石头城刘禹锡翻译

更新时间:2023-05-26 22:28:17 阅读: 评论:0

乾乾-推动的近义词

石头城刘禹锡翻译
2023年5月26日发(作者:一月到十二月英语)

石头城刘禹锡翻译

刘禹锡《石头城》表达怎样的感慨呢?刘禹锡创作这首诗句

的时候,正是大唐帝国已日趋衰败时候。 石头城全文阅读:

出处或作者:刘禹锡

山围故国周遭在,

潮打空城寂寞回。

淮水东边旧时月,

夜深还过女墙来。

石头城全文翻译:

群山围绕着故都(金陵),四面群山还在,

长江的潮水拍打着空城,带来丝丝寂寞的心情。

秦淮河上东边升起的那轮明月啊,依然是旧时的明月,

漫漫长夜,冷冷的月光从高高低低的城垛照进城来。

石头城全文赏析

这首诗咏怀石头城,表面看句句写景,实际上句句抒情。诗

人写了山、水、明月和城墙等荒凉景色,写景之中,深寓著诗人

对六朝兴亡和人事变迁的慨叹,悲凉之气笼罩全诗。

诗一开始,就置读者于苍莽悲凉的氛围之中。

开头两句写江山如旧,而城已荒废。山围故国周遭在,首句

写山。山围故国,故国即旧城,就是石头城,城外有山耸立江边,

围绕如垣墙,所以说山围故国。周遭,环绕的意思。潮打空城寂

寞回,这句写水。潮打空城,石头城西北有长江流过,江潮拍打

石墙,但是,城已荒废,成了古迹,所以说潮打空城。这两句总

写江山如旧,而石头城已荒芜,情调悲凉,感慨极深。

后两句写月照空城。淮水东边旧时月,旧时月,诗人特意标

明旧时,是包含深意的。淮水,即秦淮河,横贯石头城,是六朝

时代王公贵族们醉生梦死的游乐场所,这里曾经是彻夜笙歌、

醉金迷、欢乐无尽的不夜城,那临照过六朝豪华之都的旧时月即

是见证。然而曾几何时,富贵风流,转眼成空。如今只有那旧时

月仍然从秦淮河东边升起,来照著这座空城,在夜深的时候,还

过女墙来,依恋不舍地西落,这真是多情了。然而此情此景,却

显得更加寂寞了。一个还字,意味深长。

李白《苏台览古》有句云:“只今惟有西江月,曾照吴王宫

里人。谓苏台已废,繁华已歇,惟有江月不改。其得力处在“只

今惟有”四字。刘禹锡此诗也写江月,却并无“只今惟有”的限

制词的强调,也无对怀古内容的明点。一切都被包含在“旧时月”

“还过”的含蓄语言之中,溶铸在具体意象之中,而诗境更浑厚、

深远。

诗人把石头城放到沉寂的群山中写,放在带凉意的潮声中写,

放到朦胧的月夜中写,这样尤能显示出故国的没落荒凉。只写山

水明月,而六代繁荣富贵,俱归乌有。诗中句句是景,然而无景

不融合着诗人故国萧条、人生凄凉的深沉感伤。

诗人在朝廷昏暗、权贵荒淫、宦官专权、藩镇割据、危机四

伏的中唐时期,写下这首怀古之作,慨叹六朝之兴亡,显然是寓

有引古鉴今的现实意义的。江城涛声依旧在,繁华世事不复再。

诗人怀古抒情,希望君主能以前车之覆为鉴。

阿尔法罗密欧多少钱-杨少林

石头城刘禹锡翻译

本文发布于:2023-05-26 22:28:15,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/168511129755547.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:石头城刘禹锡翻译.doc

本文 PDF 下载地址:石头城刘禹锡翻译.pdf

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|