
部编版七年级下册语文古诗文全集(注音
译文版)
部编版七年级语文下册必背古诗文(注音译文完整版)
现在对部编版七年级语文下册所有的古诗文进行了汇集,
并且做了多番校对,力求避免错误。对于难读的字、容易读错
的字作了注音,为了便于阅读理解我给每一篇古诗文都配上了
白话译文。祝研究愉快!【第一单元】
XXX劝学
作者:XXX
【原文】
初,权谓XXX:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军
中多务。XXX:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见
往事耳。卿言多务,XXX?孤常读书,自以为大有所益。”蒙
乃始就学。及XXX过寻阳,与XXX论议,XXX:“卿今者才
略,非复吴下XXX!”XXX:“士别三日,即更刮目相待,大
兄XXX之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。
【译文】
当初,XXX对XXX说:“你现在当权掌管政事,不可以
不研究!”XXX用军中事务繁多的理由来推托。XXX说:“我
难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当
粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上
我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好
处。”XXX于是就开始研究。等到XXX到XXX的时候,和
XXX论议国家大事,(XXX)惊讶地说:“你现在的才干和谋
略,不再是以前那个吴县的XXX了!”XXX说:“和有抱负的
人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事
物这么晚啊!”于是XXX拜见XXX的母亲,与XXX结为朋
友才分别。
【第二单元】
木兰诗
唧(jī)唧复唧唧,XXX当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女
叹息。问女XXX,问女XXX忆。女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖(tiě),可汗(XXX)大点兵。军书十二卷,卷
卷有爷名。阿爷无大儿,XXX无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,
从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,
北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河滨。不闻爷娘唤女声,但
闻黄河道水鸣溅溅(jiān XXX)。旦辞黄河去,暮至黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)XXX(jiūjiū)。万里赴戎
(róng)机,XXX(shuò)气传金柝(tuò),冷光照铁衣。将军
百战死,勇士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。XXX十二转,赏赐百千强
(qiáng)。可汗问所欲,XXX不用XXX,愿驰千里足,送儿还
田园。
爷娘XXX来,出XXX将(jiāng);XXX(zǐ)XXX,
当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huòhuò)向猪羊。开我
东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳
(cháng)。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,
火伴皆惊惶。同行十二年,不知XXX是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我
是雄雌?
【译文】
叹息声一声接着一声传出,XXX对着房门织布。听不见
织布机织布的声音,只听见XXX在叹息。问XXX在想什么?
问XXX在惦记什么?(XXX答道)我也没有在想什么,也没
有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征
兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有
大儿子,XXX(我)没有兄长,XXX为此到集市上去买XXX
和马匹,就开始替代父亲去征战。在集市遍地采办马具。第二
天清晨分隔父母,晚上宿营在黄河滨,听不见父母呼唤女儿的
声音,只能听到黄河水流水声。第二天清晨分隔黄河上路,晚
上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡
兵战马的啾啾的鸣啼声。不远万里奔赴疆场,翻越重重山岳就
像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战
士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年
胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给
XXX记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问
XXX有什么请求,XXX说不愿做XXX,但愿骑上千里马,
回到田园。
父母据说女儿返来了,相互扶持着到城外欢迎她;
姐姐据说妹妹返来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟
据说姐姐返来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房
都打开了门出来看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以
前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子收拾整顿漂亮
的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一同
打仗的同伴,同伴们很受惊,(都说我们)同行数年
之久,竟然不知XXX是女孩。
(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、
雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,
怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?【第三单元】
卖油翁
【原文】
XXX射,当世无双,公亦以此自矜(jīn)。尝射于家圃
(pǔ),有卖油翁释担而立,睨(nì)之久而不去。见其发矢
(shǐ)十中八九,但微颔(hàn)之。XXX问曰:“汝亦知射
乎?吾射不亦精乎?”XXX:“无他,但手XXX。”XXX(fèn)
然曰:“XXX敢轻吾射?”XXX:“以我酌(zhuó)油知之。”乃
取一葫芦置于地,以钱覆其口,XXX(sháo)酌油沥之,自钱孔
入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”XXX笑而遣
之。
【译文】
XXXXXX善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲
美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),
(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁
放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离
开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微
点点头。
XXX问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明
吗?”卖油的老翁说:”没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢
了。”XXX(听后)气愤地说:”你怎么敢轻视我射箭(的本
领)!”老翁说:”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于
是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地
用油杓舀油注入葫芦里,油从XXX注入而钱却没有湿。于是
说:”我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”XXX
笑着将他送走了。
【课外古诗词背诵】
竹里馆XXX(唐)
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
【译文】
独自闲坐寂静竹林,时而弹琴时而长啸。
密林之中何人知晓我在这里?只要一轮明月静静与我相伴。
春夜洛城闻笛李白(唐)
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
【译文】
谁家的庭院飞出幽隐的玉笛声?融入东风中,飘满洛阳城。
客居之夜听到《折杨柳》的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡
的深情?
逢入京使岑参(唐)
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上重逢无纸笔,凭君传语报安然。
【译文】
东望故乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。
在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。
晚春XXX(唐)
XXX不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作XXX。
【译文】
榆荚(jiá):榆树的果实。
春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,
一是争奇斗艳,人间万紫千红。可怜杨花榆钱,没有
艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。
【第四单元】
短文两篇
陋室铭XXX
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,
惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒(hóng
rú),往来无白丁。可以调(tiáo)素琴,阅金经。无丝竹之
乱耳,无案牍(dú)之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子
云:何陋之有?
【译文】
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显
得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好
(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青
葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的
没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没
有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有
XXX的草庐,西蜀有XXX的亭子。XXX说:“有什么简陋的
呢?”
XXX说XXX
水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。晋XXX独爱菊。自
XXX,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清
涟(lián)而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净
植,可远观而不可亵(xiè)玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之
君子者也。噫(yī)!菊之爱,XXX(xiǎn)有闻。莲之爱,
同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!【译文】
水上、陆地上各类草本木本的花,值得爱好的非常多。晋
代的XXX惟独爱好菊花。从XXX唐朝以来,众人大多爱好
牡丹。我惟独爱好莲花从积存的淤泥中长出却不被净化,颠末
清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不
牵牵连连也不枝枝节节,香气传播愈加清香,笔挺洁净地竖立
在水中。(人们)能够远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄
它啊。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵
者;莲花,是花中(品德高尚)的君子。啊!(对于)
菊花的喜爱,XXX以后就很少听到了。(对于)莲花的
喜爱,像我一样的还有什么人呢?(对于)牡丹的喜
爱,人数当然就很多了!【第五单元】
古代诗歌五首
登幽州台歌XXX(唐)
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆(chuàng)然而涕下。
【译文】
往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。
只要那苍茫天地悠悠无穷,止不住满怀悲戚热泪纷飞。
望岳杜甫(唐)
XXX如何?XXX未了。
造化XXX,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦(zì)入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
【译文】
巍峨的泰山,到底若何雄壮?走出齐鲁,依然可见
那青青的峰顶。
神奇自然集聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。
层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。
XXX飞来峰XXX(唐)
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
【译文】
飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日
升起。
不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰
顶,登高望远心胸宽广。
游山西村XXX(宋)
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚(tún)。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
XXX鼓追随XXX近,衣冠简朴古风存。
从今若XXX乘月,拄杖无时夜叩(kòu)门。
【译文】
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客
菜肴非常丰繁。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,XXX忽
然眼前又出现一个山村。吹着箫打起XXX的日子已经接近,
村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。今后如果还能乘大好月色
出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。
己亥杂诗(其五)XXX(清)
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
【译文】
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,
XXX向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无
情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
【第六单元】
河中石兽XXX(jǐyún)
沧州南一寺临河干,山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。
阅十余岁,僧募金重(chóng)修,求二石兽于水中,竟不可
得,以为顺流下矣。棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻
十余里无迹。
一讲学家设帐寺中,XXX曰:“尔辈不能究物理。是非木
杮(fèi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重(zhòng),沙性松
浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众
服为确论。
一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。
盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下
迎水处啮(niè)沙为坎穴(xué)。渐激渐深,至石之半,石必
倒掷坎穴中。如是再啮(niè),石又再转。转转不已,遂反
溯(sù)流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如
其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者
多矣,可据理臆断欤?
【译文】
沧州的南面有一座寺庙接近河岸,庙门倒塌在了河里,两
只石兽一同沉没于此。颠末十多年,僧人们召募金钱重修(寺
庙),便在河中寻找石兽,最后也没找到。僧人们以为XXX
顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着XXX,(向
下游)寻找了十多里,没有找到石兽的踪影。
一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:
“你们这些人不能推究事物的道理。这(石兽)不是
木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的性质坚硬
沉重,泥沙的性质松软浮动,石兽埋没在沙上,越沉
越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是(显得)疯狂了
吗?”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。一
位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落
入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。正因为石
头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲
走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地
方侵蚀沙子形成坑洞。越激越深,当坑洞延伸到石头
底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中。像这样再冲
刷,石头又会再次转动,像这样不停地转动,于是反
而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游寻找石兽,
本来就(显得)很疯狂;在石兽沉没的地方寻找它们,
不是(显得)更疯狂了吗?”结果依照他的话去(寻
找),果然在上游的几里外寻到了石兽。既然这样,
那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的
情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?
【课外古诗词背诵】
泊秦淮杜牧(唐)
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
XXX不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
【译文】
迷离月色和轻烟笼罩XXX和XXX,夜晚船泊在秦淮靠
近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍
在高唱着玉树后庭花。
XXXXXX(唐)

本文发布于:2023-05-27 01:57:01,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1685123822177265.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:部编版七年级下册语文古诗文全集(注音译文版).doc
本文 PDF 下载地址:部编版七年级下册语文古诗文全集(注音译文版).pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |