意思“口中的唾沫都”

입이가볍다:轻嘴薄舌

입이무겁다:嘴严

입이삐죽하다:因为生气或者不满而不高兴,撇嘴

장님코끼리만지듯:盲人摸象

줄행랑을놓다:溜之大吉

콩심은데콩나고팥심은데팥난다:种豆得豆,种瓜得瓜

하늘이무너져도솟아날구멍은있다:天无绝人之路

字面意思是“天塌下来也有钻出去的窟窿”

혀안에도끼들었다:话中带刺

字面意思是“舌头中有斧子”

혀를굴리다:打嘟噜,比喻表示不满

혀를내두른다:比喻因对方的言语太过荒唐,所以拒绝对话

혀를차다:比喻表示不满或者遗憾

本文发布于:2023-03-10 18:36:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/167844459622836.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:苦口婆心是什么意思.doc

本文 PDF 下载地址:苦口婆心是什么意思.pdf

下一篇:返回列表
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|