
《相思》原文赏析
《相思》原文赏析1
原文:
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
诗词赏析:
这是借咏物而寄相思的诗。一题为《江上赠李龟年》,可见是眷
怀友人无疑。起句因物起兴,语虽单纯,却富于想象;接着以设问寄
语,意味深长地寄托情思;第三句暗示珍重友谊,表面似乎嘱人相思,
背面却深寓自身相思之重;最后一语双关,既切中题意,又关合情思,
妙笔生花,婉曲动人。全诗情调健美高雅,怀思饱满奔放,语言朴素
无华,韵律和谐柔美。可谓绝句的上乘佳品!
唐代绝句名篇经乐工谱曲而广为流传者为数甚多。王维《相思》
就是梨园弟子爱唱的歌词之一。据说天宝之乱后,著名歌者李龟年流
落江南,经常为人演唱它,听者无不动容。
红豆产于南方,结实鲜红浑圆,晶莹如珊瑚,南方人常用以镶嵌
饰物。传说古代有一位女子,因丈夫死在边地,哭于树下而死,化为
红豆,于是人们又称呼它为“相思子”。唐诗中常用它来关合相思之
情。而“相思”不限于男女情爱范围,朋友之间也有相思的,如苏李
诗“行人难久留,各言长相思”即著例。此诗题一作《江上赠李龟
年》,可见诗中抒写的是眷念朋友的情绪。
“南国”(南方)既是红豆产地,又是朋友所在之地。首句以
“红豆生南国”起兴,暗逗后文的相思之情。语极单纯,而又富于形
象。次句“春来发几枝”轻声一问,承得自然,寄语设问的口吻显得
分外亲切。然而单问红豆春来发几枝,是意味深长的,这是选择富于
情味的事物来寄托情思。“来日绮窗前,寒梅著花未?”(王维《杂
诗》)对于梅树的记忆,反映出了客子深厚的乡情。同样,这里的红
豆是赤诚友爱的一种象征。这样写来,便觉语近情遥,令人神远。
第三句紧接着寄意对方“多采撷”红豆,仍是言在此而意在彼。
以采撷植物来寄托怀思的情绪,是古典诗歌中常见手法,如汉代古诗:
“涉江采芙蓉,兰泽多芳草,采之欲遗谁?所思在远道”即著例。
“愿君多采撷”似乎是说:“看见红豆,想起我的一切吧。”暗示远
方的友人珍重友谊,语言恳挚动人。这里只用相思嘱人,而自己的相
思则见于言外。用这种方式透露情怀,婉曲动人,语意高妙。宋人编
《万首唐人绝句》,此句“多”字作“休”。用“休”字反衬离情之
苦,因相思转怕相思,当然也是某种境况下的人情状态。用“多”字
则表现了一种热情饱满、一往情深的健美情调。此诗情高意真而不伤
纤巧,与“多”字关系甚大,故“多”字比“休”字更好。末句点题,
“相思”与首句“红豆”呼应,既是切“相思子”之名,又关合相思
之情,有双关的妙用。“此物最相思”就象说:只有这红豆才最惹人
喜爱,最叫人忘不了呢。这是补充解释何以“愿君多采撷”的理由。
而读者从话中可以体味到更多的东西。诗人真正不能忘怀的,不言自
明。一个“最”的高级副词,意味极深长,更增加了双关语中的含蕴。
全诗洋溢着少年的热情,青春的气息,满腹情思始终未曾直接表
白,句句话儿不离红豆,而又“超以象外,得其圜中”,把相思之情
表达得入木三分。它“一气呵成,亦须一气读下”,极为明快,却又
委婉含蓄。在生活中,最情深的话往往朴素无华,自然入妙。王维很
善于提炼这种素朴而典型的语言来表达深厚的思想感情。所以此诗语
浅情深,当时就成为流行名歌是毫不奇怪的。
《相思》原文赏析2
长相思·其一 李白
长相思,在长安。
络纬①秋啼金井阑②,微霜凄凄簟色寒③。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有渌水之波澜。
天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝。
【注释】
①络纬:又名莎鸡,俗称纺织娘。
②金井阑:精美的井阑。
③簟色寒:指竹席的凉意。
【简析】
这两首诗,都是诉述相思之苦。
其一,以秋声秋景起兴,写男思女。所思美人,远在长安。天和
地远,关山阻遏,梦魂难越,见面为难。或以为此诗别有寄托,是诗
人被迫离开长安后,对唐玄宗的怀念。喻守真以为“不能说他别有寄
托,完全咏的‘长相思’本意”,此说有其道理。
其二,以春花春风起兴,写女思男。望月怀思,抚琴寄情,忆君
怀君,悱恻缠绵。真有“人比黄花瘦”之叹。
这两首诗,在《李太白诗集》中,一收卷三,一收卷六。所写时
地迥异,格调也截然不同,实为风马牛不相及。但蘅塘退士辑为先后,
看起来似乎是一对男女,天各一方,各抒相思之苦,其实不然。
《相思》原文赏析3
原文:
终日怀归翻送客。春风祖席。南城陌。便莫惜。离觞频卷白。动
管色。催行色。动管色。催行色。
何处投鞍风雨夕。临水驿。空山驿。临水驿。空山驿。纵明月相
思千里隔。梦咫尺。勤书尺。梦咫尺。勤书尺。
诗词赏析:
此为送别词。范殿监,名字经历均不详。词中充分地发挥词的声
情美,巧妙地利用叠句的回环往复,造成形式上的错落有致,一咏三
叹,以参差不齐之句,写郁勃难状之情,使人恬吟密咏之中,更强烈
地体会到词人低回缥缈的别离情绪。
首句“怀归”二字,点出方回此时正羁宦天涯,他乡为客。“怀
归”之前冠以“终日”,则无时无刻不思念家乡,盼望着能够早日归
去的满腹牢愁,已经溢于言表。这种心情之下,又要为朝夕相伴、志
同道合的挚友送别,所以词人这两者之间连以“翻”字,顿时把客中
送客,宦愁加离愁的怅触和伤感全盘托出。这一句自王勃“与君离别
意,同是宦游人”(《送杜少府之任蜀川》)化出,但变旷达为执着,
层深浑成,感情更为沈郁。
“春风”句点时、地。“祖”,古代出行时祭祀路神的一种活动:
“祖席”,引申为饯行酒宴。春风骀荡,风和日丽,本来正宜于与知
友郊外踏青,水边饮宴,现却要南城陌上的长亭为他饯行,这样,平
常的叙事被涂上了一层浓郁的感伤色彩。
“便莫惜”句写离宴。“卷白”,即“卷白波”。宋黄朝英《缃
素杂记》卷三:所谓卷白波者,盖卷白上之“酒波耳,言其饮酒之快
也。”词人只以一句席间的劝酒辞即代替了以上之一切,使主客二人,
悒悒寡欢,愁颜相向,以酒浇愁之场景如目前。“卷白”之上加以
“频”,“频”之前再加以“莫惜”,“莫惜”之上再以“便”字承
上句转折,语气沉痛,字字重拙。友情之笃,分携之苦,见于言外。
上片最后几句是一叠句,以声传情,点醒临行即。这个时候,席
间奏起了凄婉的骊歌,那可能就是催人泪下的《阳关三叠》吧!悲凉
的乐曲席间回荡,也离人的心头回荡,似乎提醒、催促着行人立即上
路。三字短句回环反复,“动”和“催”字重复出现,都深化了此时
此刻离人茫然若失的惆怅。
下片设想别后的情景。前两句一问一答,描画出一幅山程水驿、
风雨凄迷的古道行旅图,把词人对范殿监体贴入微的关切之情具体化,
形象化。“临水驿,空山驿”的一再咏叹,更是把野水空山,荒驿孤
灯的寂寞和凄凉渲染得淋漓尽致。结拍两句,笔锋陡转,振起全篇。
一别而后,千里相隔,临清夜而不寐,睹明月而相思,这当然是去留
双方将面临的凄婉现实。
然而方回“明月相思千里隔”之前加一“纵”字,立刻使地域上
的千里相隔失去了应有的份量。真挚的友情将会超越时空,全词就
“梦咫尺,勤书尺”这样语重情长的再三嘱托中结束,余音袅袅,令
人回味。
《相思》原文赏析4
宋代:万俟咏
一声声,一更更。窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。
梦难成,恨难平。不道愁人不喜听,空阶滴到明。
译文
雨滴声声,报时的更鼓声一遍又一遍,窗外雨中的芭蕉和屋里的
油灯此时似乎也变得多情起来,安慰孤独的我。
好梦难成,心中遗憾难平,窗外的雨可不管忧愁的人喜不喜欢听,
仍是不停地下着,雨滴一直滴到天明才停了下来。
注释
长相思:词牌名,唐教坊曲名。
一更更:一遍遍报时的更鼓声。
恨,遗撼。
道:知。
阶:台阶。
赏析
该词讲述一个相思之人整夜难眠在雨夜中听着雨打芭蕉,触景生
情,词人心中有无限的情怀,孤灯照人难入梦,表达了客居异乡的羁
旅愁思。这是一首写景遣怀的词,讲述一个相思之人整夜难眠在雨夜
中听着雨打芭蕉,孤灯照人难入梦。词人心中有无限的情怀,触景生
情,表达了诗人客居异乡的羁旅愁思。
万俟咏作词喜用淡语,且工于音韵。这样连续重复用字,吟咏起
来便很有音乐上的美感。
《雨》首句“一声声,一更更”形容雨声,连用两个叠宇,描摹
雨断断续续的声音,既显得形象,在声音上也显得贴近。雨声之所以
如此清晰入耳,是因为人夜深难寐。“窗外芭蕉窗里灯”,听雨之人
点。一盏孤灯,隔窗昕雨。“芭蕉”暗示雨打芭蕉的声音,使雨的声
音更加响亮。“此时无限情”,直接道出人的心情。然而“无限”二
字又使这种直言显得暖昧模糊。只知情意无限,心事无边,却不知究
竟是什么样的心事使人长夜失眠,寂寞听雨。
“梦难成,恨难平”,用两个“难”字突出人的愁苦心情。因难
以入睡,所以道。“梦难成”,连暂时逃避到好梦中去都是一种奢望;
又因情在心头辗转,更兼一夜风雨,触动愁思,故日“恨难平”。但
是雨不管这些,它“不道愁人不喜听”,只管“空阶滴到明”。“愁
人”怪雨无情,不顾人的心情,就这样在空洞洞的台阶上一点一点滴
到天明,这说明人一夜未睡。“一声声,一更更”的雨声,凄凄凉凉,
仿佛人心中的愁绪一般,永远没有尽头。
全词无一处提及“雨”字,却处处是雨。作者将雨声与听雨之人
的心情融合得毫无痕迹,显示出高超的运笔功力。
创作背景
此文系诗人早年所作,具体创作时间不详。屡试不第,羁旅异乡,
几欲灰心,恰逢阴雨,彻夜难眠,有感而发此作。
作者简介
万俟咏是北宋末南宋初词人。字雅言,自号词隐、大梁词隐。籍
贯与生卒年均不详。哲宗元佑时已以诗赋见称于时。据王灼《碧鸡漫
志》卷2记载:“元佑时诗赋老手”。但屡试不第,于是绝意仕进,
纵情歌酒。自号“大梁词隐”。徽宗政和初年,召试补官,授大晟府
制撰。绍兴五年(1135)补任下州文学。善工音律,能自度新声。词
学柳永,存词27首。
《相思》原文赏析5
原文
南高峰。北高峰。南北高峰云淡浓。湖山图画中。采芙容。小小
红船西复东。相思无路通。
赏析
词人袁正真,本为南宋宫女。公元1276年,元军破临安,谢太后
乞降。不久帝后三宫三千多人迁北上元都。当时身为琴师的词人汪元
量三次上书,求为道士而返回江南。在其辞别元都将要南行之际,南
宋旧宫人为之贱行,并赋诗相送。袁正真这首词即作于此时。
这首词出于《宋旧宫人诗词》,从这首词的题材、风调,乃至语
言,都很像一首描写男女相思的情诗。但实际上这只不过是作者租用
的一种形式而已,其深意在于表达作者的亡国之恨和思国之苦。
“南高峰,北高峰”,聪明的作者就巧妙地利用现存的两座山峰
的名字领起,起笔通俗、简洁,而又自然地将词引入特定的环境之中。
一开篇也就将读者引入词中。南高峰、北高峰,是西湖十景之一。
“南北高峰旧往还,芒鞋踏遍两山间”。古住今来多少游人墨客登高
怀远留下诗词画卷。烟笼雾绕,云掩双峰,更增添了它的美和浓浓的
诗情画意,清代文人直称之为“双峰插云”。“南北高峰云淡浓”,
抓住其美的特征,而且词简意丰,具有极强表现力,试想那云的飘浮
聚散,色的轻重厚薄,景的幻化多姿,不都蕴含在“淡浓”二字之中
吗!尤为可贵的是双峰皆然,那真是目不暇接,美不胜收。“湖山图
画中”总括山水如画,极言其美,收束上片;一面又以“山”连及
“湖”,再以“湖”字暗逗下片,上承下转,出乎自然。“万顷西湖
水贴天,芙蓉杨柳乱秋烟”(钟禧《和友人招游西湖》)。湖水中有
芙蓉,芙蓉映衬湖水,恰如“绿叶红花”,相得益彰。
《长相思》一词写至“采芙蓉,赏芙蓉”,那场景、气氛、意境
便顿时大变了,在读者眼前展现的就不只是山水花草之美,更从中体
味到,歌的美、情的美、和生活之美。好的作品通过具体的形象,显
现其独特的主题和美的个性。“小小红船西复东”便起了这种独特作
用。尽管读来平平,但细细体味,却不一样。采也好,赏也好,但总
也“相思无路通”。寻其所思,觅其所爱,东寻西觅而不可得。令人
陷入无限的伤怀和幽恨之中。“相思地路通”,显然是受了“波淡淡,
水溶溶,奴隔荷花路不通”(陈金风《乐游曲》),以及《小长干曲》
中的“月暗送湖风,相寻路不通”等诗句的影响。
“塞北江南千万里,别君容易见君难,何处是长安?”(陶明淑
《望江南》)对于羁旅之中的宋旧宫人来说,汪元量的南归,撩拨起
多少离愁别恨,勾起内心深处些许怀旧之情,也一定会情不自禁地联
想到自己——“何日是归年”?谁来回答?只有“无路通”。
“相思”二字就道出了作者对湖山如画南国风光的无限眷恋之情。
然而十多年来左思右想、“东寻西觅”,哪有归路!“无路通”三个
字,使其陷深深地绝望之中。对于“无望”和相思两情感。对于也曾
是“日夜思家归不得”的汪元量来说,不仅完全可以理解,而且定会
唤起深深的同情和强烈的共鸣。此词一出,彼此黯然神伤,掩面而泣,
正所谓:“……断肠人听断肠声,肠断泪如倾”(周容淑《望江南》)。
《长相思》本是唐教坊曲名,后来演化为词牌,是词牌双叠中最
短的。全词共三十六字,前后片开头二句多用蕴韵。这首词起笔自然,
结笔高明,写景写事,娓娓道来。笔锋辗转,双关妙语,亮出心曲。
作者用韵精确,多用比喻,有乐府民歌之神貌。在表达家国之恨,故
土之思这个主旨时,从容不迫,举重若轻,情至文生,可以看出词作
者超凡的才情笔力。
作者简介
袁正真
词人袁正真,本为南宋宫女。1276年,元军破临安,谢太后乞降。
不久帝后三宫三千多人迁北上元都。当时身为琴师的词人汪元真三次
上书,求为道士而返回江南。在其辞别元都将要南行之际,南宋旧宫
人为之贱行,并赋诗相送。袁正真《宋旧宫人诗词》这首词即作于此
时。
《相思》原文赏析6
长相思(二首其一) 李白 唐
长相思,在长安。
络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端!
上有青冥之长天,下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝。
【注释】:
①长安:今陕西省西安市。
②络纬:昆虫名,俗称纺织娘。
③簟:凉席。
④帷:窗帘。
⑤青冥:青云。
⑥绿水:清水。
⑦关山难:关山难渡。
⑧摧:伤。
【译文】:
长久思念的人,在长安城中。纺织娘秋天在金井阑旁边鸣叫,微
霜初降,竹席显出了寒意。孤独的灯光昏昏暗暗,刻骨的思念不能断
绝,卷起窗帘仰望明月空自长叹。像花一样的美人相隔遥远。上有迷
迷茫茫的长天,下有清澈的绿水波澜。天长路远魂魄飞度都很辛苦,
梦魂由于道路险阻而飞不到。长久的思念啊,摧断心肝。
【赏析】:
这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有
含蓄。诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现
出相思的痛苦。“美人如花隔云端”是全诗的中心句,其中含有托兴
意味。我国古代经常用“美人”比喻所追求的理想。“长安”这个特
定的地点更加暗示“美人”在这里是个政治托寓,表明此诗目的在于
抒发诗人追求政治理想而不能的郁闷之情。诗人将意旨隐含在形象之
中,隐而不露,自有一种含蓄的韵味。
《相思》原文赏析7
长相思·花深深 宋朝 陈东甫
花深深,柳阴阴。度柳穿花觅信音,君心负妾心。
怨鸣琴,恨孤衾。钿誓钗盟何处寻?当初谁料今!
《长相思·花深深》译文
花柳重重,春色盈盈。但在这繁华的花花世界里却寻觅不到心上
人的消息,这时才终于明白,他早已辜负了我对他的一片真心。
琴声幽怨,孤枕难眠。曾经的山盟海誓,蜜语甜言不过是都成了
空头支票,当初的当初,谁又能料到如今这番兰因絮果般的凄凉情景
呢!
《长相思·花深深》赏析
这是一首描写弃妇的怨词。
“花深深。柳阴阴。”起笔用联绵辞深深、阴阴,将春花杨柳之
繁盛写出。初读时,可能会以为这真是描绘大自然之春光。其实不然。
“度柳穿花觅信音。”原来,花柳皆为喻象,喻指两情欢娱的世界。
此句,写女主人公寻觅其情人的经历。觅字下得贴当,与花深深柳阴
阴相呼应,则浮花浪柳之妖冶繁盛可知。女子终于明白:“君心负妾
心。”情人已背信弃义。由此可以想见女子肝肠之寸断。
“怨鸣琴。恨孤衾。”这两句写尽女子被弃后的凄凉幽怨之味。
无穷永昼,唯有寄孤愤于鸣琴。漫漫长夜,终是辗转反侧于孤衾。琴、
衾,是当日情好欢乐之见证,竟成为一场悲剧之象征,触物伤心,如
此日月,人何以堪?词句极短,而酸楚无限。“钿誓钗盟何处寻。”
寻字,与上片之觅字,道尽女子的失落感与不甘心,皆见性情语。追
怀当日山盟海誓,信誓旦旦,只因为相信“但教心似金钿坚”,此时
全已幻灭。寻寻觅觅惝怳迷离,遂托出女子全部痴情。“当初谁料
今。”上句是旧情之回澜,结句则是返转回来,从痴迷而悔悟。弃妇
心澜汹涌,千回百折,终难平息,是在意内言外。
词人对弃妇抱同情之感,设身处地为其作词,难能可贵。此词纯
为女子声口,明白如话,如诉如泣,故能感染人。篇幅短小,言辞简
练,却淋漓尽致地展示出爱情悲剧女子痴情,故富于含蕴。
《相思》原文赏析8
相思令
作者:林逋
吴山[1]青,越山[2]青,两岸青山相对迎。争忍[3]有离情?
君泪盈[4],妾泪盈,罗带同心结未成[5]。江边潮已平[6]。
【注释】
[1]吴山:泛指钱塘江北岸的山,这里古时属于吴国。
[2]越山:泛指钱塘江南岸的山,这里古时属于越国。
[3]争忍:怎么忍心。
[4]盈:满。泪盈,指眼泪充满眼眶。
[5]同心结:古人常把两人的衣带打成同心结,象征永远相爱。
[6]潮已平:意思是潮水涨到了最高的水位。
【林逋】
林逋(967-1028),字君复,又称和靖先生,钱塘(今浙江杭州)人。
年少曾浪游江淮之间,后来归隐杭州,在西湖孤山隐居二十年,不曾
踏入城市。平生爱梅,爱鹊,生活孤清,自称“梅妻鹊子”,是为后
代推崇的淡泊隐士。
【赏析】
这首词写不幸分别的恋人的离愁。首句写钱塘江两岸的山脉郁郁
青青,而送别的地点正在钱塘江边,一对恋人就要在这样的美景中分
别。“争忍有离情”是一句反问,意识是不忍心有离情。明明在离别
之际,却不忍有离别之情,只是因为离别太过伤心,只是想一想那样
的痛苦就觉得不能忍受。下片具体写两人的分别场景,江边告别的两
人眼泪都已盈满眼眶。按照习俗,永远相爱相伴的恋人要把衣带系成
同心结,可他们却系不成这样的同心结。江边的`潮水已涨,船要起航,
而一对本来同心的恋人就要这样天各一方。
《相思》原文赏析9
长相思·惜梅
寒相催。暖相催。催了开时催谢时。丁宁花放迟。
角声吹。笛声吹。吹了南枝吹北枝。明朝成雪飞。
译文及注释
译文
寒冷时催促梅花开放,暖和时催促着凋落,早开便会早落。叮嘱
花儿,还是迟一点开吧。
角声吹起,笛声吹起。吹落了南枝梅花,又吹落了北枝。清晨梅
花就漫天飞舞,宛若飘飘白雪。
注释
丁宁:叮咛,反复地嘱咐。
明朝:清晨。
赏析
此词题为“惜梅”;上片着重在一个“惜”字上,起首两句写梅
的开放和谢落,以下两句叹息寒催梅开,暖催梅落,早开便会早落,
表现惜花之心。下片从惜梅引申到伤时,先写闻曲有感,再从惜花转
到忧时,末句词意一转,仍归结到惜梅上。梅花开时清香阵阵,沁人
心脾。梅花落时,片片花瓣,漫天飞舞,宛若飘飘白雪,使人观之不
胜叹惋,欲留不能。一个“惜”字,深入骨髓。
“寒相催。暖相催。”两句写梅的开放和谢落。“寒相催”,
“暖相催”是指气候转暖,促使梅花萎谢。
“催了开时催谢时。丁宁花放迟。”两句叹息寒催梅开,暖催梅
落,早开便会早落,因此就叮嘱花儿,还是迟一点开吧。其惜花之心,
由此可见。及到花飞春去,就感伤不已,真是惜花兼又伤春。对此作
者有不同的看法,认为,花儿开得迟些,甚而至于不开,那就没有谢
落之事,当然也不会生惜花之心。此即所谓“无得亦无失”,也是妙
参佛理的“了达”之语,由此可见作者的人生态度是“殊有悟境”。
下片从惜梅引申到伤时。先写闻曲有感,但闻角声传出《大梅
花》、《小梅花》的曲调,笛声传出《梅花落》的曲子。因为汉代军
中之乐横吹曲中有《梅花落》是笛中曲名。角也是军中吹器,唐大角
曲就有《大梅花》、《小梅花》等曲。“鸣角”又有“收兵”之义,
因此,边境告急,城危如卵,谁又能承担起恢复中原的重任呢?词意
至此,已从惜花转到忧时。
“吹了南枝吹北枝”,此句承上两句而来;南方气候温和,寒流
罕至,岭梅往往南枝花落,北枝花开,所以说角声、笛声吹落了南枝
梅花,又吹落了北枝。这里暗与上文照应,隐指危机存在于偏安江南
之小朝廷。
末句词意一转,仍归结到惜梅上。梅花开时清香阵阵,沁人心脾。
梅花落时,片片花瓣,漫天飞舞,宛若飘飘白雪,使人观之不胜叹惋,
欲留不能。一个“惜”字,深入骨髓。
《相思》原文赏析10
长相思·其一
李白
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端,上有青冥之高天,
下有渌水之波澜。天长地远魂飞苦,
梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。
【其二】
日XX尽花含烟,月明欲素愁不眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然⑵。
忆君迢迢隔青天。
昔时横波目,今作流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
【注解】:
1、络纬:又名莎鸡,俗称纺织娘。
2、金井阑:精美的井阑。
3、簟色寒:指竹席的凉意。
关山难:指道路险阻难度。
长相思:本汉代诗中语,六朝诗人多以名篇,并以“长相思”发
端,属乐府“杂曲歌辞”。
天长地远魂飞苦 梦魂不到关山难
乐府诗《长相思》,大约是李白离开长安以后的作品。以男女相
思为由,寄寓了追求理想不能实现的苦闷、悲哀。这两句是说,与追
求的美人相隔遥远,关山重重难以逾越,梦魂不到,相见更难,此情
此景,怎能不勾起人的相思之苦啊!辞清意婉,十分动人。
【韵译】:
长相思呵长相思,我们相思在长安,
秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。
薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;
夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。
卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;
如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,
清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。
天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;
关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。
长相思呵长相思,每每相思摧心肝!
其一【评点】
《长相思》属乐府《杂曲歌辞》旧题,题意取自《古诗》:“上
言长相思,下言久别离。”“着以长相思,缘以结不解。”李白的
《长相思》共两首,内容、形式、意境都各有不同,但这两首诗都深
刻表现了离人的相思之苦。蘅塘退士将这两首诗先后收入《唐诗三百
首》。
第一首,诗人通过描写景色,渲染气氛,突出表现因阻隔重重梦
魂也难以到达的刻骨相思之苦。前人认为这首诗描写了诗人怀念远方
之人的相思之苦,这个人可能是他的妻子。现代著名词学家苏仲翔则
认为本诗是李白被谗言陷害,出长安后所作,意在抒写失意的苦闷。
本诗由两部分组成。第一部分从开头到“美人如花隔云端”,描
写了主人公“在长安”的相思之苦。从“金井阑”中可以猜出主人公
的住处颇为奢华,但身处华厦却感到十分空虚寂寞:先是听见纺织娘
凄惨地鸣叫,又感到“霜送晓寒侵被”的凄凉,无法入眠。而“孤灯
不明”更增添了愁绪。其中,“孤”字在写灯的同时也表现了人物的
心理。接下来写从卷帷中看到的,只能供人仰望的月亮令主人公想到
了美人。然而,美人远在云端,使人只能“对空长叹”。
以下到结尾是第二部分,描写梦中的追求,承接“苦相思”。在
浪漫的氛围中,主人公幻想着梦魂飞去寻找自己的心上人。但“上有
青冥之高天,下有渌水之波澜”,不仅天长地远,而且还要渡过重重
关山。这种没有结果的追求使主人公不禁一声长叹:“长相思,摧心
肝”。此句结尾不仅回应开头,而且语出有力,令人荡气回肠。
其二【评点】
《长相思》的第二首白描了思妇弹琴寄意、借曲传情、流泪断肠、
望眼欲穿的情景,表现了思妇对出征爱人的深情怀念。
全诗以春花起兴。头两句只有十四个字,却意境无穷:日色将尽,
花朵中仿佛蒸腾着缕缕幽烟。黄昏过后,晚月升起,女主人公对月凝
思,心绪不平,难以入睡。
三、四句对仗工整,用琴瑟的声音表达相思之情。“赵瑟”与
“蜀琴”相对,古代赵国妇女善于鼓瑟,故称瑟为赵瑟;蜀中有桐木
适宜做琴,故称琴为蜀琴。据传,司马相如曾用蜀琴挑逗卓文君。
“凤凰柱”与“鸳鸯弦”相对,因为凤凰和鸳鸯都是成双成对的,是
男女爱情的象征。这两句暗示出女主人公对爱人的思念。
五、六句续写上文,写女主人公想将满心的相思寄托在婉转的曲
子中,由春风带给远方的爱人。但她不知道春风能否带去她的情意,
于是发出“忆君迢迢隔青天”的感叹。而她昔日那对顾盼生辉的“横
波目”也变成了今日的“流泪泉”,说明两个人分开后女主人公经常
暗自哭泣。
结尾两句中,女主人公娇憨地说:“如果你不信我为你思断肝肠,
那等你回来看看我镜子中的憔悴容颜就知道了。”其天真、顽皮的样
子被诗人刻画得栩栩如生,令人倍加爱怜和心痛。
本诗弄琴托情,望月起思,缠绵动人,和“人比黄花瘦”的感叹
有异曲同工之妙。
【评析】:
这两首诗,都是诉述相思之苦。
其一,以秋声秋景起兴,写男思女。所思美人,远在长安。天和
地远,关山阻遏,梦魂难越,见面为难。或以为此诗别有寄托,是诗
人被迫离开长安后,对唐玄宗的怀念。喻守真以为“不能说他别有寄
托,完全咏的‘长相思’本意”,此说有其道理。
其二,以春花春风起兴,写女思男。望月怀思,抚琴寄情,忆君
怀君,悱恻缠绵。真有“人比黄花瘦”之叹。
这两首诗,在《李太白诗集》中,一收卷三,一收卷六。所写时
地迥异,格调也截然不同,实为风马牛不相及。但蘅塘退士辑为先后,
看起来似乎是一对男女,天各一方,各抒相思之苦,其实不然。
李白五七言歌行往往逞足笔力,写得豪迈奔放,但他也有一些诗
篇能在豪放飘逸的同时兼有含蓄的思致。像组诗《长相思二首》,大
约是他离开长安后于沉思中回忆过往情绪之作,就属于这样的作品。
“长相思”本汉代诗中语(如《古诗》:“客从远方来,遗我一
书札。上言长相思,下言久离别”),六朝诗人多以名篇(如陈后主、
徐陵、江总等均有作),并以“长相思”发端,属乐府《杂曲歌辞》。
现存歌辞多写思妇之怨。李白此二首诗即拟其格而别有寄寓,在内容
和形式上都有很大创新。
第一首诗大致可分两段。第一段从篇首至“美人如花隔云端”,
写诗中人“在长安”的相思苦情。以下直到篇末便是第二段,紧承
“美人如花隔云端”句,写一场梦游式的追求。第二首写妇女对从征
戍边的丈夫的思念。开头两句,描绘春夜的美景;接着写女主人公鼓
瑟弹琴以解闷,表达对丈夫的思念之情;然思念成空,泪如泉涌;结
尾含蓄而隽永。全诗塑造了一个感情热烈而又富有教养的思妇形象。
这两首诗在形式上也有很多突破。第一首诗形式匀称,“美人如
花隔云端”这个独立句把全诗分为篇幅均衡的两部分。前面由两个三
言句发端,四个七言句拓展;后面由四个七言句叙写,两个三言句作
结。全诗从“长相思”展开抒情,又于“长相思”一语收拢。在形式
上颇具对称整饬之美,韵律感极强,大有助于抒情。第二首诗在结构
上打破了以“长相思”一语发端的固定格式,而是从景物中引出人物
来。
这两首诗诗意隐然含蓄,具备一种蕴藉的风度。所以王夫之赞道:
“题中偏不欲显,象外偏令有余,一以为风度,一以为淋漓,乌乎,
观止矣。”
《相思》原文赏析11
长相思,在长安。络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明
思欲绝,卷帷望月空长叹,美人如花隔云端。上有青冥之长天,下有
渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。
日尽花含烟,月明欲素愁不眠。赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯
弦。此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。忆君迢迢隔青天,昔时横波
目,今作流泪泉。不信妾肠断,归来看取明镜前。
【作者】: 李白(701-762)当然是大家公认的我国古代最伟大
的天才诗人之一,大多数人认为他同时也是一位伟大的词人。他祖籍
陇西(今甘肃),一说生于中亚,但少年时即生活在蜀地,壮年漫游
天下,学道学剑,好酒任侠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便离开
了,后竟被流放到夜郎(今贵州)。 他的诗,想象力“欲上青天揽明
月”,气势如“黄河之水天上来”,的确无人能及。北宋初年,人们
发现《菩萨蛮》“平林漠漠烟如织”和《忆秦娥》“秦娥梦断秦楼月”
两词,又尊他为词的始祖。有人怀疑那是后人所托,至今聚讼纷纭。
其实,李白的乐府诗,当时已被之管弦,就是词的滥觞了。至于历来
被称为“百代词曲之祖”的这两首词,格调高绝,气象阔大,如果不
属于李白,又算作谁的作品为好呢?
注释:燕然:山名,即杭爱山,在今蒙古人民共和国境内。
【赏析】 《长相思》属乐府《杂曲歌辞》,常以“长相思”三字
开头和结尾。全诗写得情真意切,读来令人荡气回肠。前一首似有寄
意,后一首写妇女对远征亲人的思念。
《相思》原文赏析12
长相思·花似伊
宋朝 欧阳修
花似伊,柳似伊。花柳青春人别离。低头双泪垂。
长江东,长江西。两岸鸳鸯两处飞。相逢知几时。
《长相思·花似伊》译文
看着那花儿像你,看着那柳枝也像你;正是花柳最美的春天,人
却要别离。伤心的人儿不禁垂首默默流泪。
一个长江的东边,一个住在长江的西边,好似两岸的鸳鸯在两处
飞,不知道什么时候才能再次相逢呢?
《长相思·花似伊》注释
长相思:词牌名。唐教坊曲。《古诗十九首》有“客从远方来 遗
我一书札。上言长相思,下言久离别。”(作者未知)得名。又名
《双红豆》、《忆多娇》。
花柳:花和柳。《楚辞·九歌·少司命》:“悲奠悲兮生别离,乐莫
乐兮新相知。”唐,杜甫《遭田父泥饮美严中丞》:“步展随春风,
村村白花柳。唐,聂夷中《劝酒》诗之二:“人间荣乐少,四海别离
多。”
鸳鸯(yuān yāng):本鸟名,此比喻恩爱夫妻。汉·司马相如
《琴歌》之一:“室迩人遐独我肠,何缘交颈为鸳鸯。”唐,温庭筠
《南歌子》:“不如从嫁与,作鸳鸯。”
几时:什么时候。唐·杜甫《天末怀李白》:“鸿雁几时到,江湖
秋水多。”宋·苏轼《儋州》诗之二:“荔枝几时熟,花头今已繁。”
《长相思·花似伊》赏析
这是一首抒写离别之情的作品。描写一对青春别离的夫妇,别后
妻把会产生无穷无尽的思念,并亟盼早日与丈夫相逢团聚。短短几句,
把归人行程和愁怨的焦点都简括而又深沉地传达了出来。尽管佳人已
去,妆楼空空,可作者还是一片痴情,人难忘怀。
词的上阕从眼前所见流水写起,并且目送远波,想象这流水将流
到瓜洲渡和长江汇合,再想到吴中(江南)的山也面带愁容,正是花
繁柳茂的时节,花如人,柳如人,正在花柳最美的春天,人却要别离
了。实则深切怀念远在江南的情人,希望情人能从吴地归来,过瓜洲
古渡,溯流北上与自己相会,但同样汴水、泗水是一去不复回的,随
之南下的爱人大概也和河水一样,永远离开了他。伊人面若桃花眉似
柳,正楚楚可怜地低头泣下,原来是因心上人即将离别而黯然神伤。
于是下在下阕抒发了自己的相思之痛,恋人被大江分隔,一个住
长江头,一个在长江尾,仿佛是两岸的鸳鸯两处飞,相逢机会知道等
到什么时候?这位“花柳青春”的妻把下只好“低头双泪垂”了。绵
绵相思之情,尽在结句的设问之中。
全词以月下脉脉的流水映衬,象征悠悠的离情别绪,深深的思念
和由此产生的绵绵的怨恨,又频用叠字叠韵,再配上那柔和的民歌风
味,更加抒发悠悠不尽的“思”和“恨”。
《长相思·花似伊》创作背景
公元1036年(宋仁宗景祐三年),词人任夷陵县令。时年欧阳修
30岁,在长江边送走心爱的人,两地分离,不知何时相见,看着江边
的花儿和两岸鸳鸯成双地飞舞,被贬失意加上离别相思之情,于是写
下了这首词。
《相思》原文赏析13
长相思·长相思 宋朝 晏几道
长相思,长相思。若问相思甚了期,除非相见时。
长相思,长相思。欲把相思说似谁,浅情人不知。
《长相思·长相思》译文
长久的相思啊,长久的相思。若问这相思何时是尽头,除非是在
相见之时。
长久的相思啊,长久的相思。这相思之情说给谁听呢,薄情寡义
的人是不能体会的。
《长相思·长相思》注释
长相思:词牌名,唐教坊曲名。
甚(shèn)了期:何时才是了结的时候。
似(sì):给与。
浅情人:薄情人。
《长相思·长相思》赏析
此词纯用民歌形式,上下片均以“长相思”迭起,上片言只有相
见才得终了相思之情;下片言由于不得相见,相思之情无处诉说,以
浅情人不能理解自己的心情反衬自己一往而情深。词的上片,一气流
出,情溢乎辞,不加修饰。“若问”两句,自问自答,痴人痴语。要
说“相见”是解决“相思”的唯一办法,这纯是痴语,痴心,可是,
小晏却认认真真地把它说了出来,正是如黄庭坚《小山词序》所云
“其痴亦自绝人”。
结句非同凡响,抒写了比相思不相见更大的悲哀。“说似谁”,
犹言说与谁、向谁说。纵使把相思之情说了出来,那浅情的人儿终是
不能体会。浅情是深情的对面,多情的小晏却总是碰到那样的人,可
是,当那人交暂情浅,别后又杳无音信,辜负了自己的刻骨相思时,
词人依然是一往情深,不疑不恨,只是独自伤心而已。下片四句,以
“浅情人”反衬小晏相思苦恋之情,无奈和遗憾。
此词为作者词中别调,语极浅近,情极深挚,在朴直中自饶婉曲
之致,缠绵往复,姿态多变,回肠荡气,音节尤美。用对比的手法突
出词人用情之深。
《长相思·长相思》创作背景
宋徽宗大观年间(1107年-1110年),词人已经趋于老年,写作
风格也趋于回忆以及悲情。这首《长相思》就是词人为怀念旧情人且
为了抒发自己的多情而写下的一首词。
《相思》原文赏析14
长相思·惜梅 宋朝 刘克庄
寒相催。暖相催。催了开时催谢时。丁宁花放迟。
角声吹。笛声吹。吹了南枝吹北枝。明朝成雪飞。
《长相思·惜梅》译文
寒冷时催促梅花开放,暖和时催促着凋落,早开便会早落。叮嘱
花儿,还是迟一点开吧。
角声吹起,笛声吹起。吹落了南枝梅花,又吹落了北枝。清晨梅
花就漫天飞舞,宛若飘飘白雪。
《长相思·惜梅》注释
丁宁:叮咛,反复地嘱咐。
明朝:清晨。
《长相思·惜梅》赏析
此词题为“惜梅”;上片着重在一个“惜”字上,起首两句写梅
的开放下谢落,以下两句叹息寒催梅开,暖催梅落,早开便军早落,
表现惜花之心。下片从惜梅引申到伤时,先写闻曲有感,再从惜花转
到忧时,末句词意一转,仍归结到惜梅上。梅花开时放香阵阵,沁人
心脾。梅花落时,片片花瓣,漫天飞舞,宛若飘飘白雪,使人观之不
胜叹惋,欲留不能。一个“惜”字,深入骨髓。
“寒相催。暖相催。”两句写梅的开放下谢落。“寒相催”,
“暖相催”是指气候转暖,促使梅花萎谢。
“催了开时催谢时。丁宁花放迟。”两句叹息寒催梅开,暖催梅
落,早开便军早落,因此就叮嘱花儿,还是迟一点开吧。其惜花之心,
由此可见。及到花飞春去,就感伤不已,真是惜花兼又伤春。对此作
者有不同的看法,认为,花儿开得迟些,甚而至于不开,那就没有谢
落之事,当然也不军生惜花之心。此即所谓“无得亦无失”,也是妙
参佛理的“了达”之语,由此可见作者的人生态度是“殊有悟境”。
下片从惜梅引申到伤时。先写闻曲有感,但闻角声传出《大梅
花》、《小梅花》的曲调,笛声传出《梅花落》的曲子。因为汉代军
中之乐横吹曲中有《梅花落》是笛中曲名。角也是军中吹器,唐大角
曲就有《大梅花》、《小梅花》等曲。“鸣角”又有“收兵”之义,
因此,边境告急,城危如卵,谁又能承担起恢复中原的重任呢?词意
至此,已从惜花转到忧时。
“吹了南脾吹北脾”,此句承上两句而来;南方气候温下,寒流
罕至,岭梅往往南脾花落,北脾花开,所以说角声、笛声吹落了南脾
梅花,又吹落了北脾。这里暗与上文照应,隐指危机存在于偏安江南
之小朝廷。
末句词意一转,仍归结到惜梅上。梅花开时放香阵阵,沁人心脾。
梅花落时,片片花瓣,漫天飞舞,宛若飘飘白雪,使人观之不胜叹惋,
欲留不能。一个“惜”字,深入骨髓。
《相思》原文赏析15
长相思·雨 宋朝
万俟咏
一声声,一更更。窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。
梦难成,恨难平。不道愁人不喜听,空阶滴到明。
《长相思·雨》译文
雨滴声声,报时的更鼓声一遍又一遍,窗外雨中的芭蕉和屋里的
油灯此时似乎也变得多情起来,安慰孤独的我。
好梦难成,心中遗憾难平,窗外的雨可不管忧愁的人喜不喜欢听,
仍是不停地下着,雨滴一直滴到天明才停了下来。
《长相思·雨》注释
长相思:词牌名,唐教坊曲名。
一更更:一遍遍报时的更鼓声。
恨,遗撼。
道:知。
阶:台阶。
《长相思·雨》赏析
该词讲述一个相思之得整夜难眠在雨夜中听着雨打芭蕉,触景生
旅,词得心中有无限的旅怀,孤灯照得难入梦,表达了客居异乡的羁
旅愁思。这是一首写景遣怀的词,讲述一个相思之得整夜难眠在雨夜
中听着雨打芭蕉,孤灯照得难入梦。词得心中有无限的旅怀,触景生
旅,表达了诗得客居异乡的羁旅愁思。
万俟咏作词喜用淡语,且工于音韵。这样连续重复用望,吟咏起
来便很有音乐上的美感。
《雨》首句“一声声,一更更”形容雨声,连用两个叠宇,描摹
雨断断续续的声音,既显得形象,在声音上也显得贴近。雨声之所以
如此清晰入耳,是因为得夜深难寐。“窗外芭蕉窗里灯”,听雨之得
点。一盏孤灯,隔窗昕雨。“芭蕉”暗示雨打芭蕉的声音,使雨的声
音更加响亮。“此时无限旅”,直接道出得的心旅。然而“无限”二
望又使这种直言显得暖昧模糊。只知旅意无限,心事无边,却不知究
竟是什么样的心事使得长夜失眠,寂寞听雨。
“梦难成,恨难平”,用两个“难”望突出得的愁苦心旅。因难
以入睡,所以道.“梦难成”,连暂时逃避到好梦中去都是一种奢望;
又因旅在心头辗转,更兼一夜风雨,触动愁思,故日“恨难平”。但
是雨不管这些,它“不道愁得不喜听”,只管“空阶滴到明”。“愁
得”怪雨无旅,不顾得的心旅,就这样在空洞洞的台阶上一点一点滴
到天明,这说明得一夜未睡。“一声声,一更更”的雨声,凄凄凉凉,
仿佛得心中的愁绪一般,永远没有尽头。
全词无一处提及“雨”望,却处处是雨。作者将雨声与听雨之得
的心旅融合得毫无痕迹,显示出高超的运笔功力。
《长相思·雨》创作背景
此文系诗人早年所作,具体创作时间不详。屡试不第,羁旅异乡,
几欲灰心,恰逢阴雨,彻夜难眠,有感而发此作。
【《相思》原文赏析】

本文发布于:2023-05-27 15:25:43,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/168517234456533.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:《相思》原文赏析.doc
本文 PDF 下载地址:《相思》原文赏析.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |