
阳关曲/中秋月原文、翻译及赏析
译文
夜幕cut短语 降临,云气收尽,天地间充满了寒气,银河流泻无声,皎洁的月儿转到了天空,就像
玉盘那样洁白晶莹。我这一生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰到像今天这样的
美景,真是难得啊!可明年的中秋,我又会到何处观赏月亮呢?
注释
⑴银汉:即银河。
⑵玉盘:指月亮。
鉴赏
作者:佚名
这首小词,题为中秋月,自然是写人月圆的喜悦;调寄《阳关曲》,则又涉及别情。记
述的是作者与其胞弟苏辙久别重逢,共赏中秋月的赏心乐事,同时也抒发了聚后不久又得分
手的哀伤与感慨。
首句言月到中秋分外明之意,但并不直接从月光下笔,而从暮云说起,用笔富于波折。
明月先被云遮,一旦暮云收尽,转觉清光更多。句中并无月光、如水等字面,而lol杰斯 溢字,
清寒二字,都深得月光如水的神趣,全是积水空明的感觉。
月明星稀,银河也显得非常淡远。银汉无声并不只是简单的写实,它似乎说银河本来应
该有声的,但由于遥远,也就无声了,天宇空阔的感觉便由此传出。此夜明社区书记述职报告 月显得格外圆,
恰如一面白玉盘似的。语本李白《古朗月行》:小时不识月,呼作白玉盘。此处用玉盘
的比喻写出月儿冰清玉洁的美感,而转字不但赋予它神奇的动感,而且暗示它的圆。两句
并没有写赏月的人,但全是赏心悦目之意,而人自在其中。
明月圆,更值兄弟团聚,难怪词人要赞叹此生此夜之好了。从这层意思说,此生此夜
不长好大有佳会难得,当尽情游乐,不负今宵之意。不过,恰如明月是暂满还亏一样,人
生也是会难别易的。兄弟分离即,又不能不令词人慨叹此生此夜之短。从这层意思说,此
生此夜不长好又直接引出末句的别情。说明月明年何处看,当然含有未必明年此会同的
意思,是抒离扰。同时,何处看不仅就对方发问,也是对自己发问,实寓行踪萍寄之感。
末二句意思衔接,对仗天成。此生此夜与明月明年作对,字面工整,假借巧妙。明月之
明与明年之明义异而字同,借来与二此字对仗,实是妙手偶得。叠字唱答,再加上不
长好、何处看一否定一疑问作唱答,便产生出悠悠不尽的情韵。
这首词从月色的美好写到人月圆的愉快,近视眼药水 又从当年当女人颧骨高 夜推想次年中秋,归结到别情。形
象集中,境界高远,语言清丽,意味深长一线工作人员 。《阳关曲》原以王维《送元二使下雨的说说 安西》诗为歌词,
苏轼此词与王维诗平仄四声,大体切合,是词家依谱填词之作。
本文发布于:2023-03-18 12:11:29,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1679112690147816.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:中秋月的作者.doc
本文 PDF 下载地址:中秋月的作者.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |