
丑奴儿·书博山道中壁原文、翻译及赏析
丑奴儿·书博山道中壁 宋朝
辛弃疾
少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道“天凉好个秋”!
《丑奴儿·书博山道中壁》译文
人年轻的时候不懂忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为了写出新
词,没有愁而硬要说有愁。
现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说不出,却说道:“好个凉爽
的秋天呀!”
《丑奴儿·书博山道中壁》注释
丑奴儿:词牌名。
博山:在今江西省广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)
辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。
少年:指年轻的时候。不识:不懂,不知道什么是。
“为赋”句:为了写出新词,没有愁而硬要说有愁。
强(qiǎng):勉强地,硬要。
识尽:尝够,深深懂得。
欲说还(huán)休:表达的意思可以分为两种:1.男女之间难于启齿的感情。
1
2.内心有所顾虑而不敢表达。
休:停止。
《丑奴儿·书博山道中壁》赏析
这首词是作者带湖闲居时的作品。通篇言愁。通过“少年”时与“而今”的
对比,表现了作者受压抑、遭排挤、报国无路的痛苦,也是对南宋朝廷的讽刺与
不满。
上片写少年登高望远,气壮如山,不识愁为何物。无愁说愁,是诗词中常见
的文人习气。下片写而今历尽艰辛,“识尽愁滋味”。“而今”二字,转折有力,不
仅显示时间跨度,而且反映了不同的人生经历。在涉世既深又饱经忧患之余, 进
入“识尽愁滋味”的阶段。 所谓“识尽”,一是愁多,二是愁深。这些多而且深
的愁,有的不能说,有的不便说,而且“识尽”而说不尽, 说之亦复何益? 只
能“却道天凉好个秋”了。比之少时的幼稚,这或许是老练成熟多了。其实“却
道”也是一种“强说”。故意说得轻松洒脱,实际上也是难以摆脱心头的沉重抑塞。
周济说辛词“变温婉,成悲凉”。读此词者,当能辨之。
全词构思新巧,平易浅近。浓愁淡写,重语轻说。寓激情于婉约之中。含蓄
蕴藉,语浅意深。别具一种耐人寻味的情韵。
《丑奴儿·书博山道中壁》赏析二
这是辛弃疾被弹劾去职、腔居带湖时所作的一首词。他在带湖居住期间,腔
游于博山道中,却无心赏玩当地风光。眼看国事日非,自己无能为力,一腔愁绪
无法排遣,遂在博山道中一壁上题了这首词。在这首词中,作者运用对比手法,
突出地渲染了一验“愁”字,个此作为贯串全篇的线索,感情真率而又委婉,言
浅意深,令人玩味无穷。
词的上片,作者着重回忆少年时代自己不知愁苦,所个喜欢登上高楼,凭栏
远眺。少年时代,风华正茂,涉世不深,乐观自信,对于人们常说的“愁”还缺
2
乏真切的体验。首句“少年不识愁滋味”,乃是上片的核心。辛弃疾生长在中原沦
陷区。青少年时代的他,不仅亲历了人民的苦难,亲见了金人的凶残,同时也深
受北方人民英勇抗金斗争精神的鼓舞。他不仅自己有抗金复国的胆识和才略,而
且认为中原是可个收复的,金人侵略者也是可个被赶出去的。因此,他不知何为
“愁”,为了效仿前代作家,抒发一点所谓“愁情”,他是“爱上层楼”,无愁找愁。
作者连用两验“爱上层楼”,这一叠句的运用,避开了一般的泛泛描述,而是
有力地带起了下文。前一验“爱上层楼”,同首句构成因果复句,意谓作者年轻时
根本不懂什么是忧愁,所个喜欢登楼赏玩。后一验“爱上层楼”,又同下面“为赋
新词强说愁”结成因果关系,即因为爱上高楼而触发诗兴,在当时“不识愁滋味”
的情况下,也要勉强说本“愁闷”之类的话。这一叠句的运用,把两验不同的层
次联系起来,将上片“不知愁”的这一思想表达得十分完整。
词的下片,表现自己随着年岁的增长,处世阅历渐深,对于这验“愁”字有
了真切的体验。作者怀着捐躯报国的志愿投奔南宋,本想与南宋政权同心协力,
共建恢复大业。谁知,南宋政权对他招之即来,挥之即去,他不仅报国无门,而
且还落得被削职腔居的境地,“一腔忠愤,无处发泄”,其心中的愁闷痛楚可个想
见。“而今识尽愁滋味”,这里的“尽”字,是极有概括力的,它实含着作者许多
复杂的感受,从而完成了整篇词作在思想感情上的一大转折。
“欲说还休,欲说还休”,仍然采用叠句形式,在结构用法上也与上片互为呼
应。这两句“欲说还休”实含有两层不同的意思。前句紧承上句的“尽”字而来,
人们在实际生活中,喜怒哀乐等各种情感往往相反相成,极度的高兴转而潜生悲
凉,深沉的忧愁翻作自我调侃。作者过去无愁而硬要说愁,如今却愁到极点而无
话可说。后一验“欲说还休”则是紧连下文。因为,作者胸中的忧愁不是验人的
离愁别绪,而是忧国伤时之愁。而在当时投降派把持朝政的情况下,抒发这种忧
愁是犯大忌的,因此作者在此不便直说,只得转而言天气,“天凉好验秋”。这句
结尾表面形似轻脱,实则十分含蓄,充分表达了作者之“愁”的深沉博大。
此词构思巧妙,写少年时无愁“强说愁”和谙练世故后满怀是愁却又故意避
而不谈,生动真切。此词上下片里的“愁”含义是不尽相同的。“强说”的是春花
3
秋月无病呻吟的腔愁;下片说的是关怀国事,怀才不遇的哀愁。在平易浅近的语
句中,表现出作者内心深处的痛楚和矛盾,实含着深沉、忧郁、激愤的感情,说
明辛词具有意境阔大,内容含量丰富的特色。
《丑奴儿·书博山道中壁》赏析三
全词通过回顾少年时不知愁苦,衬托“而今”深深领略了愁苦的滋味,时又
说不出道不出,写出两种截然不同的思想感情的变化。
上片说,少年时代思想单纯,没有经历过人世艰辛,喜欢登上高楼(层楼),
赏玩景致,本来没有愁苦可言,但是“为识新词”,只好装出一副斯文样子,勉强
写一些“愁苦”的字眼应景。上片生动地写出少年时代纯真幼稚的感情。“不识”
写少年人根本“不知道”什么是“愁”,十分真切。
下片笔锋一转,写出历尽沧桑,饱尝愁苦滋味之后,思想感情的变化。“识尽
愁滋味”概括了作者半生的经历,积极抗金,献谋献策,力主恢复中原,这些不
仅未被朝廷重视,反而遭受投降派的迫害、打击。他这“愁”郁结心头已久,是
很想对人倾诉一番,求得别人的同情和支持的,但是一想到朝廷昏庸黑暗,投降
派把持事权,说了也于事无补,就不再说了。“欲说还休”深刻地表现了作者这种
痛苦矛盾的心情,悲愤愁苦溢于言表。值得注意的是,“欲说还休”四字重复出现,
用迭句的形式渲染了“有苦无处诉”的气氛,加强了艺术效果,使读者体会到,
作者为国事忧愁,极端痛苦,竟至不能对人诉说,这是因为“恐言未脱口而祸不
旋踵”(辛弃疾:《论盗识札子》),作者实在有难言的苦衷啊!怎么办呢?只好“顾
左右而言它”,“时道天凉好个秋”句,意思就是说作者无可奈何,只得回避不谈,
说些言不此衷的话聊以应景!
此词通篇言愁,上片描绘出少年涉世未深时故作深沉的情态,下片写出满腹
愁苦时无处倾诉的抑郁,通过“少年”时与“而今”的对比,表达了作者受压抑、
遭排挤、报国无门的痛苦之情。全词突出地渲染了一个“愁”字,以此作为贯串
全篇的线索,构思精巧,感情真率而又委婉,言浅意深,令人回味无穷。
4
《丑奴儿·书博山道中壁》创作背景
此词创作时间在公元1181年至1192年间,是辛弃疾被弹劾去职、闲居带湖
时所作。辛弃疾在带湖居住期间,他无心赏玩。眼看国是日非,自己无能为力,
一腔愁绪无法排遣,遂在博山道中一壁上题了这首词。
丑奴儿·书博山道中壁原文
少年不识愁滋味,爱上层楼。
爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。
欲说还休,却道“天凉好个秋”!——宋代·辛弃疾《丑奴儿·书博山道中壁》
译文及注释
译文
人年轻的时候不懂忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为了写出新
词,没有愁而硬要说有愁。
现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说不出,却说道:“好个凉爽
的秋天呀!”
注释
丑奴儿:词牌名。
博山:在今江西省广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)
辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。
少年:指年轻的时候。不识:不懂,不知道什么是。
5
“为赋”句:为了写出新词,没有愁而硬要说有愁。
强(qiǎng):勉强地,硬要。
识尽:尝够,深深懂得。
欲说还(huán)休:表达的意思可以分为两种:1。男女之间难于启齿的感情。
2。内心有所顾虑而不敢表达。
休:停止。
赏析
这是辛弃疾被弹劾去职、闲居带湖时所作的一首词。他在带湖居住期间,闲
游于博山道中,却无心赏玩当地风光。眼看国事日非,自己无能为力,一腔愁绪
无法排遣,遂在博山道中一壁上题了这首词。在这首词中,作者运用对比手法,
突出地渲染了一个“愁”字,以此作为贯串全篇的线索,感情真率而又委婉,言
浅意深,令人玩味无穷。
词的上片,作者着重回忆少年时代自己不知愁苦,所以喜欢登上高楼,凭栏
远眺。少年时代,风华正茂,涉世不深,乐观自信,对于人们常说的“愁”还缺
乏真切的体验。首句“少年不识愁滋味”,乃是上片的.核心。辛弃疾生长在中原
沦陷区。青少年时代的他,不仅亲历了人民的苦难,亲见了金人的凶残,同时也
深受北方人民英勇抗金斗争精神的鼓舞。他不仅自己有抗金复国的胆识和才略,
而且认为中原是可以收复的,金人侵略者也是可以被赶出去的。因此,他不知何
为“愁”,为了效仿前代作家,抒发一点所谓“愁情”,他是“爱上层楼”,无愁找
愁。
作者连用两个“爱上层楼”,这一叠句的运用,避开了一般的泛泛描述,而是
有力地带起了下文。前一个“爱上层楼”,同首句构成因果复句,意谓作者年轻时
根本不懂什么是忧愁,所以喜欢登楼赏玩。后一个“爱上层楼”,又同下面“为赋
新词强说愁”结成因果关系,即因为爱上高楼而触发诗兴,在当时“不识愁滋味”
6
的情况下,也要勉强说些“愁闷”之类的话。这一叠句的运用,把两个不同的层
次联系起来,将上片“不知愁”的这一思想表达得十分完整。
词的下片,表现自己随着年岁的增长,处世阅历渐深,对于这个“愁”字有
了真切的体验。作者怀着捐躯报国的志愿投奔南宋,本想与南宋政权同心协力,
共建恢复大业。谁知,南宋政权对他招之即来,挥之即去,他不仅报国无门,而
且还落得被削职闲居的境地,“一腔忠愤,无处发泄”,其心中的愁闷痛楚可以想
见。“而今识尽愁滋味”,这里的“尽”字,是极有概括力的,它包含着作者许多
复杂的感受,从而完成了整篇词作在思想感情上的一大转折。
“欲说还休,欲说还休”,仍然采用叠句形式,在结构用法上也与上片互为呼
应。这两句“欲说还休”包含有两层不同的意思。前句紧承上句的“尽”字而来,
人们在实际生活中,喜怒哀乐等各种情感往往相反相成,极度的高兴转而潜生悲
凉,深沉的忧愁翻作自我调侃。作者过去无愁而硬要说愁,如今却愁到极点而无
话可说。后一个“欲说还休”则是紧连下文。因为,作者胸中的忧愁不是个人的
离愁别绪,而是忧国伤时之愁。而在当时投降派把持朝政的情况下,抒发这种忧
愁是犯大忌的,因此作者在此不便直说,只得转而言天气,“天凉好个秋”。这句
结尾表面形似轻脱,实则十分含蓄,充分表达了作者之“愁”的深沉博大。
此词构思巧妙,写少年时无愁“强说愁”和谙练世故后满怀是愁却又故意避
而不谈,生动真切。此词上下片里的“愁”含义是不尽相同的。“强说”的是春花
秋月无病呻吟的闲愁;下片说的是关怀国事,怀才不遇的哀愁。在平易浅近的语
句中,表现出作者内心深处的痛楚和矛盾,包含着深沉、忧郁、激愤的感情,说
明辛词具有意境阔大,内容含量丰富的特色。
【丑奴儿·书博山道中壁原文、翻译及赏析】
7

本文发布于:2023-05-22 11:58:40,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/168472792048708.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:丑奴儿·书博山道中壁原文、翻译及赏析(最新).doc
本文 PDF 下载地址:丑奴儿·书博山道中壁原文、翻译及赏析(最新).pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |