
渔父四首
作者:苏轼 朝代:宋 类型:词
渔父四首【原文】
渔父饮,谁家去。鱼蟹一时分付。酒无多少醉为期,彼此不论钱数。
渔父醉,蓑衣舞。醉时却寻归路。轻舟短棹任斜横,醒后不知何处。
渔父醒,春江午。梦断落花飞絮。酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古。
渔父笑,轻鸥举。漠漠一江风雨。江边骑马是官人,借我孤舟南渡。
渔父四首【翻译文】
【其一】
渔父想饮酒,到哪一家去好呢?鱼和螃蟹同时交给了酒家换酒喝。饮酒不计多少量,一醉方休。渔父
的鱼蟹与酒家的酒彼此之间何必谈论钱数。
【其二】
渔父酒醉了,披着蓑衣走路跌跌跄跄像跳舞。醉酒的渔父想寻找回去的归途。短桨小船无人执掌,任
它随意漂流。酒醒后,渔父不知身在何处。
【其三】
渔父酒醒后,春江上时光已是正午。醒来只见阵阵落花飞絮。醒后还会再喝醉,醉后又会再醒。将古
往今来人间的功名利禄付之一笑。
【其四】
渔父仰天大笑、吟唱,轻飘飘的江鸥在飞翔,宽阔的长江上吹洒满江风雨。江边骑马奔波的当差的小
官,现在竟然借我的小船往南渡过长江。
渔父四首【评析】
元豐七年(西元一〇八四年),苏东坡从黄州调任汝州团练副使,第二年到河南商丘,收到诰命,宋
神宗准许其在常州宜兴居住。想东坡半生凋零,屡遭贬谪,心内悽苦。而作於此间的四首《渔夫》组词(一
说为组诗),颇得人生感慨。
第一首写渔父以鱼蟹与酒家换酒喝,彼此不计较价钱;第二首写渔父饮归,醉卧渔舟,任其东西,醒
来不知身在何处;第三首写渔父在落花飞絮中醒来已是中午时分,醒复饮,饮复醉,醉复醒;第四首写渔
父在风雨中与江鸥相伴,逍遥自在,奔波的官人借孤舟渡河。四篇作品既独立成篇,合起来又是一个整体,
运用了描写、记叙和议论结合以及景、事、理融合的方法,生动地展示了渔父超然物外、悠闲自得的情景,
充满了生活情趣。
东坡以最具特徵的饮、醉、醒、笑之行为来描写渔父的形象,并且借鉴了船子和尚的渔父,把渔父描
写为已悟道的佛家渔父。全首渔父词在表面上描绘了渔父饮酒之乐,实际上赞美了以不同方法来施行教化
和启导人生的渔父之慈悲心,并以此自比。词中具有一幅水墨画般的风景描写,无禅语而有禅味,寓禅理
而不落形迹,颇得禅趣。
渔父四首【注释】
渔父:词牌名。《钦定词谱》:「渔歌子,原唐教坊曲名。按《唐书·张志和传》,志和居江湖,自称江波
钓徒,每垂钓不设铒,志不在鱼也。宪宗图真,求其人不能致。尝撰《渔歌》,即此词也。单调体实始于此。
至双调体,昉自《花间集》顾夐、孙孟文。有魏承班、李德润诸词可校。若苏轼单调词,则又从双调词脱
化耳。和凝词更名《渔父》,徐积词名《渔父乐》。按张志和所撰《渔歌子》词五首,体调如一,可以参校。」
题注:傅注本、元延祐本、明吴讷钞本、《苏长公二妙集》本、茅维《苏集》本、《东坡外集》、毛本
均不收此四首,唯见《东坡集·卷十四》、宋刊《集注分类东坡先生诗》、清查初白撰《苏诗补注·卷二十五》
及朱彊村《彊村丛书》本《东坡乐府·卷二》。
醉为期:龙榆生笺引《南史·卷七十五·〈隐逸列传·陶潜传〉》:「陶潜,字渊明,或云字深明,名元亮。
寻阳柴桑人,晋大司马侃之曾孙也。少有高趣,宅边有五柳树,故常著《五柳先生》传云:『先生不知何许
人,不详姓字。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解,每有会意,欣然忘食。性嗜酒,而家贫不能恒
得。亲旧知其如此,或置酒招之,造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日,
裋褐「裋褐」各本作「短褐」,据《宋书》改。按《汉书·贡禹传》注:「裋,僮竖所著布长襦;褐,毛布之
衣。」指粗服穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志,忘怀得失,以此自终。』」
蓑衣舞:龙榆生笺引唐·孟东野《送澹公》诗:「短蓑不怕雨,白鹭相争飞。短楫画菰蒲,斗作豪横归。
笑伊水健儿,浪战求光辉。不如竹枝弓,射鸭无是非。」
酒醒:龙榆生笺唐·白乐天《自问行何迟》诗:「酒醒夜深后,睡足日高时。」
漠漠:龙榆生笺唐·杜少陵《滟滪》诗:「江天漠漠鸟双去,风雨时时龙一吟。」
官人:龙榆生笺「韩昌黎《王君墓誌》:『高处士曰:「吾以龃龉穷,一女,怜之,必嫁官人,不以与
凡子。」』刘梦得《插田歌》:『君看二三年,我作官人去。』」
渔父四首【赏析】
这组作品展示了渔父超然物外、悠闲自得的生活情景,这幅情景是苏轼在黄州时期「扁舟草履,放浪
山水间,与樵渔杂处」(《答李端叔书》)的思想写照,表现了其思想深处疏离政治、悲己悯人的观念。作品
中的渔父饮而醉、醉而醒,于飞絮红尘中阅尽世事之沧桑悲凉与无常,正包含着苏轼对自己多年来迷于政
治是非而致人生峻厄的嘲讪与悲悯。
【其一】
作品一开头,就以发问的句式「渔父饮,谁家去」,突出烘托渔父以鱼蟹换酒的宁静气氛,到底想去
哪个酒家。其意有二:一是哪一家能以鱼蟹换酒,二是哪一家的酒质最好。这从一个侧面反映了渔父的贫
苦状态,也隐含了作者对渔父的深深同情之心。
紧接着写渔父与酒家的和谐与体贴的良好关系,「酒无多少醉为期」,这是酒家发出的敬言,让渔父只
管饮酒,饮多饮少,酒家不在乎。
最后一句「彼此不论钱数」,是作者的评论,也是点题之笔,充分反映了当地渔父与酒家这些社会底
层的人民最宝贵的品质:善良、纯真和质朴。用浅易的语言说世俗的生活,尽显日常生活的状态与趣味。
第一首词先叙述后议论,明快自然,写出了渔父以鱼蟹换酒来饮的愉悦心情。突出了渔父「饮」酒中
以鱼蟹换酒的特有情趣,以及渔父与酒家特有的淳朴的人际关系。
【其二】
前两句点化引用了唐代诗人孟郊《送淡公》(之三)「独迷舞短蓑」诗意,写了渔父狂饮烂醉而忘形的
神态。「渔父醉,蓑衣舞」,生动形象地刻画出了渔父狂饮烂醉以致神魂颠倒、身不由己的诙谐状态。「蓑衣
舞」三字逼真传神,渔父醉后那踉踉跄跄的行走模样跃然纸上,富有浪漫主义色彩。
「醉里却寻归路」,进一步渲染了渔父醉后神不附体、欲归无路的昏沉状态。连东南西北都弄不清楚,
回去的道路也找不到了,只好「轻舟短棹任斜横」。
作者曾在宋神宗元丰五年(西元一〇八二年)七月遊赤壁湖时,也狂饮烂醉过,结果是「肴核既尽,
杯盘狼藉,相与枕藉乎舟中,不知东方之既白」(《赤壁赋》)。此词里渔父的狂饮烂醉,其结果比作者游赤
壁时的境况好不了多少,同样会是「肴核既尽,杯盘狼藉」。所不同的是:相与枕藉乎家中,「醉后不知何
处?」最後两句为点题之笔,反映了渔父那种狂放不羁、自由自在的恬淡生活心态。
第二首词先描写,后叙述,描写与叙述融会运用,集中渲染了渔父「醉」后百事皆空的心境。从某种
意义上来说,此词隐含了道家崇尚自然、清净无为的思想,反映了词人随缘放旷、任天而动的达观胸怀。
【其三】
「渔父醒,春江午」,描叙渔父从醉到醒经历的时间。春江正午,生机勃勃,自然清新。由烂醉到沉
睡,再到延醒,时间长达半天,表现了渔父的生活是自由自在、无拘无束、乐天而动的。「梦断落花飞絮」,
渔父一觉醒来,只见杨柳依依,「落花飞絮」,一派春光满江滨,令渔父赏心悦目。
「酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古」,为画龙点睛之笔。醉—醒,醒—醉,醉—醒,反复传递,刻画
了醉翁渔父的处世形象,富有哲理性。白乐天《醉吟先生传》:「又饮数杯,兀然而醉。既而醉复醒,醒复
吟,吟复饮,饮复醉。醉吟相仍,若循环然。」此处点化运用了白居易这段关于诗人饮—醉—吟「循环」
式的人生真谛的妙笔,道出了在封建社会里,世界上最清醒的人是渔父,是渔父一类的诗人。是渔父们每
饮一次、醉一次、醒一次、吟一次,认识世界、认识生活的境界就升华一次。循环往复,不断进行,最终
自然精辟地发出「一笑人间今古」的深沉感叹。至此,词人思想上出现了飞跃,由「莫问世间何事」(《好
事近·烟外倚危楼》)进到「俯仰人间今古」(《西江月·重九》),再进到「一笑人间今古」。从「莫问」到「俯
仰」再到「一笑」,清晰地反映了词人贬谪黄州后思想变化的历程。「一笑」便突出词人此时此地的高洁而
自适的坦然心态和清醒的人生观。
第三首词写渔父随缘放旷、与世无争的超然心态。先描写,后议论,景理融合,将渔父置于大好春光
中来看世界,强化了渔父的「醒」眼与「笑」态,超然物外,与世无争的思想。
【其四】
「渔父笑,轻鸥举,漠漠一江风雨」,写渔父从酒醒後的大笑、大吟的悠然闲适的神情。仰天而笑「轻
鸥举」,隐喻渔父如海鸥那样自由飞翔。平视而笑「漠漠一江风雨」,隐喻渔父如江阔那样的心胸,无视风
雨。这是自然的壮观,也是渔父的身影。渔父与自然融为一体了,恬淡悠然。
「江边骑马是官人,借我孤舟南渡」,以写实对比的手法,进一层以官人的奔波映衬出渔父的悠闲,
突出了官人高贵反而累赘、无能,渔父卑下反而自由自在。「笑」中最能令人深思的是笑官人:一群群骑马
的官人,这时也不得不借渔父的「孤舟」南渡。嬉笑诙谐之情,表现在最后两句中。
第四首词先描景,后叙事,景事相缀,以「笑」为中心线,贯串全词,写出了渔父的闲适自由的生活
情景。也反映农村劳动人民的生活,呈现出一股逸然超脱的思想情趣:静谧的荒野江边,质朴的莞尔而笑
的渔父与轻盈自由的江鸥为伴,跟风雨中追名逐利的官人构成鲜明的对照,作者的美丑标准也在这里明显
地得到标示。这一点,又是在非常自然的化工妙手中表现出来,显示出一种「真态」的村野气息。
渔父四首【辑评】
中国古典文学评论家陈迩冬《苏东坡诗词选》:「酒无多少醉无期」,一个出鱼、一个出酒、「彼此不论
钱数」的渔人和酒家,或者是一个一个,或者是逐对逐对的出现。词读起来心旷神怡,有活力。」
苏轼研究专家孔凡礼《三苏年谱》:当轻鸥飞举、漠漠一江风雨之际,骑马江边之官人,藉渔父之孤
舟南渡,其时渔父笑。其所以笑,当以此时可为此官人效力,此种效力,不为金钱,而为自觉之帮助,并
以此为乐。
作者苏轼的简介
苏轼 - [宋] - [1037-1101]
北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。
苏老泉长子,苏颍滨兄。与父、弟合称“三苏”,故又称“大苏”。宋仁宗嘉祐二年(1057年)进士。嘉
祐六年(1061年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登闻鼓
院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(1069年),服除,除判官告院
兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(1070年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、
徐二州。元丰二年(1079年),移知湖州,因诗托讽,逮赴台狱,史称“乌台诗案”。狱罢,贬黄州团练
副使,本州安置。元丰四年(1081年),移汝州团练副使。元丰八年(1085年)春,得请常州居住,十
月起知登州。寻召除起居舍人。宋哲宗元祐元年(1086年)迁中书舍人,改翰林学士兼侍读。元祐四年(1089
年),以龙图阁学士知杭州。会大旱,饥疾并作,东坡请免上供米,又减价粜常平米,存活甚众。杭近海,
民患地泉咸苦,东坡倡浚河通漕,又沿西湖东西三十里修长堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林学
士承旨,寻因谗出知颍州,徙扬州。后以端明殿学士、翰林侍读学士出知定州。绍圣元年(1094年),贬
惠州。绍圣四年(1097年),再贬儋州。累贬琼州别驾,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦
还,提举玉局观,复朝奉郎。建中靖国元年(1101年),卒于常州,年六十四(按:东坡生于宋仁宗景祐
三年十二月十九日,时已入1037年)。宋孝宗时谥文忠。东坡于文学艺术堪称全才。其文汪洋恣肆,清新
畅达,与欧阳文忠并称“欧苏”,为唐宋八大家之一;为诗清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄山
谷并称“苏黄”;作词开豪放一派,变词体绮靡之风,下启南宋,与辛稼轩并称“苏辛”;工书,擅行、
楷,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄山谷、米元章、蔡君谟并称宋四家;画学文与可,
喜作枯木怪石,论画主张神似。有《东坡集》四十卷、《东坡后集》二十卷、《和陶诗》四卷、《东坡七集》、
《东坡志林》、《东坡乐府》、《仇池笔记》《论语说》等。《全宋诗》东坡诗,卷一至卷四六,以清道光刊王
文诰《苏文忠公诗编注集成》为底本,卷四七、卷四八,以清干隆刊冯踵息《苏文忠诗合注》为底本。校
以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,
简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》
(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集
注)、宋嘉泰刊施德初、顾景繁《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,
简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉
州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡
先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重
编东坡先生外集》(简称外集)、清查初白《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯踵息《苏文忠诗合注》(简
称合注)。参校资料一为金石碑帖和著录金石诗文的专著的有关部分;一为清人、近人的苏诗校勘批语,其
中有何义门焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢檠斋、纪晓岚所校清干隆刊查注(分别简称卢校、
纪校),章茗簃所校缪艺术风覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》
外,还分别采自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编为第
四九卷。生平见《宋史·卷三百三十八·苏轼传》。
繁體版
作者: 朝代:類型:詞
蘇軾宋
漁父四首【原文】
漁父飲,誰家去。魚蟹一時分付。酒無多少醉爲期,彼此不論錢數。
漁父醉,蓑衣舞。醉時卻尋歸路。輕舟短棹任斜橫,醒後不知何處。
漁父醒,春江午。夢斷落花飛絮。酒醒還醉醉還醒,一笑人間今古。
漁父笑,輕鷗舉。漠漠一江風雨。江邊騎馬是官人,借我孤舟南渡。
漁父四首【翻譯文】
【其一】
漁父想飲酒,到哪一家去好呢?魚和螃蟹同時交給了酒家換酒喝。飲酒不計多少量,一醉方休。漁父
的魚蟹與酒家的酒彼此之間何必談論錢數。
【其二】
漁父酒醉了,披著蓑衣走路跌跌蹌蹌像跳舞。醉酒的漁父想尋找回去的歸途。短槳小船無人執掌,任
它隨意漂流。酒醒後,漁父不知身在何處。
【其三】
漁父酒醒後,春江上時光已是正午。醒來衹見陣陣落花飛絮。醒後還會再喝醉,醉後又會再醒。將古
往今來人間的功名利祿付之一笑。
【其四】
漁父仰天大笑、吟唱,輕飄飄的江鷗在飛翔,寛闊的長江上吹灑滿江風雨。江邊騎馬奔波的當差的小
官,現在竟然藉我的小船往南渡過長江。
漁父四首【評析】
元豐七年(西元一〇八四年),蘇東坡從黃州調任汝州團練副使,第二年到河南商丘,收到誥命,宋
神宗準許其在常州宜興居住。想東坡半生凋零,屢遭貶謫,心內悽苦。而作於此間的四首《漁夫》組詞(一
説爲組詩),頗得人生感慨。
第一首寫漁父以魚蟹與酒家換酒喝,彼此不計較價錢;第二首寫漁父飲歸,醉臥漁舟,任其東西,醒
來不知身在何處;第三首寫漁父在落花飛絮中醒來已是中午時分,醒復飲,飲復醉,醉復醒;第四首寫漁
父在風雨中與江鷗相伴,逍遙自在,奔波的官人藉孤舟渡河。四篇作品旣獨立成篇,合起來又是一箇整體,
運用了描寫、記敍和議論結合以及景、事、理融合的方法,生動地展示了漁父超然物外、悠閑自得的情景,
充滿了生活情趣。
東坡以最具特徵的飲、醉、醒、笑之行爲來描寫漁父的形象,幷且借鑑了船子和尙的漁父,把漁父描
寫爲已悟道的佛家漁父。全首漁父詞在表面上描繪了漁父飲酒之樂,實際上贊美了以不同方法來施行教化
和啓導人生的漁父之慈悲心,幷以此自比。詞中具有一幅水墨畫般的風景描寫,無禪語而有禪味,寓禪理
而不落形迹,頗得禪趣。
漁父四首【注釋】
漁父:詞牌名。《欽定詞譜》:「漁歌子,原唐教坊曲名。按《唐書·張志和傳》,志和居江湖,自稱江波
釣徒,毎垂釣不設鉺,志不在魚也。憲宗圖真,求其人不能致。嘗撰《漁歌》,卽此詞也。單調體實始於此。
至雙調體,昉自《花間集》顧夐、孫孟文。有魏承班、李德潤諸詞可校。若蘇軾單調詞,則又從雙調詞脫
化耳。和凝詞更名《漁父》,徐積詞名《漁父樂》。按張志和所撰《漁歌子》詞五首,體調如一,可以參校。」
題注:傅注本、元延祐本、明呉訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、茅維《蘇集》本、《東坡外集》、毛本
均不收此四首,唯見《東坡集·巻十四》、宋刊《集注分類東坡先生詩》、淸査初白撰《蘇詩補注·巻二十五》
及朱彊邨《彊邨叢書》本《東坡樂府·巻二》。
醉爲期:龍楡生箋引《南史·巻七十五·〈隱逸列傳·陶潛傳〉》:「陶潛,字淵明,或云字深明,名元亮。
尋陽柴桑人,晉大司馬侃之曾孫也。少有髙趣,宅邊有五柳樹,故常著《五柳先生》傳云:『先生不知何許
人,不詳姓字。閒靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解,毎有會意,欣然忘食。性嗜酒,而家貧不能恒
得。親舊知其如此,或置酒招之,造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日,
裋褐「裋褐」各本作「短褐」,據《宋書》改。按《漢書·貢禹傳》注:「裋,僮豎所著布長襦;褐,毛布之
衣。」指粗服穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志,忘懷得失,以此自終。』」
蓑衣舞:龍楡生箋引唐·孟東野《送澹公》詩:「短蓑不怕雨,白鷺相爭飛。短楫畫菰蒲,鬬作豪橫歸。
笑伊水健兒,浪戰求光輝。不如竹枝弓,射鴨無是非。」
酒醒:龍楡生箋唐·白樂天《自問行何遲》詩:「酒醒夜深後,睡足日髙時。」
漠漠:龍楡生箋唐·杜少陵《灧澦》詩:「江天漠漠鳥雙去,風雨時時龍一吟。」
官人:龍楡生箋「韓昌黎《王君墓誌》:『髙處士曰:「吾以齟齬窮,一女,憐之,必嫁官人,不以與
凡子。」』劉夢得《插田歌》:『君看二三年,我作官人去。』」
漁父四首【賞析】
這組作品展示了漁父超然物外、悠閑自得的生活情景,這幅情景是蘇軾在黃州時期「扁舟草履,放浪
山水間,與樵漁雜處」(《答李端叔書》)的思想寫照,表現了其思想深處疏離政治、悲己憫人的觀念。作品
中的漁父飲而醉、醉而醒,於飛絮紅塵中閲盡世事之滄桑悲凉與無常,正包含著蘇軾對自己多年來迷於政
治是非而致人生峻厄的嘲訕與悲憫。
【其一】
作品一開頭,就以發問的句式「漁父飲,誰家去」,突出烘託漁父以魚蟹換酒的寧靜氣氛,到底想去
哪个酒家。其意有二:一是哪一家能以魚蟹換酒,二是哪一家的酒質最好。這從一箇側面反映了漁父的貧
苦狀態,也隱含了作者對漁父的深深同情之心。
緊接著寫漁父與酒家的和諧與體貼的良好關係,「酒無多少醉爲期」,這是酒家發出的敬言,讓漁父衹
管飲酒,飲多飲少,酒家不在乎。
最後一句「彼此不論錢數」,是作者的評論,也是點題之筆,充分反映了當地漁父與酒家這些社會底
層的人民最寶貴的品質:善良、純眞和質樸。用淺易的語言説世俗的生活,盡顯日常生活的狀態與趣味。
第一首詞先敍述後議論,明快自然,寫出了漁父以魚蟹換酒來飲的愉悅心情。突出了漁父「飲」酒中
以魚蟹換酒的特有情趣,以及漁父與酒家特有的淳樸的人際關繫。
【其二】
前兩句點化引用了唐代詩人孟郊《送淡公》(之三)「獨迷舞短蓑」詩意,寫了漁父狂飲爛醉而忘形的
神態。「漁父醉,蓑衣舞」,生動形象地刻畫出了漁父狂飲爛醉以致神魂顛倒、身不由己的詼諧狀態。「蓑衣
舞」三字逼眞傳神,漁父醉後那踉踉蹌蹌的行走模樣躍然紙上,富有浪漫主義色彩。
「醉裏卻尋歸路」,進一步渲染了漁父醉後神不附體、欲歸無路的昏沉狀態。連東南西北都弄不清楚,
回去的道路也找不到了,衹好「輕舟短棹任斜橫」。
作者曾在宋神宗元豐五年(西元一〇八二年)七月遊赤壁湖時,也狂飲爛醉過,結果是「肴核旣盡,
杯盤狼藉,相與枕藉乎舟中,不知東方之旣白」(《赤壁賦》)。此詞裏漁父的狂飲爛醉,其結果比作者遊赤
壁時的境況好不了多少,同樣會是「肴核旣盡,杯盤狼藉」。所不同的是:相與枕藉乎家中,「醉後不知何
處?」最後兩句爲點題之筆,反映了漁父那種狂放不羈、自由自在的恬淡生活心態。
第二首詞先描寫,後敍述,描寫與敍述融會運用,集中渲染了漁父「醉」後百事皆空的心境。從某種
意義上來説,此詞隱含了道家崇尙自然、清凈無爲的思想,反映了詞人隨緣放曠、任天而動的達觀胸懷。
【其三】
「漁父醒,春江午」,描敍漁父從醉到醒經歷的時間。春江正午,生機勃勃,自然清新。由爛醉到沉
睡,再到延醒,時間長達半天,表現了漁父的生活是自由自在、無拘無束、樂天而動的。「夢斷落花飛絮」,
漁父一覺醒來,衹見楊柳依依,「落花飛絮」,一派春光滿江濱,令漁父賞心悅目。
「酒醒還醉醉還醒,一笑人間今古」,爲畫龍點睛之筆。醉—醒,醒—醉,醉—醒,反復傳遞,刻畫
了醉翁漁父的處世形象,富有哲理性。白樂天《醉吟先生傳》:「又飲數杯,兀然而醉。旣而醉復醒,醒復
吟,吟復飲,飲復醉。醉吟相仍,若循環然。」此處點化運用了白居易這段關於詩人飲—醉—吟「循環」
式的人生眞諦的妙筆,道出了在封建社會裏,世界上最清醒的人是漁父,是漁父一類的詩人。是漁父們每
飲一次、醉一次、醒一次、吟一次,認識世界、認識生活的境界就昇華一次。循環往復,不斷進行,最終
自然精辟地發出「一笑人間今古」的深沉感嘆。至此,詞人思想上出現了飛躍,由「莫問世間何事」(《好
事近·煙外倚危樓》)進到「俯仰人間今古」(《西江月·重九》),再進到「一笑人間今古」。從「莫問」到「俯
仰」再到「一笑」,清晰地反映了詞人貶謫黃州後思想變化的歷程。「一笑」便突出詞人此時此地的高潔而
自適的坦然心態和清醒的人生觀。
第三首詞寫漁父隨緣放曠、與世無爭的超然心態。先描寫,後議論,景理融合,將漁父置於大好春光
中來看世界,強化了漁父的「醒」眼與「笑」態,超然物外,與世無爭的思想。
【其四】
「漁父笑,輕鷗舉,漠漠一江風雨」,寫漁父從酒醒後的大笑、大吟的悠然閑適的神情。仰天而笑「輕
鷗舉」,隱喩漁父如海鷗那樣自由飛翔。平視而笑「漠漠一江風雨」,隱喩漁父如江闊那樣的心胸,無視風
雨。這是自然的壯觀,也是漁父的身影。漁父與自然融爲一體了,恬淡悠然。
「江邊騎馬是官人,借我孤舟南渡」,以寫實對比的手法,進一層以官人的奔波映襯出漁父的悠閑,
突出了官人高貴反而累贅、無能,漁父卑下反而自由自在。「笑」中最能令人深思的是笑官人:一群群騎馬
的官人,這時也不得不借漁父的「孤舟」南渡。嬉笑詼諧之情,表現在最後兩句中。
第四首詞先描景,後敍事,景事相綴,以「笑」爲中心綫,貫串全詞,寫出了漁父的閑適自由的生活
情景。也反映農村勞動人民的生活,呈現出一股逸然超脫的思想情趣:靜謐的荒野江邊,質樸的莞爾而笑
的漁父與輕盈自由的江鷗爲伴,跟風雨中追名逐利的官人構成鮮明的對照,作者的美醜標準也在這裏明顯
地得到標示。這一點,又是在非常自然的化工妙手中表現出來,顯示出一種「眞態」的村野氣息。
漁父四首【輯評】
中國古典文學評論家陳邇冬《蘇東坡詩詞選》:「酒無多少醉無期」,一箇出魚、一箇出酒、「彼此不論
錢數」的漁人和酒家,或者是一箇一箇,或者是逐對逐對的出現。詞讀起來心曠神怡,有活力。」
蘇軾硏究專家孔凡禮《三蘇年譜》:當輕鷗飛舉、漠漠一江風雨之際,騎馬江邊之官人,藉漁父之孤
舟南渡,其時漁父笑。其所以笑,當以此時可爲此官人效力,此種效力,不爲金錢,而爲自覺之幫助,幷
以此爲樂。
作者蘇軾的簡介
蘇軾 - [宋] - [1037-1101]
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。
蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐
六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,
尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判
尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐
二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,
本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知
登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089
年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,
民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學
士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶
惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦
還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐
三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新
暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷
並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,
能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜
作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、
《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王
文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校
以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,
簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》
(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集
注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,
簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉
州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡
先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重
編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡
稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其
中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、
紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》
外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第
四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。

本文发布于:2023-05-27 00:15:55,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/168511775518679.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:渔父四首原文翻译文赏析注释作者苏轼.doc
本文 PDF 下载地址:渔父四首原文翻译文赏析注释作者苏轼.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |