
贾⽣原⽂、翻译及赏析
贾⽣
唐代:李商隐
宣室求贤访逐⾂,贾⽣才调更⽆伦。
可怜夜半虚前席,不问苍⽣问⿁神。
译⽂及注释
汉⽂帝求贤,宣⽰召见被贬⾂⼦。贾谊才能,确实⾼明⽆⼈能及。
只是空谈半夜,令⼈扼腕叹息。⽂帝尽问⿁神之事,只字不提国事民⽣。
注释
1.贾⽣:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、⽂学家,⼒主改⾰弊政,提出了
许多重要政治主张,但却遭谗被贬,⼀⽣抑郁不得志。
2.宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。逐⾂:被放逐之⾂,指贾谊曾被贬谪。
3.才调:才华⽓质。
4.可怜:可惜,可叹。虚:徒然,空⾃。前席:在坐席上移膝靠近对⽅。
5.苍⽣:百姓。问⿁神:事见《史记屈原贾⽣列传》。汉⽂帝接见贾谊,“问⿁神之本。
贾⽣因具道所以然之状。⾄夜半,⽂帝前席。”
评析
这是⼀⾸托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗⼈怀才不遇的感慨。诗选取汉⽂帝宣室
召见贾谊,夜半倾谈的情节,写⽂帝不能识贤,任贤;“不问苍⽣问⿁神”却揭露了晚唐皇帝
服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民⽣的昏庸特性。诗寓慨于讽,讽刺效果颇好。
此诗是⾸咏叹贾⽣故事的短诗,其着眼点,不在个⼈的穷通得失,⽽在于指出封建统治者
不能真正重视⼈才,使其在政治上发挥作⽤。
贾谊贬长沙,久已成为诗⼈们抒写不遇之感的熟滥题材。作者独辟蹊径,特意选取贾谊⾃
长沙召回,宣室夜对的情节作为诗材。《史记。屈贾列传》载:贾⽣征见。孝⽂帝⽅受厘(刚
举⾏过祭祀,接受神的福佑),坐宣室(未央宫前殿正室)。上因感⿁神事,⽽问⿁神之本。
贾⽣因具道所以然之状。⾄夜半,⽂帝前席(在坐席上移膝靠近对⽅)。既罢,⽈:“吾久不见
贾⽣,⾃以为过之,今不及也。”
在⼀般封建⽂⼈⼼⽬中,这⼤概是值得⼤加渲染的君⾂遇合盛事。但诗⼈却独具只眼,抓
住不为⼈们所注意的“问⿁神”之事,翻出了⼀段新警透辟、发⼈深省的诗的议论。
“宣室求贤访逐⾂,贾⽣才调更⽆伦。”前幅纯从正⾯着笔,丝毫不露贬意。⾸句特标“求”、
“访”(咨询),仿佛热烈颂扬⽂帝求贤意愿之切、之殷,待贤态度之诚、之谦,所谓求贤若渴,
虚怀若⾕。“求贤”⽽⾄“访逐⾂”,更可见其⽹罗贤才已达到“野⽆遗贤”的程度。次句隐括⽂帝对贾
谊的推开心日记 服赞叹之词。“才调”,兼包才能风调,与“更⽆伦”的赞叹配合,令⼈宛见贾⽣少年才俊、
议论风发、华采照⼈的精神风貌,诗的形象感和咏叹的情调也就⾃然地显⽰出来。这两句,
由“求”⽽“访二分之一英语 ”⽽赞,层层递进,表现了⽂帝对贾⽣的推服器重。如果不看下⽂,⼏乎会误认为这
是⼀篇圣主求贤颂。其实,这正是作者故弄狡狯之处。
第三句承、转交错,是全诗枢纽。承,即所谓“夜半前席”,把⽂帝当时那种虚⼼垂询、凝神
倾听、以⾄于“不⾃知膝之前于席”的情状描绘得维妙维肖,使历史陈迹变成了充满⽣活⽓息、鲜
明可触的画⾯。这种善于选取典型细节,善于“从⼩物寄慨”的艺术⼿段,正是李商隐咏史诗的绝
招。通过这个⽣动的细节的渲染,才把由“求”⽽“访”⽽赞的那架“重贤”的云梯升到了最⾼处;
⽽“转”,也就在这戏剧⾼潮中同时开始。不过,它并不露筋突⾻,硬转逆折,⽽是⽤咏叹之笔轻
轻拨转——在“夜半虚前席”前加上可怜两字。可怜,即可惜。不⽤感情⾊彩强烈的“可悲”、“可
叹”⼀类词语,只说“可怜”,⼀⽅⾯是为末句——⼀篇之警策预留地步;另⼀⽅⾯也是因为在这
⾥貌似轻描淡写的“可怜”,⽐剑拔弩张的“可悲”、“可叹”更为含蕴,更耐⼈寻味。仿佛给⽂帝留有
余地,其实却隐含着冷隽的嘲讽,可谓似轻⽽实重。“虚”者,空⾃、徒然之谓。虽只轻轻⼀点,
却使读者对⽂帝“夜半前席”的重贤姿态从根本上产⽣了怀疑,可谓举重⽽若轻。如此推重贤者,
何以竟然成“虚”?诗⼈引⽽不发,给读者留下了悬念,诗也就显出跌宕波折的情致,⽽不是⼀泻
⽆余。这⼀句承转交错的艺术处理,精炼,⾃然,和谐,浑然⽆迹。
末句⽅引满⽽发,紧承“可怜”与“虚”,射出直中鹄的的⼀箭——不问苍⽣问⿁神。郑重求
贤,虚⼼垂询,推重叹服,乃⾄“夜半前席”,不是为了询求治国安民之道,却是为了“问⿁神”的
本原问题!这究竟是什么样的求贤,对贤者⼜究竟意味着什么啊!诗⼈仍只点破⽽不说尽——
通过“问”与“不问”的对照,让读者⾃⼰对此得出应有的结论。辞锋极犀利,讽刺极⾟辣,感概极
深沉,却⼜极抑扬吞吐之妙。由于前⼏句围绕“重贤”逐步升级,节节上扬,第三句⼜盘马弯⼸,
引⽽不发,末句由强烈对照⽽形成的贬抑便显得特别有⼒。这正是通常所谓的“抬得⾼,摔得
重”(也就是反跌⼿法)。整⾸诗在正反、扬抑、轻重、隐显、承转等⽅⾯的艺术处理上,都蕴
含着艺术的辩证法,⽽其新警含蕴、唱叹有情的艺术风格也就通过这⼀系列成功的艺术处理,
逐步显⽰出来。
点破⽽不说尽,有论⽽⽆断,并⾮由于内容贫弱⽽故弄⽞虚,⽽是由于含蕴丰富,⽚⾔不
⾜以尽意。诗有讽有慨,寓慨于讽,旨意并不单纯。从讽的⽅⾯看,表⾯上似刺⽂帝,实际上
诗⼈的主要⽤意并不在此。晚唐许多皇帝,⼤爱好用英语怎么说 都崇佛媚道,服李时珍所著打一字 药求仙,不顾民⽣,不任贤才,
诗⼈⽭头所指,显然是当时现实中那些“不问苍⽣问⿁神”的封建统治者。在寓讽时主的同时,诗
中⼜寓有诗⼈⾃⼰怀才不遇的深沉感慨。诗⼈夙怀“欲回天地”的壮志,但偏遭衰世,沉沦下僚,
诗中每发“贾⽣年少虚垂涕”、“贾⽣兼事⿁”之慨。这⾸诗中的贾谊,正有诗315曝光名单 ⼈⾃⼰的影⼦。概⽽
⾔之,讽汉⽂实刺唐帝,怜贾⽣实亦⾃悯。
创作背景
关于本诗的写作年代,有两种说法。其⼀为冯浩在《⽟溪⽣诗集笺注》中谓此诗为李商
隐在⼤中⼆年(848年)正⽉受桂州刺低血糖怎么调理 史郑亚之命,赴昭州任郡守时所作。另⼀说为杨柳提
出,认为此诗当于⼤中⼆年三、四⽉间李商隐离开桂林北上后滞留荆巴时期所作。
本文发布于:2023-03-21 01:24:12,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1679333053125944.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:盘马弯弓.doc
本文 PDF 下载地址:盘马弯弓.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |