
于是的文言文意思
于是义不帝秦,恐为所害,遂称病不行,秦王不得已而遣之。《史
记·刺客列传》有如下记载:韩国有一个叫聂政的勇士,他以勇气闻
名。
于是秦王怒,大发兵卒围攻赵国都城邯郸,要消灭赵国。赵王派
大将军颜聚坚守都城邯郸。颜聚手下有一员副将叫朱亥,此人有万夫
不当之勇。这时候,聂政为赵国的一位宦官头目领兵驻守在聂政身边。
听到这个消息后,聂政非常生气,立刻辞别颜聚,悄悄地潜回到自己
家乡。聂政见到自己哥哥后,把情况告诉了哥哥,哥哥让他去找好友
荆轲。聂政问荆轲道:“您有所不知,现在秦王悬赏千金缉拿壮士,
并且捉到了就封作上卿,赐给封地,赐给住宅,可是我有幸能替你报
仇,却没有人敢去做这件事,该怎么办呢?”荆轲说:“是个挺难办
的问题。要是换了别人,谁也不敢杀死秦王啊!现在,你报了深仇大
恨,就可以拿着我的头和剑到秦国去了。我是不怕死的,但又觉得对
不起朋友,所以才迟疑没有前去。请您容许我告诉您原因。我本来是
个很有胆量的人,喜欢快意恩仇,要替别人报仇,可是我又担心被秦
王所害,因此终日忧郁不乐。
于是,荆轲对天发誓说:“今天下的人都说秦王残暴,我看不是
那样。现在有人说愿意杀死秦王,我的好朋友高渐离愿意去做这件事,
希望您能让他做我的助手。”聂政笑了笑说:“想要替天下人除害的人,
眼光不能狭小,应当博取更广泛的计谋才是。现在,你的好朋友高渐
离只不过有击筑的本领,可以用它来杀人;而我的报仇,足以把秦王
- 1 -
杀死。但是两个人的力量,即使加在一起也不如人家的万分之一。他
是去送死的,而我是去[gPARAGRAPH3]的,所以我还是不去。”荆轲见
聂政这样说,又考虑到自己能力不够,所以没有再勉强他。过了几天,
颜聚向聂政询问道:“听说你去做了朱亥的助手,怎么样?”聂政回
答说:“朱亥这个人,喝酒后勇气更大。我曾经观察他杀过两个人,
其中一个人的血溅在墙上,另外一个人吓得半死,他还是不肯停止。
他能连续杀人,是由于勇气。现在他听说秦王悬赏千金要缉拿壮士,
不能停止,这说明他是有勇无谋的人。依我看,他是不能跟您出征作
战的。”颜聚说:“如果那样,就算我们活着回来,也不会被任用,该
怎么办呢?”聂政说:“那我就把我的头颅和宝剑给你,希望你替我
给秦王送去。”于是就带着自己的头和宝剑到了秦国。
- 2 -

本文发布于:2023-11-02 03:09:33,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/169886577378974.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:于是的文言文意思.doc
本文 PDF 下载地址:于是的文言文意思.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |