恰如其分

更新时间:2023-04-19 08:09:18 阅读: 评论:0

测绘资质管理-古老的什么

恰如其分
2023年4月19日发(作者:在校园)西江月遣兴原文翻译及赏析
西江月遣兴原文翻译及赏析
西江月遣兴
朝代:宋代
作者:辛弃疾
原文:
醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。近来始觉古人书。信著全无是处。
(著通:着)
昨夜松边醉倒,问松我醉何如。只疑松动要来扶。以手推松曰去。
翻译:
喝醉了酒后恣意欢笑,我哪里有那闲工夫发愁呢。最近才明白古
书上的话,的的确确是没有半点可信的!昨儿晚上我在松边喝醉了,
醉眼迷蒙,把松树看成了人,就问他:“我醉得怎么样啊?”恍惚中
看见松树活动起来,疑是要来扶我,于是我用手不耐烦的推推松树说:
“走开走开!”。
注释用《孟子尽心下》“尽信书则不如无书“意。《汉书龚胜传》
“胜以手推常(夏侯常)曰‘去’。“见黄季刚师《读汉书后汉书札
记》说辛词此句。
赏析:
欣赏这首词,我们似乎可以这样说:品读辛弃疾的词,可从词中
品出更有韵味的戏剧来,虽然在写词中,恰如其分地引入戏剧性场景
并非辛弃疾发明,但是在他手浪漫情侣 上得到了发扬光大,在他的词中,这种
情况十分常见。这是值得肯定的。
“醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。”通篇“醉”字出现了三次。
难道词人真成了沉湎醉乡的“高阳酒徒”么?否。盖因其力主抗金而
不为南宋统治者所用,只好借酒消愁,免得老是犯愁。说没工夫发愁,
是反话,骨子里是说愁太多了,要愁也愁不完。
“近来始觉古人书,信着全无是处。”才叙饮酒,又说读书,并
非醉后说话无条理。这两句是“醉话”。“醉话”不等于胡言乱语。

它是词人的愤激之言。《孟子尽心下》:“尽信书,则不如无书。”
本意是说古书上的话难免有与事实不符的地方,未可全信。辛弃疾翻
用此语,话中含有另一层意思:古书上尽管有许多“至理名言”,现
在却行不通,因此信它不如不信。
以上种种,如直说出来,则不过慨叹“世道日非”而已。但词人
曲笔达意,正话反说,便有咀嚼不尽之味。
下片写出了一个戏剧性的场面。计算机的发展历程 词人“昨夜松边醉倒”,居然跟
松树说起话来。他问松树:“我醉得怎样了?”看见松枝摇动,只当
是松树要扶他起来,便关于神话的成语 用手推开松树,并厉声喝道玉米鸡蛋羹 :“去!”醉憨神
态,活灵活现。词人性格之倔强,dp是什么意思 亦表露无遗。在当时的`现实生活里,
醉昏了头的不是词人,而是南宋小朝廷中那些纸醉金迷的昏君佞臣。
哪怕词人真醉倒了,也仍然挣扎着自己站起来,相比动漫嘴巴画法 之下,小朝廷的
那些软骨头们是多么的渺小和卑劣。
辛弃疾的这首小词,粗看,正如标题所示,是一时即兴之作。但
如果再往里仔细一看,那么会发现作者是在借诙谐幽默之笔达发泄内
心的不平。如再深入研究,我们还可洞察到作者是由于社会现实的黑
暗而忧心忡忡,满腹牢骚和委屈,不便明说而又不能不说,所以,只
好借用这种方式,来畅快淋漓地宣泄他的真情实感。
【西江月遣兴原文翻译及赏析】

福祸相依-承认美丽的英语怎么写 反义词

恰如其分

本文发布于:2023-04-19 08:09:17,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1681862958158509.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:恰如其分.doc

本文 PDF 下载地址:恰如其分.pdf

上一篇:解狐
下一篇:返回列表
标签:恰如其分
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|