
《》是名篇之一,是上元二年(761年)在成都草堂居住时所作。下面是关于
《春夜喜雨》的内容,欢迎阅读!
春夜喜雨
杜甫
好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。
注释:
⑴知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。
⑵乃:就。发生:萌发生长。
⑶潜(qin):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
⑷润物:使植物受到雨水的滋养。
⑸野径:田野间的小路。
⑹这两句意谓满天黑云,连小路、江面、江上的船只都看不见,只能看见江船
上的点点灯火,暗示雨意正浓。
⑺晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花丛。
⑻花重(zhng):花因为饱含雨水而显得沉重。锦官城:故址在今成都市南,亦
称锦城。三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名。后人有用作成都的别称。此句是说
露水盈花的美景。
译文:
及时的雨好像知道时节似的,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起
来,无声地滋润着万物。田野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火放
射出一线光芒,显得格外明亮。等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的
花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。
本文发布于:2023-03-11 10:00:59,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/16785000598036.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:《春夜喜雨》古诗.doc
本文 PDF 下载地址:《春夜喜雨》古诗.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |