登乐游原

更新时间:2023-03-19 23:31:22 阅读: 评论:0

准的组词-寻梦者戴望舒

登乐游原
2023年3月19日发(作者:曹王)

《登乐游原》译文及赏析

《登乐游原》译文及赏析

《登乐游原》译文及赏析1

《登乐游原》

作者:李商隐

向晚意不适,驱车登古原。

夕阳无限好,只是近黄昏。

注释:

1、意不适:心情不舒畅。

2、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八

百里的地方。

译文:

临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;

驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。

看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;

只是将近黄昏,美好时光终究短暂。

赏析:

自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引

动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错

综交织,所怅万千,殆难名状。陈子昂一经登上幽州古台,便发出了

“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表性的例子了。如若罗列,

那真是如同陆士衡所说“若中原之有菽”了吧。至于玉溪,又何莫不

然。可是,这次他驱车华为云登录 登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排

遣他此际的“向晚意不适”的情怀。知此前提,则可知“夕阳”两句

乃是他出游而得到的满足,至少是一种慰藉—这就和历来的纵目感怀

之作是有所不同的了。所以他接着说的是:你看,这无边无际、灿烂

辉煌、把免费美女 大地照耀得如同黄金世界的斜阳,才是真的伟大的美,而这

种美,是以将近黄昏这一时刻尤为令人惊叹和陶醉!

我想不出哪一首诗也有此境界。或者,东坡的“闲庭曲槛皆拘窘,

一看郊原浩荡春!”庶乎有神似之处吧?

可惜,玉溪此诗却久被前人误解,他们把“只是”解成了后世的

“只不过”、“但是”之义,以为玉溪是感伤哀叹,好景无多,是出租模板 一

种“没落消极的心境的反映”,云云。殊不知,古代“只是”,原无

此义,它本来写作“祗是”,意即“止是”、“仅是”,因而乃有

“就是”、“正是”之意了。别家之例,且置不举,单是玉溪自己,

就有好例,他在《锦瑟》篇中写道:“此情可待(义即何待)成追忆,只

是当时已惘然!”其意正谓:就是(正是)在那当时之下,已然是怅惘难

名了。有将这个“只是当时”解为“即使是在当时”的,此乃成为假

设语词了,而“只是”是从无此义的,恐难相混。

细味“万树鸣蝉隔断虹”,既有断虹见于碧树鸣蝉之外,则当是

雨霁新晴的景色。玉溪固曾有言曰:“天意米芾书法 怜幽草,人间重晚晴。”

大约此二语乃玉溪一生心境之写照,故屡于登高怀远之际,情见乎词。

那另一次在乐游原上感而赋诗,指羲和日御而表达了感逝波,惜景光,

绿鬓不居,朱颜难再之情—这正是诗人的一腔热爱生活、执着人间、

坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。若将这种情怀意绪,只简单地

理解为是他一味嗟老伤穷、残光末路的作品,未知其果能获玉溪之诗

心句意乎。毫厘易失,而赏析难公,事所常有,焉敢固必。愿共探讨,

以期近是。

《登乐游原》译文及赏析2

《乐游原》是作者赞美黄昏前的原野风光和表达自己的感受。诗

人李商隐透过当时唐帝国的繁荣,预见到社会的严重危机。而“夕阳

无限好,只是近黄昏”两句诗也表示:人到晚年,过往的良辰美景早

已远去,不禁叹息光阴易逝,青春不再。这是迟暮者对美好人生的眷

念,也是作者有感于生命的伟大与不可超越,而借此抒发一下内心的

无奈感受。

登乐游原

李商隐

向晚意不适,驱车登古原。

夕阳无限好,只是近黄昏。

【注释】

向晚:傍晚。

古原:指乐游原,汉宣帝修建的游览地,在陕西长安城南。

李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐陶推举得中进士,不久令

狐楚死,他得到王茂之的器重,王将女儿嫁给了他。因为王茂之是李

党的重要人物,李商隐从此陷入牛李党争不能自拔,在官场之中异常

失意,著名诗篇《乐游原》正是他心境郁闷的真实写照。

意:感到

不适:不悦,不考试反思 快我家的绿萝 。

近:快要

翻译一:

傍晚时分心情郁闷,于是驱车来到京都长安城东南的乐游原。只

见夕阳放射出迷人的余晖,然而这一切美景将转瞬即逝,不久会被那

夜幕所笼罩。

翻译二:

临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;

驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。

看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;

只是将近黄昏,美好时光终究短暂。

翻译三:

傍晚以至,我心中有些不惬意,于是就乘坐马车,到古时的乐游

原上游玩。这时望见将要西落的太阳,落日余晖洒向大地,无限美好,

可惜已近黄昏,美好的太阳也就渐行渐远了。

句解

向晚意不适,驱车登古原

傍晚时分,不知由于什么原因,诗人心绪不佳,于是驾着车登上

乐游古原。乐游原曾为秦宜春苑,汉宣帝神爵三年(前59)在此修乐

游庙,又名乐游苑;到李商隐时,已有九百多年的历史,故称“古

原”。诗人一开始就道出心中的“不适”,作为这首诗的大背景。他

的那种感觉似乎非常强烈,以致无法静中独处,无法独步徘徊,而要

到一个更高更开阔的地方去排遣,似乎完整的招商方案 只有在一个更大的环境中,他

才能暂时抒解抑郁,释放自己。

夕阳无限好,只是近黄昏

登高望远,壮伟的长安城阙和秀美的山川田野,都沐浴在夕阳的

金色余辉之中。诗人精神为之一振,不禁由衷地发出感叹:这夕阳真

是无限的美好啊!然而,正当陶醉之际,生性敏感的诗人又不禁悲叹

起来:太阳就要落山了,这无限的美丽转瞬即逝,只可惜好景不长!

诗人想要挽留它,却又无能为力,心中又添怅惘惋惜之情。自古诗人

词客善感多思,每当登高望远,常易引动无穷的思绪。家国之悲,身

世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,感慨万千。陈子昂一

登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表

性的例子了。诗人的初衷只是想排遣心中的不快,但终不免生出新的

感慨。这种感伤当然不仅针对夕阳,至于它意味着什么,就留给读者

去品味了。

这一联是千古传颂的名句,好似漫不经心,寻常道来,细细体味

却有着无穷之意。正是在这有意无意之间、不即不离之际,诗歌的内

涵和意韵大大增加。

赏析一

当诗人为排遣「意不适」的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉

煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。有人认为夕阳是嗟老伤穷、残光

末路之感叹;也有人认为此为诗人热爱生命、执着人间而心光不灭,

是积极的乐观主义精神。千百年来,此两种观念争论不休,莫衷一是。

前两句“向晚意不适,驱车登古原”是说:傍晚时分我心情抑郁,

驾着车登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。

诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景。“古原”就是

乐游原,在长安城南,地势较高,是唐代的游览胜地。这两句,点明

登古原的时间和原因。后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”是说:夕

阳下的景色无限美好,只可惜已接近黄昏。“无限好”是对夕阳下的

景象热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。

这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。这两句近于格言式的

慨叹涵义是十分深的,它不仅对夕阳下的自然景象而发,也是对时代

所发出的感叹。诗人李商隐透过当时唐帝国的暂繁荣,预见到社会的

严重危机,而借此抒发一下内心的无奈感受。

幼时读李商隐这首《乐游原》,便有一种说不出的'感受,却不知

为何。现在回头想想,应当是因诗的意象使内心产生共鸣,从而由内

至外心生出一种孤傲、寂寞、寥落之感,但是内心又还有所向,有所

托。总而言之,是一种复杂的心理。

这仅是我个人的看法,而一些专家品读此诗时,则是说从诗中看

到了灰色的朦胧,看到了逐渐黯淡的夕阳。不知李商隐是在哀叹自己

的不得意,还是在哀叹唐王朝的日暮途穷。

由此得出的商隐诗境显然低沉了许多,既没有初唐时代陈子昂登

上幽州台时那样雄浑慷慨公司战略与风险管理 而又意气风发,也没有杜甫“无边落叶萧萧

下,不尽长江滚滚来。”的沉郁顿挫和悲凉…

但我仍是觉得诗中又隐隐留下了美丽的向往与希望的影子。

难道此诗尽可使心境不同的读者读出不同的感情吗?若是如此,

真可算是深者得其深,浅者关于保护环境的手抄报 得其浅了!

无怪周汝昌先生赏析这首诗时动情地说:“你看,这无边无际、

灿烂辉煌、把大地照耀得如同黄金世界的斜阳,才是真的伟大的美,

而这种美,是以将近黄昏这一刻尤为令人惊叹和陶醉!我想不出哪一

首诗也有此境界。”

赏析二

玉溪诗人,另有一首七言绝句,写道是:“万树鸣蝉隔断虹,乐

游原上有西风,羲和自趁虞泉〔渊〕宿,不放斜阳更向东!”那也是

登上古原,触景萦怀,抒写情志之作。看来,乐游原是他素所深喜、

不时来赏之地。这一天的傍晚,不知由于何故,玉溪意绪不佳,难以

排遣,他就又决意游观消散,命驾驱车,前往乐游原而去。乐游原之

名,我们并不陌生,原因之一是有一篇千古绝唱《忆秦娥》深深印在

我们的“诗的摄相”宝库中,那就是:“……乐游原上清秋节,咸阳古

道音尘绝。—音尘绝,西风残照,汉家陵阙。”玉溪恰恰也说是“乐

游原上有西风”。何其若笙磬之同音也!那乐游原,创建于汉宣帝时,

本是一处庙苑,—应称“乐游苑”才是,只因地势轩敞,人们遂以

“原”呼之了。

此苑地处长安的东南方,一登古原,全城在览。自古诗人词客,

善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国

之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,

殆难名状。陈子昂一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的

感叹,恐怕是最有代表性的例子了。如若罗列,那真是如同陆士衡所

说“若中原之有菽”了吧。至于玉溪,又何莫不然。可是,这次他驱

车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的“向晚意

不适”的情怀。知此前提,则可知“夕阳”两句乃是他出游而得到的

满足,至少是一种慰藉—这就和历来的纵目感怀之作是有所不同的了。

所以他接着说的是:你看,这无边无怎么说分手 际、灿烂辉煌、把大地照耀

得如同黄金世界的斜阳,才是真的伟大的美,而这种美,是以将近黄

昏这一时刻尤为令人惊叹和陶醉!我想不出哪一首诗也有此境界。或

者,东坡的“闲庭曲槛皆拘窘,一看郊原浩荡春!”庶乎有神似之处

吧?可惜,玉溪此诗却久被前人误解,他们把“只是”解成了后世的

“只不过”、“但是”之义,以为玉溪是感伤哀叹,好景无多,是一

种“没落消极的心境的反映”,云云。殊不知,古代“只是”,原无

此义,它本来写作“祗是”,意即“止是”、“仅是”,因而乃有

“就是”、“正是”之意了。别家之例,且置不举,单是玉溪自己,

就有好例,他在《锦瑟》篇中写道:“此情可待(义即何待)成追忆,

只是当时已惘然!”

其意正谓:就是(正是)在那当时之下,已然是怅惘难名了。有

将这个“只是当时”解为“即使是在当时”的,此乃成为假设语词了,

而“只是”是从无此义的,恐难相混。细味“万树鸣蝉隔断虹”,既

有断虹见于碧树鸣蝉之外,则当是雨霁新晴的景色。玉溪固曾有言曰:

“天意怜幽草,人间重晚晴。”大约此二语乃玉溪一生心境之写照,

故屡于登高怀远之际,情见乎词。那另一次在乐游原上感而赋诗,指

羲和日御而表达了感逝波,惜景光,绿鬓不居,朱颜难再之情—这正

是诗人的一腔热爱生活、执着人间、坚持理想而心光不灭的一种深情

苦志。若将这种情怀意绪,只简单地理解为是他一味嗟老伤穷、残光

末路的作品,未知其果能获玉溪之诗心句意乎。毫厘易失,而赏析难

公,事所常有,焉敢固必。愿共探讨,以期近是。

【《登乐游原》译文及赏析】

本文发布于:2023-03-19 23:31:22,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/167923988237934.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:登乐游原.doc

本文 PDF 下载地址:登乐游原.pdf

上一篇:金鸡山公园
下一篇:返回列表
标签:登乐游原
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|