
庖丁解牛原文及翻译赏析
一些经典的文言文蕴含这古时人们的智慧,值得我们鉴赏与理解,
下面是由小编为大家整理的“庖丁解牛原文及翻译赏析”,仅供参考,
欢迎大家阅读。
庖丁解牛原文
庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,
砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》
之会。
文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”
庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。始臣之解牛之
时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇
而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固
然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,
折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节
者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,
是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然
为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,
为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”
文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”
翻译
庖丁给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地
方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合
乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节
奏。
梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种
程度啊?”
庖丁放下刀回答说:“我追求的,是道,已经超过一般的技术了。
起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未见
过完整的牛了。现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停
止了而精神在活动。依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接
的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相
连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!
技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用
刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头
而将刀砍坏的。
如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得
就像刚在磨刀石上磨好的一样。那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用
很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是
有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。
即使是这样,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,
就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来
非常轻,豁啦一声,牛的骨和肉一下子就解开了,就像泥土散落在地
上一样。我提着刀站立起来,为此举目四望,为此悠然自得,心满意
足,然后把刀擦抹干净,收藏起来。”
梁惠王说:“好啊!我听了庖丁的这番话,懂得了养生的道理
了。”
注释
庖(páo)丁:名丁的厨工。先秦古书往往以职业放在人名前。
文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。
解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。
踦(yǐ):支撑,接触。这里指用一条腿的膝盖顶牛。
砉(xū)然:象声词。砉然,皮骨相离的声音。向,通”响“。
騞(xū)然:象声词,形容比砉然更大的进刀解牛声。
桑林:传说中商汤时的乐曲名。
经首:传说中尧乐曲《咸池》中的一章。会:指节奏。以上两句
互文,即“乃合于桑林、经首之舞之会”之意。
嘻:赞叹声。
盖:通“盍(hé)”,何,怎样。
进:超过。
官知:这里指视觉。神欲:指精神活动。
天理:指牛的生理上的天然结构。
批大郤:击入大的缝隙。批:击。郤:空隙。
导大窾(kuǎn):顺着(骨节间的)空处进刀。
因:依。固然:指牛体本来的结构。
技经:犹言经络。技,据清俞樾考证,当是“枝”字之误,指支
脉。经,经脉。肯:紧附在骨上的肉。綮(qìng):筋肉聚结处。技
经肯綮之未尝,即“未尝技经肯綮”的宾语前置。
軱(gū):股部的大骨。
割:这里指生割硬砍。
族:众,指一般的。
折:用刀折骨。
发:出。硎(xíng):磨刀石。
节:骨节。间:间隙。
恢恢乎:宽绰的样子。
族:指筋骨交错聚结处。
怵(chù)然:警惧的样子。
謋(huò):象声词。骨肉离开的声音。
委地:散落在地上。
善:通”缮“,修治。这里是拭擦的意思。
养生:指养生之道。
赏析
作者原意是用它来说明养生之道的,借此揭示了做人做事都要顺
应自然规律的道理。全文可分四段。第一段写庖丁解牛的熟练动作和
美妙音响;第二段紧接着写文惠君的夸赞,从侧面烘托庖丁技艺的精
湛;第三段是庖丁对文惠君的解答,庖丁主要讲述了自己达于“道”
境的三个阶段;第四段写文惠君听后领悟了养生的道理。此文在写作
上采用多种手法,结构严密,语言生动简练,体现了庄子文章汪洋恣
肆的特点。
第一段惟妙惟肖的“解牛”描写。作者以浓重的笔墨,文采斐然
地表现出庖丁解牛时神情之悠闲,动作之和谐。全身手、肩、足、膝
并用,触、倚、踩、抵相互配合,一切都显得那么协调潇洒。“砉然
响然,奏刀騞然”,声形逼真。牛的骨肉分离的声音,砍牛骨的声音,
轻重有致,起伏相间,声声入耳。
第二段紧接着又用文惠君之叹:“善哉!技盖至此乎!”进一步
点出庖丁解牛之“神”,这就为下文由叙转入论做好铺垫。
第三段妙在庖丁的回答并不囿于“技”,而是将“技至此”的原
因归之于“道”。“臣之所好者,道也,进乎技矣。”并由此讲述了
一番求于“道”而精于“技”的道理。此段论说,为全文精华所在。
为了说明“道”如何高于“技”,文章先后用了两种反差鲜明的对比:
一为庖丁解牛之初与三年之后的对比,一为庖丁与普通厨工的对比。
庖丁解牛之初,所看见的是浑然一牛;三年之后,就未尝见全牛了,
而是对牛生理上的天然结构、筋骨相连的间隙、骨节之间的窍穴皆了
如指掌。普通厨工不了解牛的内在组织,盲目用刀砍骨头;好的厨工
虽可避开骨头,却免不了用刀去割筋肉,而庖丁则不然,他不是靠感
官去感觉牛,而是“以神遇而不以目视,官知止而神欲行”,凭内在
精神去体验牛体,顺应自然,择隙而进,劈开筋肉间隙,导向骨节空
处,按照牛的自然结构进行。
顺应自然,物我合一,本是道家的追求,庖丁以此为解牛之方,
才使他由“技”进于“道”,达到炉火纯青、技艺超群的地步。“动
刀甚微,謋然已解,如土委地”,这十二字是对庖丁解牛效果的描绘,
方法对头,不仅牛解得快,刀子也不受损害。十九年来,解牛数千头,
竟未换过一把刀,刀刃还是锋利如初。这当然是每月换一把刀的低级
厨工所不可思议的。区别就在于他们求于“技”,而庖丁志于“道”。
在“技”与“道”的关系上。庄子学派认为“技”与“道”通。
“道”高于“技”,“技”从属于“道”;只有“技”合乎“道”,
技艺才可以纯精。“道”的本质在于自然无为,“技”的至善亦在于
自然无为。只有“以天合天”(《庄子·达生》),以人的内在自然去
合外在自然,才可达到“技”的最高境界。庖丁深味个中三昧,所以
才能成为解牛中的佼佼者。反过来,“技”中又有“道”,从“技”
中可以观“道”。“技兼于事,事兼于义,义兼于德,德兼于道,道
兼于天”(《庄子·天地》)。文惠君正是通过庖丁之“技”,悟得养
生之“道”。养生,其根本方法乃是顺应自然。显然,庖丁解牛,乃
是庄子对养生之法的形象喻示。
不过庄子所说的“依乎天理”、“因其固然”,客观上又揭示了
人在实践中如何达于自由的问题。文中所说的“天理”、“固然”,
若引申开来看,亦可理解为人们面临的外界客观事物。它虽然会给企
望达于自由的人们带来这种那种限制或妨碍,但睿智的人们又不是在
它面前显得束手无策,只要认识它,顺应它,就能够如庖丁那样自由
洒脱。对此,庄子曾作过一番极为精妙的分析:“彼节者有间,而刀
刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣。”“节”固
然不可逾越,但毕竟有间隙,这就为人们“游刃”提供了天地,只要
善于在这一天地里施展本领,是同样可以自由自在的。“游刃”二字,
活现出解牛者合于自然而又超于自然的神化境界。当然,对于“固然”
的认识并非一劳永逸,即使庖丁那样技艺高超者,每逢筋骨盘结处,
总是谨慎从事,“怵然为戒,视为止,行为迟”,来不得半点麻痹大
意,只有孜孜不倦地追求,毫不懈怠才是。
此则寓言立意在于阐明“养生”,实则还阐述了一个深刻的美学
命题,即艺术创造是一种自由的创造。庄子认为“技”中有“艺”。
庖丁解牛的动作,就颇具艺术的观赏性。他的表演,犹如一场优美绝
伦的音乐舞蹈,其舞步合于《桑林》舞曲,其韵律合于辉煌的《咸池》
乐章。作为一种具有美的意味的创造活动,是令观赏者心醉神迷的。
而庖丁解牛后“提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志”的神情,又使
人们看到创造者在作品完成后内心满足的喜悦。
庄子正是通过庖丁其言其艺,揭示美是一种自由的创造。这种美
的创造必须实现合规律(“因其固然”)与合目的(“切中肯綮”)
的统一,以达到自由自在(“游刃有余”)的境界。“以神遇而不以
目视,官知止而神欲行”,则是创作必备的心境,强调要排除一切感
官纷扰,全神贯注,这与《庄子·达生》篇中梓庆削鐻时所说的“斋以
静心”,“忘吾有四枝形体”,是一致的。此种“心斋”、“坐忘”
境界,与近现代西方美学注重的“静观”、“观照”殊途而同归,不
过却早于叔本华、尼采两千一百多年。
庄子散文善于运用形象化说理的手段。这则寓言采用夸张、对比、
映衬、描摹等多种手法,表现庖丁解牛技巧的纯熟,神态的悠然,动
作的优美,节奏的和谐,身心的潇洒。具体说来,此文在写作方面的
主要特点是:
一、结构严密
全文分两大部分,先讲述故事(第一、二段),再点明寓意(第
三段)。就故事说,又分两层,即由写“技”到说“道”。先描述庖
丁解牛的高超技艺,再由庖丁阐述他的解牛之道。写庖丁的技,先是
直接描写,再通过文惠君的赞叹加以小结,并转入庖丁的谈道。对道
的阐述又分为三个方面:首先,从纵的方面介绍掌握道的三个阶段,
突出掌握道以后的特点;其次,从横的方面将庖丁与良庖、族庖进行
比较,以说明得道与否的异同;第三,说明成功地解决了难以处理的
“族”的问题。这是从一般写到特殊。这三个方面都紧紧扣住“依乎
天理”“因其固然”之“道”进行阐述。庖丁答文惠君的第一句话,
将写技与谈道两方面自然地联系起来。文惠君所说由庖丁之言获得养
生之道的话,又起到统摄全文、揭示主题的作用。全文围绕解牛的事
件,阐述一个“道”字,由具体到抽象,条分缕析,环环相扣,将道
理说得晓畅透彻。
二、语言生动简练
如写庖丁解牛时手、肩、足、膝的动作,只用触、倚、履、踌四
字,便反映出各自的特色。用“嘻!善哉!技盖至此乎?”这么八个
字(实词、虚词各半)三句话,就将文惠君看到庖丁高超的解牛技术
而产生的惊异、赞叹与疑惑不解的思想感情真实地反映出来。“怵然
为戒,视为止,行为迟,动刀甚微”几句,将庖丁解决特殊困难时那
种专心致志、小心谨慎而又充满信心的内心活动、目光和动作特点,
刻画得淋漓尽致,又与后面写庖丁因困难获得解决而悠然自得的动作、
神态形成鲜明对照。

本文发布于:2023-05-22 03:45:47,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/168469834748040.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:庖丁解牛原文及翻译赏析.doc
本文 PDF 下载地址:庖丁解牛原文及翻译赏析.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |