
《木兰花东城渐觉风光好》(宋祁)原文及翻译
宋词:木兰花·绿杨芳草长亭路
木兰花·绿杨芳草长亭路
绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月
雨。(离愁一作:离情)
无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽
处。
【译文】
在杨柳依依、芳草萋萋的长亭古道上,年少的人总是能轻易的抛弃送
别之人登程远去。楼头传来的五更钟声惊醒了离人残梦,花底飘洒的三月
春雨增添了心中的愁思。
无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。
天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有那相思是没有尽头,永不停止。
【注释】
1.长亭路:送别的路。
7.还:已经。
8.千万缕:千丝万缕。比喻离恨无穷。
木兰花·燕鸿过后莺归去原文_翻译及赏析
张先词《木兰花乙卯吴兴寒食》宋词鉴赏

本文发布于:2023-11-01 23:04:29,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/169885106978838.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:《木兰花东城渐觉风光好》(宋祁)原文及翻译.doc
本文 PDF 下载地址:《木兰花东城渐觉风光好》(宋祁)原文及翻译.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |