
伐檀 诗经·国风·魏风
坎坎伐檀兮,寘〔置〕之河之干兮,河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?
彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,寘〔置〕之河之侧兮,河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?
彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,寘〔置〕之河之漘兮,河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?
彼君子兮,不素飧兮!
坎坎:象声词,伐木声。
干:水边。
涟:水波纹。
漪〔音yī依〕:义同“兮”,语气助词。
稼〔音架〕:播种。
穑〔音色〕:收获。
胡:为什么。
禾:谷物。
三百:极言其多,非实数。
廛〔音蝉〕,古制百亩。
狩:冬猎。猎:夜猎。此诗中皆泛指打猎。
县:悬挂,后来写作“悬”。
貆〔音环〕:猪獾。一说幼小的貉。
君子:此系反话,指有地位有权势者。
素餐:白吃饭,不劳而获。马瑞辰《毛诗传笺通释》引《孟子》赵歧
注:“无功而食谓之素餐。”
辐:车轮上的辐条。
直:水流的直波。
亿:古指十万
瞻:向前或向上看。
特:小兽。
漘〔音纯〕:水边。
沦:小波纹。
囷〔音qūn逡〕:束。一说圆形的谷仓。
学习文档 仅供参考
飧〔音孙〕:熟食,此泛指吃饭。
诗经·国风·郑风·子衿
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
1、子:诗中女子指她的情人。衿〔今jīn〕:衣领。或读为“紟〔今jīn〕”,
即系佩玉的带子。《颜氏家训·书证》:“古者斜领下连于衿,故谓领为
衿。” 2、悠悠:忧思貌。《集传》:“悠悠,思之长也。”
3、宁不:犹“何不”。嗣〔似sì〕:《释文》引《韩诗》作“诒〔贻
yí〕”,就是寄。音:谓信息。这两句是说,纵然我不曾去会你,难道你
就这样断绝音信了吗?
4、佩:指佩玉的绶带。
5、挑达:往来貌。
6、城阙:城门两边的观楼,是男女惯常幽会的地方。闻一多《风诗类
钞》:“城阙,是青年们常幽会的地方。”
滕王阁诗 唐 王勃
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
滕王阁:故址在今江西南昌赣江滨,江南三大名楼之一。
江:指赣江。
渚:水中小洲。
佩玉鸣鸾:身上佩戴的玉饰、响铃。
浦:水边或河流入海的地方〔多用于地名〕。
日悠悠:每日无拘无束地游荡。
物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。物,四季的景物。
帝子:指滕王。
槛:栏杆。
罢:同“疲”,倦怠。
高高的滕王阁靠着江边,佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。早
上,画栋飞上了南浦的云;黄昏,珠帘卷入了西山的雨。闲云的影子映在
江水中,时日悠悠不尽;时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
高阁中的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的长江空自流淌不息。
学习文档 仅供参考
春江花月夜 唐 张假设虚
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟(1)随波千万里,何处春江无月明。
江流宛转绕芳甸(2),月照花林皆似霰(3)。
空里流霜(4)不觉飞,汀(5)上白沙看不见。
江天一色无纤尘(6), 皎皎空中孤月轮(7)。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已(8),江月年年望(一作“只”)相似。
不知江月待何人,但见(9)长江送流水。
白云一片去悠悠(10),青枫浦(11)上不胜愁。
谁家今夜扁舟(12)子?何处相思明月楼(13)?
可怜楼上月徘徊(14),应照离人(15)妆镜台(16)。
玉户(17)帘中卷不去,捣衣砧(18)上拂还来。
此时相望不相闻(19),愿(20)逐月华(21)流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文(22)。
昨夜闲潭(23)梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。〔古音xiá〕
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘 (24)无限路(25)。
不知乘月(26)几人归,落月摇情(27)满江树。
(1)滟〔yàn〕滟:波光闪动的光荣。
(2)芳甸(diàn〕:遍生花草的原野。
(3)霰〔xiàn〕:天空中降落的白色不透明的小冰粒。
(4)流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流
霜。这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。
(5)汀〔tīng〕:水边平地
(6)纤尘:微细的灰尘。
(7)月轮:指月亮,因月圆时象车轮,故称月轮。
(8)穷已:穷尽。
(9)但见:只见、仅见。
(10)悠悠:渺茫、深远。
(11)青枫浦上:青枫浦 地名 今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指
游子所在的地方。
浦上:水边
(12)扁舟:孤舟,小船。
(13)明月楼:月夜下的闺楼。这里指闺中思妇。
(14)月徘徊:指月光移动。
(15)离人:此处指思妇。
(16)妆镜台:梳妆台。
学习文档 仅供参考
(17)玉户:形容楼阁华美,以玉石镶嵌。
(18)捣衣砧〔zhēn 〕:捣衣石、捶布石。
(19)相闻:互通音信。
(20)逐:跟从、跟随。
(21)月华:月光。
(22)文:同“纹”。
(23)闲潭:安静的水潭.
(24)潇湘:湘江与潇水
(25)无限路:言离人相去很远。
(26)乘月:趁着月光。
望洞庭湖赠张丞相 唐 孟浩然
(27)摇情:激荡情思,犹言牵情。
八月湖水平,涵虚②混〔hùn〕太清③。
气蒸云梦泽④,波撼岳阳城。
欲济⑤无舟楫〔jí〕,端居⑥耻圣明⑦。
坐观垂钓者,徒⑧有羡鱼情。
①张丞相:指张九龄〔673-740〕,唐玄宗时宰相,后贬为荆州长史。
②涵虚:包含天空,指天倒映在水中。虚:虚空,空间。
③混太清:与天混成一体。清:指天空。
④云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部、湖南北部一代低洼地区。洞
庭湖是它南部的一角。岳阳城:在洞庭湖南岸。
⑤济:渡。
⑥端居:安居。
⑦耻(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝
圣明社会就会安定。
⑧ 徒:白白的。
⑨楫:〔jí〕划船用具,船桨
相思 唐 王维
红豆①生南国,
春来发几枝。
愿君多采撷【xié,音同“鞋”】②,
此物最相思。
一红豆:又名相思子,一种生在岭南地区的植物,结出的籽象豌豆而稍扁,
呈鲜红色。
二采撷:采摘 三想念。
学习文档 仅供参考
将〔qiāng〕进酒 唐 李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!
⑴将进酒:属汉乐府旧题。将〔qiāng〕:请。将进酒选自《李太白全集》。
这首诗大约作于天宝十一年〔752〕。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八
年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山〔在今河南登封市境内〕元丹
丘家里做客。
⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那
里地势极高,故称。
⑶高堂:指的是父母。青丝:黑发。此句意为年迈的父母明镜中看到
了自己的白发而悲伤。
⑷得意:适意高兴的时候。
⑸会须:应当。会,须,皆有应当的意思。
⑹岑夫子:指岑(cén)勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。
⑺杯莫停:一作“君莫停”。
⑻与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。
⑼倾耳听:一作“侧耳听”。
⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔〔zhuàn〕玉:美好的食
物。形容食物如玉一样精美。馔,吃喝。玉,像玉一般美好。
⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。〔现高中教材之人
民教育出版社---普通高中课程标准实验教科书---中国古代诗歌诗歌散文
欣赏中是----但愿长醉不愿醒〕
⑿陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显
贵的娱乐场所。恣(zì):放纵,无拘无束。谑〔xuè〕:玩笑 。
⒀言少钱:一作“言钱少”。
⒁径须:干脆,只管。沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。
⒂五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五
瓣。
学习文档 仅供参考
⒃尔:你。销:同“消”。
【译文】
你没见那黄河之水从天上奔腾而来,
波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。
你没见那年迈的父母,对着明镜感慨自己的白发,
年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片。
人生得意之时应当纵情欢乐,
莫要让这金杯无酒空对明月。
每个人只要生下来就必有用处,
黄金千两一挥而尽还能够再来。
我们烹羊宰牛姑且作乐,
一次痛饮三百杯也不为多!
岑夫子和丹丘生啊!
快喝吧!别停下杯子。
我为你们高歌一曲,
请你们都来侧耳倾听:
钟鸣馔食的豪华生活有何珍贵,
只希望长驻醉乡不再清醒。
自古以来圣贤这两种酒是寂寞的,
只有那喝酒的人才能够留传美名。
陈王曹植当年宴设乐平关你可知道,
斗酒万钱也豪饮宾主尽情欢乐。
主人呀,你为何说我的钱不多?
你只管端出酒来让我喝。
五花千里马,千金狐皮裘,
快叫那侍儿拿去换美酒,
我和你们共同消解这万古愁!
学习文档 仅供参考
茅屋为秋风所破歌 唐 杜甫
八月秋高(1)风怒号(2),卷我屋上三重茅(3)。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥
(4)长(5)林梢,下者飘转沉塘坳(6)。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼(7)。公然抱茅入竹去(8),唇焦口
燥呼不得(9),归来倚杖自叹息。
俄顷(10)风定云墨色,秋天漠漠向昏黑(11)。布衾(12)多年冷似铁,娇儿
恶卧踏里裂(13)。床头屋漏无干处(14),雨脚如麻(15)未断绝。自经丧乱
(16)少睡眠,长夜沾湿何由彻(17)!
安得(18)广厦(19)千万间,大庇(20)天下寒士(21)俱欢颜!风雨不动安如
山。呜呼!何时眼前突兀(22)见(23)此屋,吾庐独破受冻死亦足!
〔0)诗中的茅屋指:草堂
〔1〕秋高:秋深。
〔2〕号:号叫
〔3〕三重〔chóng〕茅:几层茅草。三,表示多。
〔4〕挂罥〔juàn):挂着,挂住,缠绕。罥,挂。
〔5〕长:高
〔6〕沉塘坳(ào):沉到池塘水中。塘坳,低洼积水的地方〔即池塘〕。
坳,水边低地
〔7〕忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。能,如此,这样。
为,做。
〔8〕入竹去:进入竹林
〔9〕呼不得:喝止不住。
〔10〕俄顷〔qǐng〕:不久,一会儿,顷刻之间。
〔11〕秋天漠漠向昏黑〔hēi)( 也有版本作"hè”):指秋季的天空浓云
密布,一下子就昏暗下来了。漠漠,阴沉迷蒙的样子。向,渐近。
〔12〕布衾〔qīn〕:棉被。
〔13〕娇儿恶卧踏里裂:指儿子睡觉时双脚乱蹬,把被里都蹬坏了。
恶卧,睡相不好。
〔14〕床头屋漏无干处:意思是,整个房子都没有干的地方了。屋漏,
指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。“床头屋漏”,
泛指整个屋子。
〔15〕雨脚如麻:形容雨点不间断,向下垂的麻线一样密集。雨脚:
雨点。
〔16〕丧〔sāng〕乱:战乱,指安史之乱。
〔17〕何由彻:意思是,如何才能熬到天亮呢?彻,通,这里指结束,
完结的意思。
〔18〕安得:如何能得到。
〔19〕 广厦 :宽敞的大屋。
学习文档 仅供参考
〔20〕大庇〔bì〕:全部遮盖、掩护起来。庇,遮蔽、掩护。
〔21〕寒士:“士”原本指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士
人们。
〔22〕突兀〔wù〕:高耸的样子,这里用来形容广厦。
〔23〕见〔xiàn〕:同“现”,出现。
[1]
戏为六绝句 唐 杜甫
其一
庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。〔1〕
今人嗤点流传赋,不觉前贤畏后生。〔2〕
其二
王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。〔3〕
尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。〔4〕
其三
纵使卢王操翰墨,劣于汉魏近风骚。〔5〕
龙文虎脊皆君驭,历块过都见尔曹。〔6〕
其四
才力应难跨数公,凡今谁是出群雄?〔7〕
或看翡翠兰苕上,未掣鲸鱼碧海中。〔8〕
其五
不薄今人爱古人,清词丽句必为邻。〔9〕
窃攀屈宋宜方驾,恐与齐梁作后尘。〔10〕
其六
未及前贤更勿疑,递相祖述复先谁?〔11〕
别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师!〔12〕
〔1〕庾信:南北朝时期的著名诗人。
文章:泛言文学。
老更成:到了老年就更加成熟了。
凌云健笔:高超雄健的笔力。
意纵横:文思如潮,文笔挥洒自如。
〔2〕嗤点:讥笑、指责。
前贤:指庾信。
畏后生:即孔子说的“后生可畏”。后生,指“嗤点”庾信的人。但
这里是挖苦话,意思是如果庾信还活着,恐怕真会觉得“后生可畏”了。
〔3〕王杨卢骆:王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王。这四人都是初唐时期
著名的作家,时人称之为“初唐四杰”。诗风清新、刚健,一扫齐、梁颓
靡遗风。
当时体:指四杰诗文的体裁和风格在当时自成一体。
学习文档 仅供参考
轻薄〔bó):言行轻佻,有玩弄意味。此处指当时守旧文人对“四杰”
的攻击态度。
哂〔shěn〕:讥笑。
〔4〕尔曹:你们这些人。
不废:不影响。这里用江河万古流比喻包括四杰在内的优秀作家的名
字和作品将像长江黄河那样万古流传。
〔5〕翰墨:笔墨。
风骚:“风”指《诗经》里的《国风》,“骚”指屈原所作的《离骚》,
后代用来泛称文学。
〔6〕兰苕〔tiáo〕:兰花。
掣〔chè〕:拉,拽。
〔7〕薄:小看,看不起,轻视。
必为邻:一定要引以为邻居,即不排斥的意思。
〔8〕窃攀:内心里追攀。
屈宋:屈原和宋玉。
方驾:并车而行。这是诗人对轻薄文士说的:“你们想与屈原、宋玉
齐名,应当具有和他们并驾齐驱的精神和才力。”齐、梁文风浮艳,重形
式轻内容。这一句,诗人紧承上句说:“如假设不然,恐怕你们连齐梁文
人还不如呢!”
〔9〕未及前贤更勿疑:这句是说那些轻薄之辈不及前贤是毋庸置疑的。
递相祖述:互相学习,继承前人的优秀传统。
复先谁:不用分先后。
〔10〕别裁伪体:区别和裁减、淘汰那些形式内容都不好的诗。
亲风雅:学习《诗经》风、雅的传统。
转益多师:多方面寻找老师。
汝师:你的老师。
枫桥夜泊①
[唐] 张继
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠②。
姑苏城外寒山寺③,
夜半钟声到客船④。
学习文档 仅供参考
游子吟
【唐】孟郊
慈母手中线,
游子身上衣。
临行密密缝,
意恐迟迟归。
谁言寸草心,
报得三春晖?
游子:出门远游的人。诗中指孟郊
吟:吟诵。吟:诗歌的一种名称。
临:将要。
意恐:担忧。
归:回来,回家。
寸草:萱草。萱草〔花〕是我国传统的母亲花,相对于西方的康乃馨。
寸草心:以萱草〔花〕来表达子女的孝心。
三春晖:比喻指慈母之恩。三春:春季的三个月。旧称农历正月为孟
春,二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的
阳光。
乌衣巷
【 唐 】 刘禹锡
朱雀桥边野草花,
乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,
飞入寻常百姓家。
注释译文
1.朱雀:桥在金陵城外,乌衣巷在桥边。
2.乌衣:燕子,旧时王谢之家,庭多燕子。
3.王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖
簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之南京)巨室。至
唐时,则皆衰落不知其处。
诗意:朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,乌衣巷口断壁残垣正是
夕阳西斜。晋代时王导谢安两家的堂前紫燕,而今筑巢却飞入寻常老百姓
之家。
学习文档 仅供参考
钱塘湖春行
[唐]白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤
选自《白氏长庆集》。钱塘湖,即杭州西湖。
1、孤山寺:南朝陈文帝(560~566)初年建,名承福,宋时改名广化。
孤山 :在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。上有
孤山亭,可俯瞰西湖全景。
2、贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。唐贞元(公元
785~804年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘潮建亭。人称“贾亭”或“贾
公亭”,该亭至唐代末年。
3、水面初平:春天湖水初涨,水面刚刚平了湖岸。初:副词,刚刚。
云脚低:指云层低垂,看上去同湖面连成一片。点明春游起点和途径之处,
着力描绘湖面景色。云脚:接近地面的云气,多见于降雨或雨初停时。
4、早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。
5、争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。
6、 新燕:刚从南方飞回来的燕子。
7、啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。
侧重禽鸟。
8、暖树:向阳的树。
9、乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐的。欲:副词,将要,就要。迷
人眼:使人眼花缭乱。
10、浅草:刚刚长出地面,还不太高的春草。才能:刚够上。没:遮
没,盖没。春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。侧重花草。
11、湖东:以孤山为参照物 。行不足:百游不厌。
12、阴:同“荫”,指树阴
13、白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前
已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。诗人由北
而西而南而东,环湖一周,诗则以湖东绿杨白堤结束,以“最爱”直抒深
情。
《江雪》
唐·柳宗元
千山鸟飞绝,
万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,
独钓寒江雪。
学习文档 仅供参考
元稹《离思〔其四〕》
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回忆,半缘修道半缘君。
元稹《离思〔其五〕》
寻常百种花齐发, 偏摘梨花与白人,
1.曾经:曾经历过。曾,副词。经,经历。
2.沧海:大海。因海水呈苍青色,故称沧海。
3.除却:除了。
4.取次:循序而进。
5.半缘:一半因为。
今日江头两三树, 可怜和叶度残春。
6.修道:作者既信佛也信道,但此处指的是品德学问的修养。
7. 曾经沧海难为水,除却巫山不是云:经历过无比深广的沧海的
人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然
失色。
【原文】
《商山①早行》
温庭筠
晨起动征铎②,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲③叶落山路,枳花明驿墙④。
因思杜陵⑤梦,凫⑥雁满回塘。
【注释】
①商山:也叫楚山,在今陕西商州市东南。作者曾于大中〔唐宣宗年
号,847~860〕末年离开长安,经过这里。
②动征铎〔duó〕:震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃
铛。铎:大铃。
③槲〔hú〕:一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽
时才落。
④枳花照驿墙:照:使……明艳。枳〔zhǐ〕:也叫“臭橘”,一种落
叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药。
驿〔yì〕墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送公文的人或来往官员暂住、换
马的处所。这句意为:枳花鲜艳地开放在驿站墙边。
⑤杜陵:地名,在长安城南〔今陕西西安东南〕,古为杜伯国,秦置
杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵。这里指长安。作者此时从长安赴
襄阳投友,途经商山。这句意为:因而想起在长安时的梦境。
⑥凫〔fú〕雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春来往北飞,秋天往
南飞。回塘:岸边弯曲的湖塘。这句写的就是“杜陵梦”的梦境。
学习文档 仅供参考
赠别 唐 杜牧【其一】
娉娉袅袅十三余, 豆蔻梢头二月初。
春风十里扬州路, 卷上珠帘总不如
【其一】
姿态美好举止轻盈正是十三年华,
活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。
看遍扬州城十里长街的青春佳丽,
卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她
《赤壁》〔 杜牧〕
折戟沉沙铁未销,
自将磨洗认前朝。
东风不与周郎便,
铜雀春深锁二乔。
注解:
杜牧〔803~852〕唐代诗人。字牧之。京兆万年〔今陕西西安〕人。
折戟:折断的戟。戟,古代兵器。
销:销蚀。
将:拿起。
磨洗:磨光洗净。
认前朝:认出戟是东吴破曹时的遗物 ,具体指东汉朝代。
东风:指火烧赤壁事
周郎:指周瑜,字公瑾,年轻时即有才名,人乎周郎。后任吴军大都
督。
铜雀:即铜雀台,曹操在今河北省临漳县建造的一座楼台,楼顶里有
大铜雀,台上住姬妾歌妓,是曹操暮年行乐处。
二乔:东吴乔公的两个女儿,一嫁前国主孙策〔孙权兄〕,称大乔,
一嫁军事统帅周瑜,称小乔,合称“二乔”。
学习文档 仅供参考
前出师表
诸葛亮
臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之
秋也。然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报
之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引
喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:假设有
作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,
使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费依、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以
先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨
补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之
曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行
阵和穆,优劣得所也。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,
此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍
中、尚书、长史、参军,此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,
可计日而待也。
臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥
自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后
值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,
故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧虑,恐付托不效,以伤先帝之明;故五
月渡泸,深入不毛。今南方已定,甲兵已足,当奖帅三军,北定中原,庶竭驽钝,
攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌
损益,进尽忠言,则攸之、依、允等之任也。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效
则治臣之罪,以告先帝之灵;假设无兴复之言,则责攸之、依、允等之咎,以彰
其慢。陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激!
今当远离,临表涕泣,不知所云。
学习文档 仅供参考
与朱元思书 吴均
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异
水,天下独绝。
水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪假设奔。
夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰。泉水
激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
鸢飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏
条交映,有时见日。
译文:
烟雾都消散净尽,天空和远山呈现出相同的颜色。〔我乘着船〕随着江流飘流荡
漾,任凭船儿东西漂泊。从富阳县到桐庐县〔相距〕一百里左右,奇特的山异丽
的水,是天下绝无仅有的。
江水清苍碧绿,〔清澈得〕千丈深也能见到水底。游鱼和细石可以看到清清楚楚,
毫无障碍。〔那飞腾的〕急流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。
两岸的高山,都长着郁郁葱葱的树木,使人看了有寒凉之意,〔高山〕凭依着〔高
峻的〕地势,奋力直向上耸,仿佛竞相向高处和远处伸展;〔它们〕争相比高,
笔直地指向〔天空〕,形成了成千成百的山峰。泉水冲激着石头,发出冷冷的清
响;好鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音。〔树上的〕蝉儿长久不断地鸣唱,
〔山中的〕猿猴也时刻不住地啼叫。那些像鸢鸟一样怀着对名利的渴望极力高攀
的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;那些整天忙忙碌碌,
办理政务的人,看到〔这些幽美的〕山谷,也会流连忘返。横斜的树枝在上面遮
蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到
阳光。
1〕《与朱元思书》,选自《艺文类聚》〔中华书局1982版〕卷七。本文
为作者写给朱元思讲述行旅所见的信。吴均〔469—520〕,字叔庠〔xiáng〕。
吴兴故鄣〔今浙江安吉县〕人。南朝梁文学家,史学家,其作品收集在《全
梁文》《艺文类聚》里。 书:信函,是古代的一种文体。
〔2〕从:顺,随。
〔3〕俱:全,都。
〔4〕净:消散尽净。
〔5〕共色:一样的颜色。共,相同,一样。
〔6〕从流飘荡:〔乘船〕随着江流飘荡。从,顺,随。
〔7〕任意东西:任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西:
方向,在此做动词,向东向西。
〔8〕自富阳至桐庐一百许里:此句中的富阳与桐庐都在杭州境内,富
阳在富春江下游,桐庐在富阳的西南中游。如按上文“从流飘荡”。则应
为“从桐庐至富阳”,可能为作者笔误。自:从。至:到。许:表示大约
的数量,上下,左右。
〔9〕独绝:独一无二。 绝:独特
学习文档 仅供参考
〔10〕皆:全,都。
〔11〕缥碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此。青绿色。
〔12〕游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。
〔13〕直视无碍:可以看到底,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。
〔14〕急湍:急流的水。
〔15〕甚箭:“甚于箭”,比箭还快〔胜过箭〕。 甚:胜过。 为了
字数整齐,中间的“于”字省略了。 〔16〕假设:好似。
〔17〕奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。
〔18〕寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿。
〔19〕负势竞上:山峦凭借〔高峻的〕地势,争着向上。 负:凭借。
竞:争着。上:向上。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文
“千百成峰”一语可以看得出来。
〔20〕轩邈:意思是这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,
向高处伸展。邈,向远处伸展
。这两个词在这里形容词活用为动词用。轩邈,向高处向远处生长。
〔苏教版九年级上册第十八课中译为高远,这里作动词用,比高远〕
〔21〕直指:笔直地向上,直插云天。指:向,向上。
〔22〕千百成峰:意思是形成无数山峰。
〔23〕激:冲击,拍打。
〔24〕泠〔líng〕泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水
声的清越。
〔25〕好鸟相鸣:好,美丽的;相鸣,互相和鸣,互相鸣叫。
〔26〕嘤〔yīng〕嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,
和谐的声音。
〔27〕蝉则千转〔zhuàn〕不穷:蝉儿长久不断地鸣叫。则:助词,没
有实在意义。千转:长久不断地叫。千表示多。转,同“啭”〔视版本而
定〕,鸟婉转地叫,鸟鸣声。这里指蝉鸣。穷,穷尽。
〔28〕无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。绝:停止。
〔29〕鸢飞戾天;出自《诗经·大雅·旱麓》"鸢飞戾天,鱼跃于渊"。
鸢飞到天上,这里比喻极力追求名利的人。鸢,俗称老鹰,善高飞,是一
种凶猛的鸟。戾,至。
〔30〕望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名
利禄的心。 息:使……平息,使动用法。
〔31〕经纶世务者:治理政务的人。经纶:筹划、治理。
〔32〕窥谷忘反:看到〔这些幽美的〕山谷,〔就〕流连忘返。反:
通“返”,返回。窥:看 。
〔34〕横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着。柯,树木的枝干。 蔽:
遮蔽。
学习文档 仅供参考
〔35〕在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。 昼:白天。犹:
好似。
〔36〕疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条:稀疏的小枝。交:相
互。
〔37〕见:看见。日:太阳,阳光。
通假字
①蝉则千转不穷 转:通“啭”〔zhuàn〕,意为鸟婉转地叫,此处指
蝉鸣声。
②经纶世务者,窥谷忘反 反:通“返”,意为返回。
③有时见日 见:通“现”意为显现
学习文档 仅供参考

本文发布于:2023-05-21 18:35:16,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1684665317174401.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:伐檀-诗经.doc
本文 PDF 下载地址:伐檀-诗经.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |