“Itisrainingcatsanddogs.”啥意思?天上掉猫狗了?说错太尴尬!_百度文

更新时间:2023-10-26 19:47:17 阅读: 评论:0

中才-感谢老师的手抄报

“Itisrainingcatsanddogs.”啥意思?天上掉猫狗了?说错太尴尬!_百度文
2023年10月26日发(作者:档案检索工具)

“Itisrainingcatsanddogs.”啥意思?天上掉猫狗了?说错太尴尬!

⼩欧昨天和同事单词君出去玩,突然下起了⼤⾬!

单词君说了⼀句“It is raining cats and dogs.”

⼩欧满脸的⿊⼈问号,嘀咕了⼀句:天上掉猫狗?

单词君差点笑出了声,⼤概是在笑⼩欧有点憨吧

01

It is raining cats and dogs

It is raining cats and dogs

乍⼀看这个短语,很多⼈会觉得⾮常奇怪,因为这句话直接翻译是天上下着猫和狗,这画⾯

太美,没法看啊!

这句短语的含义是:⾬下得很猛烈、很⼤。

这个词的说法有好⼏个来源,其中⼀个说法是北欧神话:

在北欧神话中,奥丁是暴风⾬之神,⽽猫和狗都是他的随从,猫负责下⼤⾬,狗负责刮狂

风。⼀旦猫和狗出现,就意味着狂风暴⾬,所以⽤raining cats and dogs来表⽰⾬势猛烈。

例句:

We have to cancel the game it is raining cats and dogs outside.

我们不得不取消⽐赛,外⾯正下着⼤暴⾬。

02

a dog in the manger

a dog in the manger

这句话的表达源⾃伊索寓⾔:⼀只狗躺在装满⼲草的马槽⾥,虽然它⾃⼰并不想吃那些⼲

草,但却对着⼀头想吃⼲草的⽜咆哮。

⼤家猜到是什么意思了吗?

a dog in the manger 形容那种⾃⼰不使⽤或享受、⼜不愿把这些东西给予他⼈的⾃私⾃利

者。

也就是,占着茅坑不拉屎

根据具体的语境,这个短语还可以理解为⾃私⾃利的⼈⼀⽑不拔的⼈等。

例句:

占着茅坑不拉屎,反正你下午不出门不如把⾃⾏车借给他。

03

under the ro

under the ro

这个说法来源于罗马神话。

维纳斯,在⼀次与情⼈幽会时,被沉默之神哈勃克拉底撞见。

丘⽐特为了维护其母维纳斯的声誉,送给哈勃克拉底⼀朵玫瑰,请求他别把这事张扬出去,

哈伯克拉底受了玫瑰花就缄默不语了。

古罗马⼈对阿芙罗狄蒂⾮常尊崇,他们把玫瑰花当作沉默或严守秘密的象征,并在⽇常⽣活

中形成风尚。

当⼈们去别⼈家⾥做客,看到主⼈家的桌⼦上放有玫瑰花,客⼈就会明⽩待会在这张桌⼦上

所谈的⼀切均不应外传。

所以 Under the ro 秘密地、暗中地、私下地的意思。

例句:

The matter was finally ttled under the ro.

这件事最后还是秘密解决了。

04

你们有没有听过阿喀琉斯之踵这种说法?

阿喀琉斯是古希腊神话中的⼀名战⼠。他诞⽣后,母亲海神忒提斯为使其获得永⽣,提着他

浸泡能使⼈⼑枪不⼊的冥河⽔。

不料,阿喀琉斯被母亲捏住的脚后跟露在⽔外,成了唯⼀⼀处死⽳。最终,阿喀琉斯在战⽃

中被⼈射中脚踵⽽死。

小学体育教学论文-弧长公式扇形面积公式

“Itisrainingcatsanddogs.”啥意思?天上掉猫狗了?说错太尴尬!_百度文

本文发布于:2023-10-26 19:47:17,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1698320837197447.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:“Itisrainingcatsanddogs.”啥意思?天上掉猫狗了?说错太尴尬!_百度文.doc

本文 PDF 下载地址:“Itisrainingcatsanddogs.”啥意思?天上掉猫狗了?说错太尴尬!_百度文.pdf

下一篇:返回列表
标签:嘀咕的意思
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|