首页 > 专栏

【初中文言文】《象虎》阅读答案及翻译

更新时间:2023-05-21 13:25:52 阅读: 评论:0

描述性格-性格描写

【初中文言文】《象虎》阅读答案及翻译
2023年5月21日发(作者:祝福老师的话)

【初中文言文】《象虎》阅读答案及翻译

楚人有患狐者①,多方以捕之,弗获。或②教之曰:“虎,山兽之雄也,天下之兽见

之,咸?而亡其神,伏而俟命。”乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下③,狐入遇焉④,

啼而踣⑤。他日,豕曝(p )于其田。乃使伏象虎,而使其子以戈椅诸衢。田者呼,豕逸于

莽,遇象虎而反奔衢,获焉。楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。于是野有如马,

被象虎以趋之。人或止之曰:“是驳⑥也,真虎且不能当,往且败。”弗听。马雷口句而

前,攫而噬之,颅磔而死。

导读:象虎不是真虎,道理十分明白。如果自己以为像虎就是真虎,那么距离败亡也

就不远了。

注释:①患狐者:受狐狸扰害的人。②或:有的人。无定指代词。③牖(y u)下:窗

户之下。④焉:它。代象虎。⑤啼而踣(b ):惊叫吓倒在地。踣,跌倒。⑥驳(b ):马名。

阅读题:

一、解释加点的词

1.乃使作象虎( ) 2.狐入遇焉,啼而踣( )( )

3.豕曝于其田( )( ) 4.被象虎以趋之( )

5.颅磔而死( )

二、翻译

1.?而亡其神,伏而俟命。

2.乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。

三、“马雷口句而前,攫而噬之,颅磔而死。”这个楚人犯了什么致命的错误?

参考答案:

一、l.假老虎 2.代象虎 跌倒 3.野猪 出现 4.同“披” 5.

二、1.都吓掉了魂似的,趴在地上等死。(俟命,听命,听候处置发落。)

2.就派人把象虎埋伏在田里,而派他儿子拿着长戈在通衢上拦截它。农人呼,野猪从

草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向大路奔去,被捉住了。

三、他认为象虎可以像真老虎那样征服所有的野兽,实在糊涂,还不听别人的劝告。

《象虎》翻译:

楚国有个受狐狸扰害的人,多方设法来捕捉狐狸,但没有捉到。有人教他说:“虎,

山兽之王,天下的野兽见了它,全都吓掉魂似的,趴在地上等死。”于是他让人做了一个

假老虎,拿来虎皮蒙在外面,把它放在窗户之下。狐进来遇到象虎,惊叫着吓倒在地。有

一天,一头野猪出现在他的田里,于是就让人把象虎埋伏在田里,而让他儿子拿着长戈在

通衢上拦截它,农夫大声吆喝,野猪在草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向通衢奔去。

野猪被捉到了。楚人非常高兴,认为象虎可以降服天下的野兽。后来,野地里有一种野兽,

样子有点像马,楚人披上象虎就跑过去。有人劝阻他说:“这是驳呀,真虎尚且不能抵挡,

去必将遭难。”不听。那驳马发出雷鸣似的吼叫,扑上前来,抓住了他就咬,楚人头颅破

裂而死。

《象虎》阅读答案及翻译,以供同学们阅读、练习和参考,希望《象虎》阅读答案及

翻译对大家的练习有所帮助!

您的阅读,祝您生活愉快。

地道战观后感-战场上的布谷鸟

【初中文言文】《象虎》阅读答案及翻译

本文发布于:2023-05-21 13:25:51,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1684646752171565.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:【初中文言文】《象虎》阅读答案及翻译.doc

本文 PDF 下载地址:【初中文言文】《象虎》阅读答案及翻译.pdf

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|