
《自相矛盾》原文和译文及阅读答案 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”
又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如” 其人弗能应
也。 译文:楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿
透它。”又炫耀自己的矛说:“我的矛十分锋利,什么东西都能刺穿。”有人问:“( )”那个人
回答不出来了。 12、文中的“利”是“锋利”之意,请你回答:“坐收渔翁之利”中“利”的意思是
(利益);“出师不利”中“利”的意思是(顺利,答“吉利”亦可)。(4分) 13、请你翻译“以子
之矛,陷子之盾,何如”。(4分) 用你的矛刺你的盾,会怎么样呢小学没有学多少文言词,
大意对即可。如果出现错别字每字扣分,意思答对但表述不流畅的扣1分。 14、请你用“自相
矛盾”造一个句子。(4分) 运用正确、语言顺畅即可。类似“我今天看了一个《自相矛盾》的
故事”的造句无分,如果出现错别字每字扣分,词语运用正确但表述不流畅的扣1—2分。

本文发布于:2023-05-28 04:54:55,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/168522089657642.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:自相矛盾原文和译文及阅读答案.doc
本文 PDF 下载地址:自相矛盾原文和译文及阅读答案.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |