
资产负债表
Balance Sheet
编制单位: ______年______月________日
单位: 元
Prepared by: Month:_______Date:_______Year Monetary unit:_______
资产 行次 年初数 期末数 负债和所有者权益(或股东权益) 行次 年初数 期末数
Asts Line No. Beg. balance End. balance Liabilities & Owners’ (Stockholders’) Line No. Beg. balance End. balance
equity
流动资产: 流动负债
Current asts Current liabilities
货币资金 短期借款
Monetary funds Short-term loans
短期投资 应付票据
Short-term investment Notes payable
应收票据 应付账款
Notes receivable Accounts payable
应收股利 预收账款
Dividend receivable Advances from customers
应收利息 应付工资
Interest receivable Accrued payroll
应收账款 应付福利费
Accounts receivable Welfare expens payable
其他应收款 应付股利
Other receivable Dividend payable
预付账款 应交税金
Advances to suppliers Taxes payable
应收补贴款 其他应交款
Subsidies receivable Other payables
存货 其他应付款
Inventories Other amounts payable
第 1 页 共 22 页
待摊费用 预提费用
Prepaid expens Accrued expens
一年内到期的长期债权投资 预计负债
Long-term debt investment due Estimated liabilities
within a year
其他流动资产 一年内到期的长期负债
Other current asts Long-term liabilities due within a year
流动资产合计 其他流动负债
Sub-total of current asts Other current liabilities
长期投资:
Long-term investments:
长期股权投资 流动负债合计
Long-term equity investment Sub-total of current liabilities
长期债权投资 长期负债:
Long-term debt investment Long-term liabilities
长期投资合计 长期借款
Sub-total of long term investment Long-term borrowings
固定资产: 应付债券
Fixed asts: Bonds payable
固定资产原价 长期应付款
Fixed asts-cost Long-term payables
减: 累计折旧 专项应付款
Less: Accumulated depreciation Special payables
固定资产净值 其他长期负债
Fixed asts-NBV Other long-term liabilities
减: 固定资产减值准备 长期负债合计
Less: Provision for impairment of Sub-total of long-term liabilities
fixed asts
固定资产净额 递延税项
Fixed asts-net Deferred taxes
工程物资 递延税款贷项
第 2 页 共 22 页
Construction materials Deferred tax credit
在建工程 负债合计
Construction in progress Total liabilities
固定资产清理
Disposal of fixed asts
固定资产合计 所有者权益(或股东权益)
Sub-total of fixed asts Owner’s (Stockholders’) equity
无形资产及其他资产 实收资本(或股本)
Intangible and other asts Paid-in capital (or stock)
无形资产 减:已归还投资
Intangible asts Less: Investment returned
长期待摊资产 实收资本(或股本)净额
Long-term prepayment Paid-in capital (or stock) - net
其他长期资产 资本公积
Other long-term asts Capital surplus
无形资产及其他资产合计 赢余公积
Sub-total of intangible and other Surplus rerve
asts
其中:法定公益金
递延税项: 未分配利润
Deferred taxes: Undistributed profit
递延税款借项 所有者权益(或股东权益)合计
Deferred tax debit Total owner’s (stockholders’) equity
资产总计 负债和所有者权益(或股东权益)合计
Total asts Total liabilities & owner’s (stockholders’)
Including: Statutory public welfare fund
equity
第 3 页 共 22 页
利润表
Income Statement
编制单位: ______年______月________日 单位: 元
Prepared by: Month: _______Date:_______Year Monetary unit: RMB Yuan
项目 行次 本月数 本年累计数
Item Line No. Current month Current year
一、主营业务收入
I. Revenue from main operations
减:主营业务成本
Less: Cost of main operations
主营业务税金及附加
Taxes and surcharges for main operations
二、主营业务利润(亏损以“-”填列)
II. Profit/Loss from main operations
加:其他业务利润(亏损以“-”填列)
Add: Profit/Loss from other operations
减:营业费用
Less: Operating expens
管理费用
General and administrative expens
财务费用
Financial expens
三、营业利润(亏损以“-”填列)
III. Operating profit/loss
加: 投资收益(亏损以“-”填列)
Add: Investment income/loss
补贴收入
Revenue from subsidies
营业外收入
Non-operating revenue
减:营业外支出
Less: Non-operating expenditures
四、利润总额(亏损以“-”填列)
IV. Income/Loss before tax
减:所得税
Less: Income tax
五、净利润(亏损以“-”填列)
V. Net income/loss
补充资料Supplementary information:
项目 本年累计数 上年实际数
Item Current year cumulative Prior year actual
accumulative
1. 出售、处理部门或被投资单位所得收益
Gain on sale and disposal of a department or an
第 4 页 共 22 页
invested enterpri
2. 自然灾害发生的损失
Loss arising from natural disasters
3. 会计政策变更增加(或减少)利润总额
Increa/decrea in income before tax due to a
change in accounting policy
4. 会计估计变更增加(或减少)利润总额
Increa/decrea in income before tax due to a
change in accounting estimate
5. 债务重组损失
Loss arising from debt restructurings
6. 其他
Others
第 5 页 共 22 页
现金流量表
Cash Flow Statement
编制单位: 年度 单位: 元
Prepared by: Period:_________ Monetary unit: RMB Yuan
项目 行次 金额
Item Line No. Amount
一、经营活动产生的现金流量
I. Cash flows from operating activities
销售产品、提供劳务收到的现金
Cash received from the sale of goods or dof rvices
收到的税费返还
Refunds of taxes
收到的其他与经营活动有关的现金
Other cash receipts relating to operating activities
现金流入小计
Sub-total of cash inflows
购买商品、接受劳务支付的现金
Cash paid for goods and rvices
支付给职工及为职工支付的现金
Cash paid to and on behalf of employees
支付的各项税费
Payments of all types of taxes
支付的其他与经营活动有关的现金
Other cash payments relating to operating activities
现金流出小计
Sub-total of cash outflows
经营活动产生的现金流量净额
Net cash flows from operating activities
二、投资活动产生的现金流量
II. Cash flows from investing activities
收回投资所收到的现金
Cash received from return of investments
取得投资收益所收到的现金
Cash received from return on investment
处置固定资产、无形资产和其他长期资产所收回的现金净额
Net cash received from the sale of fixed asts, intangible asts
and other long-term asts
收到的其他与投资活动有关的现金
Other cash receipts relating to investing activities
现金流入小计
Sub-total of cash inflows
购建固定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金
Cash paid to acquire fixed asts, intangible asts and other
long-term asts
投资所支付的现金
Cash paid to acquire investments
支付的其他与投资活动有关的现金
Other cash payment relating to investing activities
第 6 页 共 22 页
现金流出小计
Sub-total of cash outflows
投资活动产生的现金流量净额
Net cash flows from investing activities
三、筹资活动产生的现金流量:
III. Cash flows from financing activities:
吸收投资所收到的现金
Cash received from investment by others
借款所收到的现金
Cash received from borrowings
收到的其他与筹资活动有关的现金
Other cash receipts relating to financing activities
现金流入小计
Sub-total of cash inflows
偿还债务所支付的现金
Cash payment of amounts borrowed
分配股利、利润或偿付利息所支付的现金
Cash paid for distribution of dividends or profits and for interest
expen
支付的其他与筹资活动有关的现金
Other cash payments relating to financing activities
现金流出小计
Sub-total of cash outflows
筹资活动产生的现金流量净额
Net cash flow financing activities
四、汇率变动对现金的影响
IV. Effect of changes in foreign exchange rate on cash
五、现金及现金等价物净增加额
V. Net increa in cash and cash equivalents
补充资料 金额 行次
Supplementary Information Amount Line No.
1. 将净利润调节为经营活动现金流量:
Reconciliation of net income to cash flows from operating
activities
净利润
Net income
加:计提的资产减值准备
Add: Provision for impairment of asts
固定资产折旧
Depreciation of fixed asts
无形资产摊销
Amortization of intangible asts
长期待摊费用摊销
Amortization of long-term prepayment
待摊费用减少(减:增加)
Decrea in prepaid expen (or deduct: increa)
预提费用增加(减:减少)
第 7 页 共 22 页
Increa of accrued expens (or deduct: decrea)
处置固定资产、无形资产和其他长期资产的损失(减:收益)
Loss on disposal of fixed asts, intangible asts and other
long-term asts (or deduct: gains)
固定资产报废损失
Loss on scrapping of fixed asts
财务费用
Financial expens
投资损失(减:收益)
Investments loss (or deduct: gains)
递延税款贷项(减:借项)
Deferred tax credit (or deduct: debit)
存货的减少(减:增加)
Decrea in inventories (or deduct: increa)
经营性应收项目的减少(减:增加)
Decrea in operating payables (or deduct: increa)
经营性应收项目的增加(减:减少)
Increa in operating payables (or deduct: decrea)
其他
Other
经营活动产生的现金流量净额
Net cash flows from operating activities
2. 不涉及现金收支的投资和筹资活动
Investing and financing activities that do not involve cash
receipts and payments
债务转化为资本
Conversion of debt into capital
一年内到期的可转换公司债券
Convertible bonds to be expired within one year
融资租入固定资产
Fixed asts under finance lea
3. 现金及现金等价物净增加情况:
Net increa in cash and can equivalents
现金的期末余额
Cash at end of period
减:现金的期初余额
Less: Cash at the beginning of the period
加:现金等价物的期末余额
Plus: Cash equivalents at the end of the period
减:现金等价物的期初余额
Less: Cash equivalents at the beginning of the period
现金及现金等价物净增加额
Net increa in cash and cash equivalents
第 8 页 共 22 页
资产减值准备明细表
Statement of Provision for Impairment of Asts
编制单位: 年度 单位: 元
Prepared by: Period:_________ Monetary unit: RMB Yuan
项目 年初余额 本年增加数 本年转回数 年末余额
Item Beginning Increa for Reversal for Ending
一、坏账准备合计
I. Total amounts of bad debts provided
其中:应收账款
Including: Accounts receivable
其他应收款
Other receivables
二、短期投资跌价准备合计
II. Total amounts of short-term
investments write-down provided
其中:股票投资
Including: Stock investment
债券投资
Bond investment
三、存货跌价准备合计
Ⅲ. Total amounts of inventory
written-down provided
其中:库存商品
Including: Goods on hand
原材料
Raw materials
四、长期投资减值准备合计
Ⅳ. Total amounts provided for
impairment of long-term investments
其中:长期股权投资
Including: Long-term equity
investment
balance current year current year balance
长期债权投资
Long-term debt investment
五、固定资产减值准备合计
Ⅴ. Total amounts provided for
impairment of fixed asts
其中:房屋、建筑物
Including: Buildings and structures
机器设备
Equipment and machinery
六、无形资产减值准备
Ⅵ. Provision for impairment of intangible
第 9 页 共 22 页
项目 年初余额 本年增加数 本年转回数 年末余额
Item Beginning Increa for Reversal for Ending
asts
其中:专利权
Including: Patent
商标权
Trade marks
七、在建工程减值准备
Ⅶ. Provision for impairment of
construction in progress
八、委托贷款减值准备
Ⅷ. Provision for impairment of
designated loan receivable
balance current year current year balance
注:根据财会[2003]10号文件规定,此表已变动,请参见第404-407页。
Note: This statement has been revid according to CaiKuai [2003] No. 10 by the Ministry of
Finance. Plea refer to page 404 to 407 for details.
第 10 页 共 22 页
所有者权益(或股东权益)增减变动表
Statement of Changes in Owner’s (Stockholder’s) Equity
编制单位: 年度 单位: 元
Prepared by: Period:_________ Monetary unit: RMB Yuan
项目 行次 本年数 上年数
Item Line No. Current year Prior year
一、实收资本(或股本):
I. Paid-in capital (or stock)
年初余额
Beginning balance
本年增加数
Increa in the current year
其中:资本公积转入
Including: Transfer-in from capital surplus
赢余公积转入
Transfer-in from surplus rerve
利润分配转入
Transfer-in from distribution of profit
新增资本(或股本)
Additional capital (or stock)
本年减少数
Decrea in the current year
年末余额
Ending balance
二、资本公积:
Ⅱ. Capital surplus:
年初余额
Beginning balance
本年增加数
Increa in the current year
其中:资本(或股本)溢价
Including: Premium on capital (or stock)
接受捐赠非现金资产准备
Rerve of donated non-cash asts
接受现金捐赠
Receipt of cash donation
股权投资准备
Equity investment rerve
拨款转入
Transfer-in from government
appropriations
23
1
2
3
4
5
6
10
15
16
17
18
19
20
21
22
外币资本折算差额
Foreign currency capital translation
difference
第 11 页 共 22 页
项目 行次 本年数 上年数
Item Line No. Current year Prior year
其他资本公积
Other capital surplus
本年减少数
Decrea in the current year
其中:转增资本(或股本)
Including: Conversion into capital (or stock)
年末余额
Ending balance
三、法定和任意赢余公积:
Ⅲ. Statutory and discretionary surplus rerves
年初余额
Beginning balance
本年增加数
Increa in the current year
其中:从净利润中提取数
Including: Amount appropriated from net
income
其中:法定盈余公积
Including: Statutory surplus rerve
任意盈余公积
Discretionary surplus rerve
储备基金
Rerve fund
企业发展基金
Enterpri expansion fund
法定公益金转入数
Transfer-in from statutory public
welfare fund
本年减少数
Decrea in the current year
其中:弥补亏损
Including: Recovery of loss
转增资本(或股本)
Conversion into capital (or stock)
分派现金股利或利润
Distribution of cash dividend or profit
分派股票股利
Distribution of stock dividend
年末余额
Ending balance
其中:法定盈余公积
Including: Statutory surplus rerve
30
40
41
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
62
63
第 12 页 共 22 页
项目 行次 本年数 上年数
Item Line No. Current year Prior year
储备基金
Rerve fund
企业发展基金
Enterpri expansion fund
四、法定公益金:
Ⅳ. Statutory public welfare fund:
年初余额
Beginning balance
本年增加数
Increa in the current year
其中:从净利润中提取数
Including: Amount appropriated from net
income
本年减少数
Decrea in the current year
其中:集体福利支出
Including: Collective welfare expenditure
年末余额
Ending balance
五、未分配里:
Ⅴ. Undistributed profit:
年初未分配利润
Undistributed profit at the beginning of the year
本年净利润(净亏损以“–”号填列)
Net income (or loss) for the year
本年利润分配
Profit distribution for the year
年末未分配利润(未弥补亏损以“–”号填列)
Undistributed profit/loss at end of the year
64
65
66
67
68
70
71
75
76
77
78
80
第 13 页 共 22 页
应交增值税明细表
VAT Payable Movement Table
编制单位: 年度 单位: 元
Prepared by: Period:_________ Monetary unit: RMB Yuan
项目 行次 本月数 本年累计数
Item Line No. Current month Current year
一、应交增值税
I. Value-added tax payable:
1. 年初未抵扣数(以“–”号填列) ×
Amount not deducted at the beginning of th
year
2. 销项税额
Output VAT
出口退税
Refund of export duty
进项税额转出
Transfer-out of input VAT
转出多交增值税
Transfer-out of overpaid VAT
6
7
3. 进项税额
Input VAT
已交税金
Taxes paid
减免税款
VAT deductions and exemptions
出口抵减内销产品应纳税额
Export duty deductible from taxes
payable on domestic sales
转出未交增值税
Transfer-out of unpaid VAT
13
14
4. 期末未抵扣数(以“–”号填列) ×
Amount not deducted at the end of the
year
二、未交增值税
Ⅱ. Unpaid VAT
1. 年初未交数(多交数以“–”号填列) ×
Amount not paid at the beginning of the
year
2. 本期转入数(多交数以“–”号填列)
1
cumulative
2
3
4
5
8
9
10
11
12
15
16
17
第 14 页 共 22 页
项目 行次 本月数 本年累计数
Item Line No. Current month Current year
Transfer-in for the current period
3. 本期已交数
Amount paid in the current period
4. 期末未交数(多交数以“–”号填列) ×
Amount not paid at the end of the year
cumulative
18
20
第 15 页 共 22 页
利润分配表
Statement of Profit Distribution
编制单位: 年度 单位: 元
Prepared by: Period:_________ Monetary unit: RMB Yuan
项目 行次 本年实际 上年实际
Item Line No. Current year Prior year
一、净利润 I. Net income
加:年初未分配利润
Add: Undistributed profit at the beginning of
the year
其他转入 Other transfer-ins
二、可供分配的利润
Ⅱ. Profit to be distributed
减:提取法定盈余公积
Less: Appropriation of statutory surplus rerve
提取法定公益金
Appropriation of statutory public welfare
fund
提取职工奖励及福利基金
Appropriation of employee welfare and
bonus fund
提取储备基金
Appropriation of rerve fund
提取企业发展基金
Appropriation of enterpri expansion
fund
利润归还投资
Profit capitalized on return of investment
三、可供投资者分配的利润
Ⅲ. Profit to be distributed to investor
减:应付优先股股利
Less: Dividend payable on preferred stock
提取任意盈余公积
Appropriation of discretionary surplus
rerve
应付普通股股利
Dividend payable on common stock
转作资本(或股本)的普通股股利
Common stock dividend converted into
capital (stock)
四、未分配利润
Ⅳ. Undistributed profit
1
2
actual actual
4
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
25
第 16 页 共 22 页
分部报表(业务分部)
Business Segment Statement
编制单位: 年度 单位: 元
Prepared by: Period:_____ Monetary unit: RMB Yuan
项目 xx业务 xx业务 xx业务 其他业务 抵消 未分配项目 合计
Item Business A Business B Business C Other business Write-off Undistributed Total
本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年
Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior
year year year year year year year year year year year year year year
……
……
items
一、营业收入合计
I. Total operating
revenues
其中:对外营业收
入
Including: Revenue
from external sales
分部间营业收入
Revenue from
inter-gment sales
二、销售成本合计
Ⅱ. Total costs of
sales
其中:对外销售成
本
第 17 页 共 22 页
项目 xx业务 xx业务 xx业务 其他业务 抵消 未分配项目 合计
Item Business A Business B Business C Other business Write-off Undistributed Total
本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年
Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior
year year year year year year year year year year year year year year
Including: Cost of
……
……
items
external sales
分部间销售成本
Cost of
inter-gment sales
三、期间费用合计
Ⅲ. Total period
expens
四、营业利润合计
Ⅳ. Total operating
profit
五、资产总额
Ⅴ. Total asts
六、负债总额
Ⅵ. Total liabilities
第 18 页 共 22 页
分部报表(地区分部)
Geographical Segment Statement
编制单位: 年度 单位: 元
Prepared by: Period:_____ Monetary unit: RMB Yuan
项目 xx地区 xx地区 xx地区 其他地区 抵消 未分配项目 合计
Item Region A Region B Region C Other Regions Write-off Undistributed Total
本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年
Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior
year year year year year year year year year year year year year year
……
……
items
一、业收入合计
I. Total operating
revenues
其中:对外营业收
入
Including: Revenue
from external sales
分部间营业收入
Revenue from
inter-gment sales
二、销售成本合计
Ⅱ. Total costs of
sales
其中:对外销售成
本
第 19 页 共 22 页
项目 xx地区 xx地区 xx地区 其他地区 抵消 未分配项目 合计
Item Region A Region B Region C Other Regions Write-off Undistributed Total
本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年 本年 上年
Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior Current Prior
year year year year year year year year year year year year year year
Including: Cost of
……
……
items
external sales
分部间销售成本
Cost of
inter-gment sales
三、期间费用合计
Ⅲ. Total period
expens
四、营业利润合计
Ⅳ. Total operating
profit
五、资产总额
Ⅴ. Total asts
六、负债总额
Ⅵ. Total liabilities
不可见预费contingencies
信用证死卷 dead LC
Cover pool 担保池
Pfandbrief 抵押债券
提货担保 shipping guarantee
第 20 页 共 22 页
押品小类 collateral subdivision
准贷证 approved loan letter
平息 flat rate
CAC Contributory ast charge:资产必要报酬
CAPM Capital Ast Pricing Model:资本资产定价模型
CU Currency unit:货币单位
DCF Discounted cash flow:折现现金流
EBIT Earnings before interest and tax:息税前利润
EBITDA Earnings before interest, tax, depreciation and amortization:息税、折旧、摊销前利润
GN Guidance Note:评估指南
IFRS International Financial Reporting Standard:国际财务报告准则
IPR&D In-process Rearch and Development:研发投入
IVS International Valuation Standard:国际评估准则
PFI Prospective financial information:预期财务信息
US GAAP US Generally Accepted Accounting Principles:美国公认会计准则
WACC Weighted average cost of capital:加权平均资本成本
WARA Weighted average return on asts:加权平均资产回报
Compound Annual Growth Rate 年均复合增长率
Cost of Goods Sold 已售商品成本
Incremental-Cashflow 增量现金流量
Multi-Period-Excess-Earnings 多期超额收益法
Relief-from-Royalty 权利金节省法
Net operating profit less adjusted tax 税后净营业利润
第 21 页 共 22 页
第 22 页 共 22 页

本文发布于:2023-05-27 08:54:07,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/168514884818831.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:财务报表英文翻译大全(含资产负债表、现金流量表、利润表等等).doc
本文 PDF 下载地址:财务报表英文翻译大全(含资产负债表、现金流量表、利润表等等).pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |