
如对您有帮助,可购买打赏,谢谢
生活常识分享
鸠摩罗什简介东晋时后秦高僧著名的佛经翻译家
导语:鸠摩罗什(梵语Kumārajīva)(公元344年(甲辰年)~413年
(癸丑年)),音译为鸠摩罗耆婆,又作鸠摩罗什婆,简称罗什。其父
名鸠摩罗炎,
鸠摩罗什(梵语Kumārajīva)(公元344年(甲辰年)~413年(癸
丑年)),音译为鸠摩罗耆婆,又作鸠摩罗什婆,简称罗什。其父名鸠
摩罗炎,母名耆婆,属父母名字的合称,汉语的意思为“童寿”。东晋时
后秦高僧,著名的佛经翻译家。与真谛(499—569)、玄奘(602~
664)、并称为中国佛教三大翻译家。另说还有义净(635—713)(又说
为不空(705—774))并称为四大译经师。
简介
鸠摩罗什,原籍天竺,生于西域龟兹国(今新疆库车县)。幼年出
家,初学小乘,后遍习大乘,尤善般若,并精通汉语文,曾游学天竺
诸国,遍访名师大德,深究妙义。他年少精进,又博闻强记,于是备
受瞩目和赞叹。公元383年前秦大将吕光攻破龟兹时被俘,次年被押
往后凉。在东晋后秦弘始三年(公元401年),姚兴派人迎至长安(今
陕西西安石井阿姑泉欢乐谷)从事译经,成为我国一大译经家。率弟
子僧肇等八百余人,译出《摩诃般若波罗蜜经》、《妙法莲华经》、《金
刚经》、《维摩诘经》、《摩诃般若波罗蜜大明咒经》、《佛说阿弥陀经》、
等经和《中论》、《大智度论》、《十二门论》和《百论》和等论,共七
十四部,三百八十四卷。其中《大智度论》是《摩诃般若波罗蜜经》
的释论,又称为《摩诃般若释论》,包括《摩诃般若波罗蜜经》全文三
十多万字,鸠摩罗什对《摩诃般若波罗蜜经》的解释六十多万字,共
一百多万字。几乎对佛教全部关键名词都给出了详细、深入浅出的解
释,堪称佛经入门级必读经典。无现存梵本,也没有藏文译本,仅有
本文发布于:2023-03-11 23:47:33,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1678549654120865.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:摩诃般若.doc
本文 PDF 下载地址:摩诃般若.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |