庄子寓言故事(原文、译文及答案)

更新时间:2023-05-27 14:15:23 阅读: 评论:0

大一心得体会-滕王阁序全文

庄子寓言故事(原文、译文及答案)
2023年5月27日发(作者:肉鸡养殖)

屠龙之技

姓朱者学屠龙于支离益,单千金之家,三年技成,而无所用其巧。

——《庄子〃列御寇》[译文]

有一个姓朱的人,一心要学会一种别人都没有的技术,于是,就到支离益

那里去学习宰杀龙的本领。他花尽了家里资产,用了整整三年时间,终于把宰

杀龙的技术学到手了。姓朱的得意洋洋地回到家里。可是,世间哪有龙可杀

呢?结果,他学的技术一点也用不上。

[寓意]:学习必须从实际出发,讲求实效。如果脱离了实际,再大的本领也

没有用。

随珠弹雀

今且有人于此,以随侯之珠,弹千仞之雀,世必笑之。是何也?则其所用

者重,而所要者轻也。(随侯之珠是非常珍贵的宝珠。)

——《庄子〃让王》[译文]

有一个喜打鸟的人,却用随珠作弹丸,去射飞翔在千丈高空中的一只麻

雀。人们看了,都嘲笑他。这是什么道理呢?这是因为付出的代价太昂贵,而

得到的东西太轻微。

[寓意]:做什么事,都得讲究得失轻重。为了没什么价值的东西而丢掉十分

宝贵的东西,这是一种十分愚蠢的行为。

鲁侯养鸟

昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》以为乐,具太牢以为

膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,

非以鸟养养鸟也。

——《庄子〃至乐》[译文]

1 / 14

从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯以为这是只神鸟,令人把它捉

住,亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它供养起来,每天都

演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛羊猪三牲具备的太牢给它吃。鲁侯

的这种招待把海鸟搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不

敢喝,过了三天就死了。鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟

的生活方式来养鸟啊。这只鸟是被他吓死的。

[寓意]:办事不看对象,完全根据自己的好恶行事,好心也会把事情办糟。

老汉粘蝉

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:子巧乎!有道

邪?曰:我有道也。五六月,累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失

者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若橛株拘;吾执臂也,若槁木之

枝。虽天地之大,万物之多,而唯啁翼之知;吾不反不侧,不以万物易蜩之

翼,何为而不得!孔子顾谓弟子曰:用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓

乎!

——《庄子〃达生》[译文]

1孔子前往楚国,路过一片树林,看到一个驼背老人,手里拿着一根长长的

竹竿正在粘知了。老人的技术非常娴熟,只要是他想粘的知了,没有一个能逃

脱的,就好像信手拾来一样轻而易举。孔子惊奇地说:您的技术这么巧妙,大

概有什么方法吧!

驼背老人说:我的确是有方法的。夏季五六月粘知了的时候,如果能够在

竹竿的顶上放两枚球而不让球掉下来,粘的时候知了就很少能够逃脱;如果放

三枚不掉下来,十只知了就只能逃脱一只;如果放五枚不掉下来,粘知了就像

用手拾东西那么容易了。你看我站在这里,就如木桩一样稳稳当当;我举起手

臂,就跟枯树枝一样纹丝不动;尽管身边天地广阔无边,世间万物五光十色,

而我的眼睛里只有知了的翅膀。外界的什么东西都不能分散我的注意力,都影

响不了我对知了翅膀的关注,怎么会粘不到知了呢?

孔子听了,回头对弟子说:专心致志,本领就可以练到出神入化的地步。

这就是驼背老人所说的道理啊!

2 / 14

[寓意]:一个人如果能够排除外界的一切干扰,集中精力,勤学苦练,就可

以掌握一门过硬的本领。

井底之蛙

井之蛙谓东海之鳖曰:吾乐与!出跳梁乎井干之上,入休乎缺之崖;赴水

则接腋持颐,蹶泥则没足灭跗;还虾、蟹与科斗,莫吾能若也。且夫擅一壑之

水,而跨井之乐,此亦至矣。

夫子奚不时来入观乎!东海之鳖左脚未入,而右膝已絷矣。于是逡巡而

却,告之海曰:夫千里之远,不足以举其大;千仞之高,不足以极其深。禹之

时十年九潦,而水弗为加益;汤之时八年七旱,而崖不为加损。夫不为顷久推

移,不以多少进退者,此亦东海之大乐也。于是井之蛙闻之,适适然惊,规规

然自失也。

——《庄子〃秋水》[译文]

住在浅井中的一只青蛙对来自东海的巨鳖夸耀说:我生活在这里真快乐

呀!高兴时,就跳到井外面,攀援到栏干上,尽情地蹦跳玩耍。玩累了,就回

到井中,躲在井壁的窟窿里,舒舒服服地休息休息。跳进水里时,井水仅仅浸

没我的两腋,轻轻地托住下巴;稀泥刚刚没过双脚,软软的很舒适。看看周围

的那些小虾呀、螃蟹呀、蝌蚪呀,谁也没有我快乐。而且我独占一井水,尽情

地享受其中的乐趣,这样的生活真是美极了。您为什么不进来看一看吧!巨鳖

接受了井蛙的邀请,准备到井里去看看,但它的左脚还没有跨进去,右腿已被

井的栏干绊住了,只好慢慢地退回去,站在井旁边给青蛙讲述海的奇观:海有

多大呢?即使用千里之遥的距离来形容也表达不了它的壮阔,用千丈之高的大

山来比喻,也比不上它的深度。

夏禹的时候,十年有九年下大雨,大水泛滥成灾,海面不见丝毫增高;商

汤的时候,八年有七年天大旱,土地都裂了缝,海岸也丝毫不见降低。不因时

间的长短而改变,也不因雨量的多少而增减,生活在东海,那才真正是快乐

呢!

井蛙听了,吃惊得好半天也没有说出话来。它这才知道自己生活的地方是

多么渺小。

3 / 14

[寓意]:人如果长期把自己束缚在一个狭小的天地里,就会变得目光短浅,

自满自足。

匠石运斧

郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而

鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠匠石曰:尝试为寡人为之。匠石

曰:臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣。

——《庄子〃徐无鬼》

2[译文]

楚国的郢都有一个人,鼻子尖上沾了一点白泥巴,这层白泥巴薄得像苍蝇

的翅膀一样。

请一个名叫石的工匠用斧子把它削去。工匠石挥动斧子,只听见一阵风

响,手起斧落,白泥巴削得干干净净,鼻子却没有受到一丝一毫的损伤。那个

被削的人神情自若,一点儿也不感到害怕。

宋元君听说这件事后,就把工匠石叫了来,说:你再削一次让我看看

吧!工匠石说:我的确是会削的,但是,那个敢让我削的人已经死去很久

了。

[寓意]:不管做什么事,都要有好的搭档。如果没有一个很好的搭档,要把

本领发挥出来便很难。

猴子逞能

吴王浮于江,登乎狙之山。众狙见之,恂然弃而逃,逃于深蓁。有一狙焉;

委蛇攫搔,见巧乎王。王射之,敏给搏捷矢。王命相者趋射,狙执死。王顾谓

其友颜不疑曰:之狙也。

伐其巧,恃其便,以敖予,以至此殛也。戒之哉!嗟呼!无以汝色骄人

哉!颜不疑归,而师董梧,以助其色,去乐辞显;三年,而国人称之。

——《庄子〃徐无鬼》[译文]

4 / 14

吴王坐船在大江里游玩,攀登上一座猴山。一群猴子看见了,都惊慌地四

散逃跑,躲在荆棘丛中了;唯独有一只猴子,却洋洋得意地跳来跳去,故意在

吴王面前卖弄灵巧。吴王拿起弓箭向它射去,那猴子敏捷地把飞箭接住了。吴

王下令左右的侍从一齐放箭,那只猴子被射死了。吴王回过头对他的朋友颜不

疑说:这只猴子夸耀自己的灵巧,仗恃自己的敏捷,在我面前表示骄傲,以至

于这样死去了。警惕呀!不要拿你的地位去向别人耍骄傲呀!

颜不疑回去以后,就拜贤人董梧为老师,尽力克服自己的骄气,远离美色

声乐,不再抛头露面。过了三年,全国人都称誉他。

[寓意]:不管有多大的本领,也不可当作骄傲的本钱。谦虚谨慎,才能获得

人们的敬重。

邯郸学步

寿陵余子之学行于邯郸,未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。

——《庄子〃秋水》

[译文]

燕国寿陵有个少年,千里迢迢来到邯郸,打算学习邯郸人走路的姿式。结

果,他不但没有学到赵国人走路的样子,而且把自己原来走路的步子也忘记

了,最后只好爬着回去。

[寓意]:全盘否定自己的传统,生搬硬套别人的经验。不仅学不到别人的优

点,反而会丢掉自己的长处。

防冻手的药

惠子谓庄子曰:魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚

不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊

之。庄子曰:夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为

事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋之曰:我世世为洴澼絖,不过数金。今

一朝而鬻技百金,请与之。客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与

越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,

5 / 14

3或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为

大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!

——《庄子〃逍遥游》

[译文]

惠子对庄子说:魏王赐给我一种大葫芦的籽种。我把它种活了,果然结了

一只大葫芦,能容五石。我想用它盛水,但它的坚硬程度又无法承受;把它割

开做了许多瓢,一个个又平又浅,不能舀水。您看,这只葫芦不能不算容积很

大的庞然大物了,可是却没有一点实际用处,我索性把它打碎了。

庄子听了,说:先生,您真不会利用大的东西啊!宋国有个人善于配制防治

冻手的药,他家祖祖辈辈都用这种药涂抹在手上,靠漂洗棉絮过日子。

有一个外乡人听说了,请求收买他的药方,情愿出一百两黄金。宋人便把

全家人招集在一块商量说:我们家祖祖辈辈干漂洗棉絮的活儿,能够得到的不

过几两黄金;现在出售这个药方,一下子就可赚取一百两黄金,就卖给他吧!

那个外乡人得到了药方后,便拿去献给吴王,并向吴王夸赞这种药的用

处。这时,正赶上越国有内乱,吴王便派他领兵讨伐越国。冬天,他们和越国

军队进行水战,把越国军队打得大败。吴王很高兴,就割出一块土地来封赏给

了他。

这药能够使手不皲裂,功用是一样的。但是,有的用它得到封赏,有的有

了它仍免不了干漂洗棉絮之类的苦活,这都是由于用法不同的缘故啊!现在您

有五石容积的大葫芦,为什么不考虑把它做成腰舟,漂游江河湖海,作渡江之

用,而只考虑盛东西呢?你还是个心眼不开窍的人呀!”

[寓意]:同样的东西,由于眼光和见识不一样,它所发挥的作用也就不一

样。知识可以改变命运。

东施效颦

西施病心而膑,其里之丑人见而美之,归亦捧心而膑。其里之富人见之,

坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知膑美,而不知膑之所以美。

6 / 14

——《庄子〃天运》[译文]

西施心口痛的时候,紧锁着双眉,附近的一个丑女见了,感到她的样子很

漂亮。

丑女回去以后,也学着西施的样子,捧着心口,皱着眉头,想让别人夸她

漂亮。谁知道乡里的富人看她这个样子,赶紧关闭大门不出来;穷人见了,也

拉着自己的妻子儿女远远地躲开。这个丑女只知道皱着眉头的样子美,却不知

道为什么皱眉的样子美。

[寓意]:做事情,如果不考虑自己的条件,盲目地模仿别人,很容易弄巧成

拙,适得其反。

触蛮之战蜗角之争

戴晋人曰:有所谓蜗者,君知之乎?曰:然。‛‚有国于蜗之左角者曰触

氏,有国于蜗之右角者曰蛮氏,时相与争地而战,伏尸数万,逐北旬有五日而

后反。君曰:噫!其虚言与?曰:臣请为君实之。君以意在四方上下有穷

乎?君曰:无穷。曰:知游心于无穷,而反在通达之国,若存若忘乎?

曰:然。曰:通达之中有魏,于魏中有梁,于梁中有王。王与蛮氏,有辩乎?

君曰:无辩。客出而君忄尚然若有亡也。

——《庄子〃则阳》[译文]

4戴晋人对梁惠王说:您知道有一种名叫蜗牛的小动物吗?梁惠王回答:

知道。晋人又说:蜗牛的角上有两个国家,左角上的叫触国,右角上的叫蛮

国。这两个国家经常为争夺地盘而发生战争。每次战争后,总是尸横遍野,死

亡好几万人;取胜的国家追赶败军,常常要十多天才能回来。惠王说:呀!

这都是您瞎编的吧!晋人说:请允许我来为您证明。您的想象在无广阔的宇

宙中有边界吗?

惠王说:没有。

晋人说:您的想象在宇宙中任意驰聘,而一回到现实中,您能够到达的地

方却只限于四海九洲之内。拿现实的有限与想象的无穷相比,岂不是若有若

无,微不足道吗?

7 / 14

惠王说:你说的对。

晋人说:在我们所能够到达的领域里有一个魏国,魏国迁都大梁后才有梁

国,有梁国才有梁王。梁王与蛮氏,有什么不同吗?

惠王想了想说:好像没有什么不同。

魏晋人走了以后,梁惠王情绪低落,好像丢失了什么。

[寓意]:在大千世界中,我们都是很渺小的。我们在珍惜生命,珍惜我们这

个世界。

庄子借粮涸辙之鲋

庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰诺!我将得邑金,将贷子三百

金,可乎?庄周忿然作色曰周昨来,有中道而呼。周顾视,车辙中有鲋鱼

焉.周问之曰:鲋鱼来,子何为者耶?对曰:我东海之波臣也.君岂有斗升之

水而活我哉?周曰:诺!我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎?

鱼忿然作色曰:吾失吾常与,我无所处。

吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’‛

——《庄子〃外物》。

[译文]

庄周家贫,所以到监河侯那里借粮米。监河候说:可以,我将要收到封地

的税金,借给你三百金可以吗?庄周忿然作色说:我昨天来,路上听到呼喊

的声音,四面张望见干涸的车辙中有一条鲫鱼。我问它说:鲫鱼,来,你是做

什么的呢?回答说:我,东海的波臣。你能给一升半斗的水救我的命吗?

说:可以,我要去南方劝说吴、越的国王,引西江的水来迎接你,可以吗?

鱼忿然作色说:我失去了我不能离开的水,困在这里,我得一升半斗的水就可

以活,你却要我等西江的水,还不如趁早到卖干鱼的店铺去找我呢!’”

[寓意]:当别人有困难的时候,要诚心诚意尽自己的力量去帮助,决不能只

说大话,开空头支票。后以涸辙之鲋比喻处于困境、急待援助的人或物。

8 / 14

呆若木鸡

纪渻(shěng)子为王指齐王。养斗鸡。十日而问:鸡已乎?‛“鸡已乎

意思是斗鸡养好了吗?曰:未也,方虚而恃气。‛“虚而恃气虚浮骄傲,而且自

恃意气。,通。十日又问,曰:未也,犹应向景。‛“犹应向景还是听到声

音或者见到影像就有所反应,意思是心还是为外物所牵制。向,通。景,通

。十日又问,曰:未也,犹疾视而盛气。十日又问,曰:几矣。鸡虽有鸣

者,已无变矣,望之似木鸡矣,其德德性,可以理解为作为斗鸡的基本素

质。全矣,异鸡异鸡别的鸡。无敢应者,反走矣。

——《庄子〃外篇〃达生》

5[译文]

纪渻子为周宣王驯养斗鸡。过了十天周宣王问:鸡驯好了吗?纪渻子回

答说:不行,正虚浮骄矜自恃意气哩。十天后周宣王又问,回答说:不行,

还是听见响声就叫,看见影子就跳。十天后周宣王又问,回答说:还是那么

顾看迅疾,意气强盛。又过了十天周宣王问,回答说:差不多了。别的鸡即

使打鸣,它已不会有什么变化,看上去像木鸡一样,它的德行真可说是完备

了,别的鸡没有敢于应战的,掉头就逃跑了。有一位纪先生替齐王养鸡,这些

鸡不是普通的老母鸡,而是要训练好去参加比赛的斗鸡。纪先生才养了10天,

齐王就不耐烦地问:养好了没有?纪先生答道:还没好,现在这些鸡还很骄

傲,自大得不得了。过了10天,齐王又来问,纪先生回答说:还不行,它们

一听到声音,一看到人影晃动,就惊动起来。又过了10天,齐王又来了,当

然还是关心他的斗鸡,纪先生说:不成,还是目光犀利,盛气凌人。”10

后,齐王已经不抱希望来看他的斗鸡。没料到纪先生这回却说:差不多可以

了,鸡虽然有时候会啼叫,可是不会惊慌了,看上却好像木头做的鸡,精神上

完全准备好了。其他鸡都不敢来挑战,只有落荒而逃。

[寓意]:这则寓言故事通过训练斗鸡,比喻只有精神内敛,修炼内功,修养

到家,方为竞争中上之上者,方能在竞争中战无不胜的道理。

越俎代庖

9 / 14

尧让天下于许由……许由曰:子治天下,天下既已治也;而我犹代子,吾将

为名乎?名者,实之宾也;吾将为宾乎?鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,

予无所用天下为!庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣!‛

——《庄子〃逍遥游》

[译文]

尧帝想把帝位让给许由。许由固辞不受,说:您身居帝位,掌管天下。如

今天下已经治理好了,反而让我来代替您,难道你会去空负治国有方的声名吗?

所谓声名,不过是虚浮的东西而已,我不追求这些。您看,鹪鹩筑巢,占据的

仅是浩翰林海中的一树一枝;偃鼠饮水,不过喝满一肚子水而已。天下对我是

毫无用处的,我看您还是算了吧。即使一个厨师不做祭祀的饭菜,而尸祝也不

能离开自己的岗位,去替代厨师烹调啊。

[寓意]:充分相信群众,不要包办代替。

拊马不时

夫爱马者,以筐盛矢,以盛溺,适有仆缘,而拊之不时,则缺衔毁首碎

胸。意有所至而爱有所亡,可不慎邪!

——《庄子〃人间世》

[译文]

有一个人,爱马爱到无以复加的地步,甚至用箩筐盛放马屎,把五彩斑烂

的大贝壳作盛马尿的器具。这天,恰巧一只虻蝇之来,落在马身上,刺螫吮

血。这人看见痛心极了,伸手猝然拍去,马受了惊,挣脱绳嚼跑了,那个人也

碰破了头,跌伤了身子。这才是诚心相爱,反而致害,这样的事不可不慎重啊!

[寓意]:爱应有恰当方法,否则,事与愿违,适得其反。

6月去箧探囊

10 / 14

将为箧、探囊、发匮之盗而为守备,则必摄缄滕,固扃,此世俗之所谓知

也。然而臣盗至,则负匮、揭箧、担囊而趋,唯恐缄滕扃之不固也。然则乡之

所谓知者,不乃为大盗积者也?

——《庄子〃箧》[译文]

人们为了防备那些撬箱、探囊、开柜的盗贼行窃,总是把箱柜捆绑结实,

加锁关牢。这是大家习惯采取的措施,认为这是明智。然而,那些大盗来了,

却是背柜,扛箱,提囊,席卷而去。他们唯恐绑得不紧,锁得不牢。如此看

来,人们防止偷盗的措施,不正好为那些江洋大盗提供了方便吗?

[寓意]:小偷须提防,大盗更警惕。

见利忘危

庄周游于雕陵之樊,睹一异鹊自南方来者,翼广七尺,目大运寸,感周之

额而集栗林。

庄周曰:此何鸟哉,翼殷不逝,目大不睹?‛蹇裳步,执弹而留之。睹一

蝉,方得美荫而忘其身;螳螂执翳而搏之,见得而忘其形;异鹊从而利之,见

利而忘其真。

——《庄子〃山木》[译文]

一天,庄周在雕陵栗园游玩,看见一只奇异的鹊鸟自南方飞来。这只鹊鸟

翼长七尺,目大径寸,从庄周面前飞过,触到他的额头,也不理会,最后落在

栗树林中。庄周奇怪地说:这是什么鸟啊,翅膀如此大,却飞不远;眼睛这样

大,却看不清?”于是撩起衣裳,起步走上前去,手拿弹弓,寻找机会弹射它。

这时,又看见一只知了,躲在浓荫,悠然自得地乘凉,忘记了自身的安危;旁

边,一只螳螂隐藏在一枝树叶后面,蠢蠢欲动,得意忘形,准备捕食知了;那

只奇异的鹊鸟一心想猎取螳螂,以致利令智昏,忘乎所以。

[寓意]:见利忘危,则危在旦夕;居安思危,则有备无患。

列子为射

11 / 14

列御寇为伯昏无人射,引矢盈贯,措杯水其肘上,发之,适矢复沓,方矢

复寓。当是时,犹象人也。伯昏无人曰:是射之射,非不射之射也。尝与汝登

高山,履危石,临百仞之渊,若能射乎⑩?‛于是,无人遂登高山,履危石,临

百仞之渊,背逡巡,足二分垂在外,揖御寇而进之。御寇伏地,汗流至踵。伯

昏无人曰:夫至人者,上窥青天,下潜黄泉,挥斥八极,神气不变。今汝怵然

有恂目之志,尔于中也殆矣夫!‛

——《庄子〃田子方》[译文]

列御寇为道家师长伯昏无人表演射术。他拉满弓弦,在肘上放一杯水,然

后发射。一箭接一箭,连中靶心,而杯不动,水不洒,姿势稳健,神色不变,

好象木偶一般。

伯昏无人看了,说:你这里为射而射,还不是忘我之射。我试与你登高

山,踩险石,临百丈深渊,你能射吗?”于是,伯昏无人登极踏险,转身背深

渊,徐徐后步,直到脚底二分悬空,然后请列御寇上这儿来射箭。列御寇却吓

得爬在地下,冷汗淋漓,不敢动弹。

伯昏无人见他这样,笑道:射术精深的人,上观青天,下测黄泉,纵横八

极,神态自若。

而你瞻前顾后,胆战心惊,自然很难射中目标了。

[寓意]:有高明的技术,若瞻前顾后,患得患失,就会一事无成。

7豕虱濡需

濡需者,豕虱是也。择疏鬣自以为广宫大囿,奎蹄曲隈,乳间股脚,自以

为安室利处,不知屠者之一旦鼓臂布草操烟火,而己与豕俱焦也。

——《庄子〃徐无思》[译文]

有种苟且偷安的东西,就是寄生在猪身上的那些虱子。它们选择在粗疏的

毛鬃之间回旋,自以为占据的是帝王宽广的宫廷和园林,洋洋自得;拥挤在股

胯蹄脚和乳房之间曲深隐蔽的地方,还以为得天独厚地生活在宁静富饶的乐园

12 / 14

而欢天喜地。却不知,一旦屠夫到来,动手屠宰,点火燎毛,自己将和猪一起

同归于尽。

[寓意]:苟且偷生,自我陶醉,命运可悲。

任公垂钓

任公子为大钩巨缁,五十以为饵,蹲乎会稽,投竿东海,旦旦而钓,期年

不得鱼。已而大鱼食之,牵臣钩陷没而下,鹜扬而奋鳍,白波若山,海水震

荡,声侔鬼神,悼赫千里。

任公子得若鱼,离而腊之,自制河以东,苍梧以北,莫不厌若鱼者。已而

后世辁才讽说之徒,皆惊而相告也。夫揭竿累,趣灌渎,守鲵、鲋,其于得大

鱼,难矣!

——《庄子〃外物》

[译文]

任国一位公子制成了巨大的鱼钩和很长的钓线,又用五十条壮牛晾制的干

肉做成肉饵,蹲在会稽山上,鱼钩甩到东海。然后,天天地那里专心地钓着。

整整一年过去了,还没有钓着鱼。后来,终于有条大鱼吞食了鱼饵,牵着巨钩

负痛直下,潜入海底。只见它东冲西撞,上下翻腾,奋鳍挣扎。海面上,白浪

如山,海涛呼啸,好象神呼鬼泣,声震千里。任国公子捕得这条大鱼后,将它

分割腌制成干肉。制河以东,苍梧以北的人们,最后全都吃腻了。

后世一些饶舌的庸人们都大惊小怪,奔走相告。那些成天拿着短竿细线,

跑到小水沟旁,守着鲵鳅小鱼的人,想钓到大鱼,是完全不可能的。

[寓意]:要树雄心,立壮志,开拓进取,干前人未曾做过的伟大事业。

畏影恶迹

人有畏影恶迹而去之走者,举足愈数而迹愈多,走愈疾而影不离身,自以

为尚迟,疾走不休,绝力而死。

——《庄子〃渔文》[译文]

13 / 14

有个胆小如鼠的人,走在路上,偶而低头看到自己的身影和足迹,以为遇

到了鬼怪,心里十分害怕。他想摆脱这些可怕的东西,就快步跑起来。

不料,步伐越快,足迹越多;跑得越急,影子追随越紧。他更加害怕起

来,以为跑得还慢,便拚命跑了起来,结果精疲力尽而死。

[寓意]:神经过敏,疑神疑鬼,自遭其害。

8

14 / 14

防溺水-小学生作文投稿

庄子寓言故事(原文、译文及答案)

本文发布于:2023-05-27 14:15:22,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/168516812356450.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:庄子寓言故事(原文、译文及答案).doc

本文 PDF 下载地址:庄子寓言故事(原文、译文及答案).pdf

下一篇:返回列表
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|