魂不附体

更新时间:2023-03-12 07:14:56 阅读: 评论:0

中毒太深-微信群找不到了

魂不附体
2023年3月12日发(作者:零食店铺)

《虎求百兽》文言文原文注释翻译

《虎求百兽》文言文原文注释翻译

在日复一日的学习中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文,

也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。

为了帮助大家更好的理解文言文,以下是小编为大家收集的《虎求百

兽》文言文原文注释翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

作品简介

《虎求百兽》从上面的故事,我们可以知道,凡是借着权威的势

力欺压别人或是借着职务上的权力作威作福的人,都可以用“狐假虎

威”来形容。一切狡猾、奸诈的人,总是喜欢吹牛皮、说谎话,靠欺

骗过日子。这种人虽借外力能逞雄一时,而其本质却是最虚弱不过,

不堪一击的。同时也说明凡事应开动脑筋,不能像“狐假虎威”中的

老虎那样盲目信从狐狸。否则,自然会闹出笑话。

作品原文

荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣

莫对。江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也!

天帝使我长百兽。今子食我,是逆天帝命也!子以我为不信,吾为子

先行,于随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之

行。兽见之,皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地五

千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤,故北方之畏奚恤也,其实畏王

之甲兵也!犹百兽之畏虎也!”

词语解释

[1]荆宣王:楚宣王。

[2]求:寻求,寻找。

[3]食:吃。

[4]子:你。

[5]无敢:不敢。

[6]天帝:上天。

[7]使:派遣、命令。

[8]长(zhǎng):长官,首领。这里作动词,意为“做……首

领”,掌管。

[9]逆:违抗。

[10]以......为......:认为......是......。

[11]不信:不真实,不可靠。

[12]走:逃跑。

[13]以为:认为。

[14]然:认为......正确。

[15]故:所以。

[16]畏:害怕。

[17]皆:都。

[18]曰:说。

[19]而:才。

[20]是:这

[21]遂:于是,就。

译文

楚宣王问群臣,说:“我听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真

是这样吗?”群臣无人回答。江乙回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。

找到了一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领

袖,如果您吃掉我,这就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,

我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑

的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了它们,都纷纷逃奔。

老虎不明白群兽是害怕自己才逃奔的,却以为是害怕狐狸。

现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。

所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害

怕老虎一样啊。”

作品演化

狐假虎威:我国古代成语,出自西汉·刘向《战国策·楚策一》。

“狐假虎威”最早的典源出自《尹文子》,后来有多本文献引及,但

其中最能表示“狐假虎威”意思的是《战国策》。“狐假虎威"是本书

的一则故事,后来演变成为一句成语,含贬义,用来比喻借着有权者

的威势欺压他人、作威作福。

【解释】:狐狸假借老虎的威势吓唬其它野兽。比喻依仗别人的

权势来欺压人。含贬义。狐:狐狸。假:借助。虎威:老虎的威势。

【汉语注音】:hújiǎhǔwēi

【出自】:《战国策·楚策一》:“虎求百兽而食之,得狐。……

虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走,虎不知兽畏己而走也,以为畏

狐也。”

【示例】:

①明·冯梦龙《警世通言·赵春儿重旺曹家庄》:“他把中人就自看

做一半债主,狐假虎威,需索不休。”

“果然府中来借,怎好不借?只怕被别人~的诓的去,这个却保

不得他。”明·凌濛初《二刻拍案惊奇》卷二

②小狗看到主人在身边,马上狐假虎[2]威地对大狗叫起来。

③自己有真才实学才是硬道理,光靠跟在领导身边狐假虎威是没

有前途的。

【近义词】:仗势欺人、狗仗人势

【反义词】:独步天下、独擅胜场

【语法】:主谓式;作谓语、定语、宾语;含贬义

【感情色彩】:贬义词

【灯谜】:风顺腋臭浓

【歇后语】:狐狸跟着老虎走

【英文翻译】;Borrowingpowertodoevil

译文

荆宣王问群臣说:“我听说中原地区的诸侯都惧怕楚国的昭奚恤,

果真是这样吗?”群臣没有能回答上来的。江一回答说:“老虎寻找

各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘你不该吃我,上天

派我做百兽的首领,如果你吃掉我,就违背了上天的命令。你如果不

相信我说的话,我在前面走,你跟在我的后面,看看群兽见了我,有

哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,于是就和狐狸同行,群兽见

了老虎,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为

是害怕狐狸。

寓言故事

从前在某个山洞中有一只老虎,因为肚子饿了,便跑到外面寻觅

食物。当他走到一片茂密的森林时,忽然看到前面有只狐狸正在散步。

他觉得这正是个千载难逢的好机会,于是,便一跃身扑过去,毫不费

力的将他擒过来。可是当它张开嘴巴,正准备把那只狐狸吃进肚子里

的时候,狡黠的狐狸突然说话了:‘哼!你不要以为自己是百兽之王,

便敢将我吞食掉;你要知道,天帝已经命令我为王中之王,无论谁吃

了我,都将遭到天地极严厉的制裁与惩罚。’老虎听了狐狸的话,半

信半疑,可是,当它斜过头去,看到狐狸那副傲慢镇定的样子,心里

不觉一惊。原先那股嚣张的气焰和盛气凌人的态势,竟不知何时已经

消失了大半。虽然如此,他心中仍然在想:我因为是百兽之王,所以

天底下任何野兽见了我都会害怕。而他,竟然是奉天帝之命来统治我

们的!这时,狐狸见老虎迟疑着不敢吃它,知道他对自己的那一番说

词已经有几分相信了,于是便更加神气十足的挺起胸膛,然后指着老

虎的鼻子说:‘怎么,难道你不相信我说的话吗?那么你现在就跟我

来,走在我后面,看看所有野兽见了我,是不是都吓的魂不附体,抱

头鼠窜。’老虎觉得这个主意不错,便照着去做了。于是,狐狸就大

模大样的在前面开路,而老虎则小心翼翼的在后面跟着。他们走没多

久,就隐约看见森林的深处,有许多小动物正在那儿争相觅食,但是

当它们发现走在狐狸后面的老虎时,不禁大惊失色,狂奔四散。这时,

狐狸很得意的掉过头去看看老虎。老虎目睹这种情形,不禁也有一些

心惊胆战,但他并不知到野兽怕的是自己,而以为他们真是怕狐狸呢!

狡狐之计是得逞了,可是他的威势完全是因为假借老虎,才能平着一

时有利的`形势去威胁群兽而那可怜的老虎被人愚弄了,自己还不自知

呢!

成语启示

主要批评这是一则家喻户晓的寓言故事,说的是狐狸凭自己的智

谋逃出了虎口。后来都用来比喻依仗别人的势力欺压人。狡猾的狐狸

凭借老虎的威风,在森林中吓唬别人,但是,狡诈的手法决不能使狐

狸改变虚弱的本质。把戏一旦被戳(chuō)穿,它非但会受到群兽的

围攻,还将被受骗的老虎吞吃。引申说明仗势欺人的坏蛋,虽然能够

嚣张一时,但最终决不会有好的下场。狐狸假借老虎的威势。现人们

用它来比喻倚仗别人的势力欺压人。也讽刺了那些仗着别人威势,招

摇撞骗的人。借着别人的势力,或职务上的权力作威作福的人就是狐

假虎威。

揭示道理

从上面的故事,我们可以知道,凡是借着权威的势力欺压别人或

是借着职务上的权力作威作福的人,都可以用“狐假虎威”来形容。

一切狡猾、奸诈的人,总是喜欢吹牛皮、说谎话,靠欺骗过日子。这

种人虽借外力能逞雄一时,而其本质却是最虚弱不过,不堪一击的。

同时也说明凡事应开动脑筋,不能像“狐假虎威”中的老虎那样盲目

信从狐狸。否则,自然会闹出笑话。

英文翻译

释义翻译

borrowingtheaweofthetiger;anassinthelion's

skin

狐狸借敬畏老虎;一个披着狮皮的狸

beatothersbyvirtueofone'spowerful

connections

威胁他人凭借一个强大的连接

全文翻译

Tigerandfoodforthebeasts,said:'son,howdare

youeatme!ischild,youare

againstGod'scommand!Ifyoudonotbelieve,myfirst

child,afteralongwithme,theconceptofbeaststoemeanddare

notgo?'Thetigerisso,st

es,erdidnotknowalsobeastlyfearonelf

walks,thinksthefearfox.

本文发布于:2023-03-12 07:14:56,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/16785764968637.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:魂不附体.doc

本文 PDF 下载地址:魂不附体.pdf

上一篇:拉拢
下一篇:返回列表
标签:魂不附体
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|