《史记·刺客列传·聂政》原文及译文

更新时间:2023-11-02 03:02:19 阅读: 评论:0

齐头并进的拼音-成都企业

《史记·刺客列传·聂政》原文及译文
2023年11月2日发(作者:小狐狸买手套)

------------------------------精选公文范文-----------------------------

《史记·刺客列传·聂政》原文及译文

各位读友大家好!你有你的木棉,我有我的文章,为了你的木棉,应读我的

文章!若为比翼双飞鸟,定是人间有情人!若读此篇优秀文,必成天上比翼鸟!

《史记·刺客列传·聂政》原文及翻译原文: 聂政者,轵深井

里人也。杀人避仇,与母、姊如齐,以屠为事。久之,濮阳严仲

子事韩哀侯,与韩相侠累有郤。严仲子恐诛,亡去,求人可以报

侠累者。至齐,齐人或言聂政勇敢士也,避仇隐于屠者之间。严

仲子至门请,数反,然后具酒自畅聂政母前。 久之,聂政母死。

既已葬,除服,聂政曰:嗟乎!政乃市井之人,鼓刀以屠;而

严仲子乃诸侯之卿相也,不远千里,枉车骑而交臣。臣待之,至

浅鲜矣,未有大功可以称者,而严仲子奉百金为亲寿,我虽不受,

然是者徒深知政也。夫贤者以感忿睚眦之意而亲信穷僻之人,

政独安得嘿然而已乎!且前日要政,政徒以老母;老母今以天年

终,政将为知己者用。乃遂西至濮阳,见严仲子曰:前日所以

不许仲子者,徒以亲在;今不幸而母以天年终。仲子所欲报仇者

为谁?请得从事焉!严仲子具告曰:臣之仇韩相侠累,侠累又

韩君之季父也,宗族盛多,居处兵卫甚设,臣欲使人刺之,终莫

能就。今足下幸而不弃,请益其车骑壮士可为足下辅翼者。

政曰:韩与卫,相去不甚远,今杀人之相,相又国君之亲,此

其势不可以多人,多人不能无生得失,生得失则语泄,语泄是韩

举国而与仲子为仇,岂不殆哉!遂谢车骑随从,聂政乃辞独行。

----------------精选公文范文----------------

1

------------------------------精选公文范文-----------------------------

杖剑至韩,韩相侠累方坐府上,持兵戟而卫侍者甚众。聂政直入,

上阶刺杀侠累,左右大乱。聂政大呼,所击杀者数十人,因自皮

面决眼,自屠出肠,遂以死。 (节选自《史记?刺客列传》

删改) 译文: 聂政,轵邑深井里人。聂政杀了人,为了躲避仇

敌,于是和母亲、姐姐一起到了齐国,以屠宰为业。隔了很久,

濮阳严仲子在韩哀侯朝中供职,与韩相侠累结下怨仇。严仲子怕

侠累杀他,逃离韩国,访求能向侠累报仇的人。严仲子来到齐国,

#from

全国最大的免费范文网 end#个有勇气有胆量

的人,因为避仇而隐身在屠户中间。严仲子登门拜访,来往几次,

然后备下酒席,亲自向聂政母亲敬酒。 过了很久,聂政的母亲

去世了。埋葬已毕,在除去丧服之后,聂政说道:唉!我聂政

不过是个市井小民,鼓刀屠宰;而严仲子是诸侯的卿相,却不远

千里,屈尊来和我结交。我待他极为淡薄,没有什么大功可以和

他所待我的相称,而严仲子又奉上百金为我母亲祝寿,我纵然没

有接受,但他这样做,只是说明他对我是知遇很深的。一位贤者,

因感愤于一点小的仇恨,而亲近信赖一个穷困鄙陋的小民,我聂

政哪能对此独独不吭一声、毫无反应就算了呢!况且前些时候他

来邀请我,我只是因为老母尚在(就没有答应他)。现在老母享

尽天年,我将要为知己的人效力了。于是西行来到濮阳,见严

仲子,说道:前些时候我所以没有答应您,只是因为我母亲尚

在世;现在不幸母亲已经享尽天年去世了。仲子想要报仇的对象

----------------精选公文范文----------------

2

------------------------------精选公文范文-----------------------------

是谁?请让我来办理此事吧!严仲子便详细地告诉他说:我的

仇人是韩相侠累,侠累又是韩国国君的小叔父,他们宗族的人很

多,居处警卫十分严密,我想派人刺杀他,但始终没有人能办成。

现在幸蒙足下不弃,请允许我加派一些可以做您帮手的车骑壮士

一同去。聂政说:韩国和卫国,中间相距不很远,如今要去刺

杀人家的国相,这位国相又是国君的亲属,在这种情况下势必不

能多派人去,人员一多,不可能不发生失误,发生了失误,机密

就会泄露,机密一泄露,则韩国全国便会和仲子结仇,这岂不危

险吗!于是谢绝了车骑随从,聂政辞别严仲子,独自一人启程

前往。 聂政自带利剑到了韩国,韩相侠累正坐在府上,手持兵

器侍卫他的人很多。聂政径直闯了进去,上阶刺杀了侠累,两旁

的人顿时大乱。聂政大声呼喝,击杀数十人,然后自己削烂面皮,

挖出眼珠,破肚出肠,随即死去。

各位读友大家好!你有你的木棉,我有我的文章,为了你的木棉,应读我的

文章!若为比翼双飞鸟,定是人间有情人!若读此篇优秀文,必成天上比翼鸟!

----------------精选公文范文----------------

3

宗法-快乐的一家

《史记·刺客列传·聂政》原文及译文

本文发布于:2023-11-02 03:02:19,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/169886533926908.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《史记·刺客列传·聂政》原文及译文.doc

本文 PDF 下载地址:《史记·刺客列传·聂政》原文及译文.pdf

标签:聂政
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|