
-1-
岳阳楼记原文翻译及注释
岳阳楼记原文:
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,
百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人赋于其上。
属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩
浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大
观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,
多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日
星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸
猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感
极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙
鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,
皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!登
斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者
矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不
以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧
其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先
-2-
天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与
归?
时六年九月十五日。
翻译:
庆历四年(1044年)的春天,滕子京降职到岳州做
太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多长年荒废的
事业又重新兴
办起来了。还重新修建了岳阳楼,扩大它旧有的规模,
还在上面刻上唐代贤人和当代人的诗赋,(滕子京)并嘱咐
(我)写一篇文章用来记述这件事。
我看那巴陵郡的美丽的景色,集中在洞庭湖上。洞庭
湖连接着远处的群山,吞吐长江的江水,水波浩荡,宽阔无
边。或早或晚(一天里)时阴时晴,景象千变万化。这就是
岳阳楼的雄伟景象。前人对它的描述已经很详尽了。然而,
因为这里往北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职远
调的官吏和南来北往的诗人,大多在这里聚会。(他们)看
了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?
如果遇上阴雨连绵繁密,有时连着整个月没有晴天,
寒风怒吼,浊浪冲天,太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了
形体;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天
色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼。(此时)登上岳阳楼,就会
产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕批评
-3-
指责的感觉,满眼是萧条的景象,感慨悲伤到极点啊。
至于春风和煦,阳光明媚的日子,湖面风平浪静,天
色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙鸥时而飞翔,时而停
歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去;湖岸上的小草和沙洲上的
兰花,香气浓郁,草木茂盛。而有时大片烟雾完全消散,皎
洁的月光一泻千里,(月光照耀下的)水波闪耀着金光;无
风时静静的月影好似沉入水中的玉璧,渔夫的歌声一唱一
和,这样的乐趣哪有穷尽!(此时)登上岳阳楼,就会有心
胸开阔,精神愉悦,忘却荣辱得失,举起酒杯面对和风,喜
气洋洋的感觉!
唉!我曾经探求过古时品德高尚的人的思想,或许不
同于(以上)两种心情,这是为什么呢?他们不因为外物的
好坏和个人的得失而或喜或悲;在朝廷作官的人为百姓担
忧;不在朝廷作官的人为君王担忧。这样在朝为官也担忧,
在野为民也担忧。既然这样,那么,什么时候才快乐呢?那
一定要说“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后再
快乐”吧?唉!(如果)没有这种人,我同谁一道呢?
写于庆历六年(1046年)九月十五日。
解释:
选自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,
死后谥(shì)号文正,世称范文正公,苏州吴县(现江苏省
吴县)人,北宋政治家、军事家、文学家。
-4-
庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号
(1041-1048)。本文句末中的“时六年”,指庆历六年
(1046),点名作文的时间。
滕子京谪守巴陵郡:滕子京降职任岳州太守。滕子京,
名宗谅,字子京,范仲淹的朋友。谪,封建王朝官吏降职或
远调。守,指做太守。巴陵:郡名,即岳州,治所在今湖南
省岳阳市。
越明年:到了第二年,就是庆历五年(1045)。越,
经过。
政通人和:政事通顺,百姓和乐。政,政事;通,顺
利;和,和乐。这是赞美滕子京的话。
百废具兴:各种该办而未办的事都兴办起来了。废,
该办而未办的事。具,通“俱”,全、皆。兴,兴办。
乃重修岳阳楼,增其旧制:乃,于是;就。增,扩大。
旧制:原有的建筑规模。
属(zhǔ)予(yú)作文以记之:属,同“嘱”,嘱托。
作文,创作文章。以,用来
予观夫巴陵胜状:夫,指示代词,相当于“那”。胜
状,胜景,美好景色。
衔(xián)远山,吞长江,浩浩汤汤:衔,衔接。吞,
吞纳。浩浩汤汤(shāng):水势浩大的样子。
横无际涯:宽阔无边。横:广远。涯,边。际涯:边
-5-
际。(际、涯的区别:际专指陆地边界,涯专指水的边界)。
朝晖夕阴,气象万千:或早或晚阴晴多变化,一天里
气象变化多端。朝,在早晨,名词做状语。晖:日光。阴,
阴暗。气象,景象。万千,千变万化。
此则岳阳楼之大观也:此,这。则,就。大观,雄伟
壮丽的景象。
前人之述备矣:前人的记述很详尽了。前人之述,指
上面说的“唐贤今人诗赋”。备,详尽,完备。矣,语气词
“了”。之,的。
然则北通巫峡:然则:(既然)这样那么,那么。北:
名词用作状语,向北。
南极潇湘:南面直达潇水、湘水。潇水是湘水的支流。
湘水流入洞庭湖。南,向南。极,尽,到……尽头。
迁客骚人,多会于此:迁客,被贬谪流迁的人。骚人,
诗人。战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。
会,聚会。于,在。此,这里。
览物之情,得无异乎:观赏自然景物的触发的感情,
怎能不会有所不同呢?览,看,观赏。得无……乎,莫非……
吧,大概……吧。异:不同。
若夫淫雨霏霏:若夫,用在一段话的开头引起论述的
词。下文的“至若”用在又一段话的开头引起另一层论述。
“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至于”“又如”淫(y
-6-
ín)雨,连绵不断的雨。霏霏(fēi),雨(或雪)繁密的样
子。淫,过多。
开:放晴。
阴风怒号,浊浪排空:阴,阴冷。号,呼啸;浊,浑
浊。排空,冲向天空。
日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。曜,光辉,光芒。
山岳潜形:山岳隐没了形体。岳,高大的山。潜,潜
藏。形,形迹。
樯(qiáng)倾楫摧:桅杆倒下,船桨折断。樯,桅
杆。楫,桨。倾,倒下。
薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的
样子。
斯:这,在这里指岳阳楼。
则有去国怀乡,忧谗畏讥:则,就。有,产生……(的
情感)。去国怀乡,忧谗畏讥:离开京都,怀念家乡,担心
(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。去,离开。国,
京都。去国,离开京都,也即离开朝廷。畏,害怕,惧怕。
忧,担忧。谗,谗言。讥,讥讽。
满目萧然,感极而悲者矣:萧然,萧条的样子。感,
感慨。极,到极点。而,表示顺接。
至若春和景明:如果到了春天气候暖和,阳光明媚。
春和,春风和煦。景,日光。明,明媚。
-7-
波澜不惊:波澜平静。惊,起伏。这里有“起”、“动”
的意思。
上下天光,一碧万顷:上下天色湖光相接,一片碧绿,
广阔无际。万顷,极言其广。
沙鸥翔集,锦鳞游泳:沙鸥,沙洲上的鸥鸟。翔集,
时而飞翔,时而停歇。集,栖止,鸟停息在树上。锦鳞,指
美丽的鱼。鳞,代指鱼。游:指水面浮行。泳,指水中潜行。
岸芷汀兰:岸上的香草与小洲上的兰花(此句为互
文)。芷:香草的一种。汀:水边平地。
郁郁:形容草木茂盛。
而或长烟一空:有时大片烟雾完全消散。而或,有时。
长:大片。一,全。空:消散。
皓月千里:皎洁的月光照耀千里。
浮光跃金:波动的光闪着金色。这是描写月光照耀下
的水波。
静影沉璧:湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一
块玉壁。璧,圆形的玉。
渔歌互答:渔人唱着歌互相应答。答,应和。
何极:哪里有尽头。极:尽头。
心旷神怡:心情开朗,精神愉快。旷,开阔。怡,愉
快。
宠辱偕忘:荣耀和屈辱都忘了。偕,一起。宠,荣耀。
-8-
把酒临风:端酒当着风,就是在清风吹拂中端起酒来
喝。把,拿。临,面对。
洋洋:高兴得意的样子。
嗟夫:唉。嗟夫为两个词,皆为语气词。
予尝求古仁人之心:尝,曾经。求,探求。古仁人,
古时品德高尚的人。心,思想感情。
或异二者之为:或许和以上两种人的思想感情有所不
同。或,近于“或许”“也许”的意思,表委婉口气。异,
不同于。为,心理活动。二者,这里指前两段的“悲”与“喜”。
不以物喜,不以己悲:不因为外物(好坏)和自己(得
失)而或喜或悲(此句为互文)。以,因为。
居庙堂之高则忧其民:在朝中做官担忧百姓。意为在
朝中做官。庙,宗庙。堂,殿堂。庙堂:指朝廷。下文的“进”,
即指“居庙堂之高”。
处江湖之远则忧其君:处在僻远的地方做官则为君主
担忧,意思是远离朝廷做官。下文的“退”,即指“处江湖
之远”。之:定语后置的标志。
是:这样。进:在朝廷做官。退:不在朝廷做官。
其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎:他
们一定要说“在天下人担忧之前先担忧,在天下人享乐之后
才享乐”吧。先,在……之前;后,在……之后。其:指“古
仁人”。必:一定。
-9-
微斯人,吾谁与归:(如果)没有这种人,我同谁一
道呢?微,没有。斯人,这样的人。谁与归,就是“与谁归”。
归,归依。
本文发布于:2023-03-13 19:57:54,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/16787086749553.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:庆历四年.doc
本文 PDF 下载地址:庆历四年.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |