初三语文古诗词带翻译之唐雎不辱使命

更新时间:2023-11-02 03:55:35 阅读: 评论:0

文章评论怎么写-幼儿园家长会方案

初三语文古诗词带翻译之唐雎不辱使命
2023年11月2日发(作者:对老师说的心里话)

【唐雎不辱使命原文】

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡

人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗

敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?

秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之

地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君

受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

秦王佛然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝

闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣

之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”唐雎曰:“此庸夫

之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;

要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于

天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺

剑而起。

秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭

亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

【唐雎不辱使命译文】

秦始皇派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可

要答应我!”安陵君说:“大王结予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我

从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!”秦王不高兴。安陵君因此

派唐雎出使到秦国。

秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为

政刺杀韩傀的时候,一般白色的云气穿过太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然扑

击到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的怒气还没发作,祸福的

征兆就从天上降下来了,现在,专诸、聂政、要离同我一起将要成为四个人了。如

果有志气的人一定发怒,就要使两个人的尸体倒下,使血只流五步远,全国人民都

是要穿孝服,今天就是这样。”于是拔出宝剑站立起来。

秦王的脸色马上变软和了,长跪着向唐雎道歉说:“先生请坐!为什么要

这样呢!我明白了:为什么韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的土地却幸存

下来,只是因为有先生啊。”

【唐雎不辱使命知识点】

秦王:即秦始皇帝嬴政,当时他还没有称皇帝。

使:派遣

谓:对...说。

许:答应。

虽然:即使这样。

曰:说。

终:始终。

守:守护。

欲:想

以:用

之:的

其:句中用来加重语气的助词

安陵君:安陵国的国君。安陵是当时的一个小国,在现在河南鄢陵西北,

虽然:即使这样。虽,即使。然,这样。

弗:不。

以:用。

且:况且。

而:但。

以:凭借。

秦灭韩亡魏:秦国灭了韩国和魏国。

以君为长者,故不错意也:把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意。

故,所以。错意,置意。错,通“措”,安放,安置。

请广于君:让安陵君扩大领土。广,扩充。于,介词,引进动作行为直接

涉及的对象。

逆:违背。

轻:轻视。

与(yú):通“欤”,疑问语气助词。

非若是也:不是这样的。非,不是。是,代词,指秦王说的情况。

直:只,仅仅。

谓:对…说。

怫(fú)然:盛怒的样子。怫:盛怒;然:……的样子

公亦尝闻天子之怒乎:先生也曾听说过天子发怒吗?,相当于“先生”,

古代对人的客气称呼。这是秦王暗示唐雎,你最好是将你们的土地奉送给我,不然

的话,我将发怒,那后果不堪设想。

亦免冠徒跣(xiǎn),以头抢(qiāng)地耳:也不过是摘掉帽子,光着脚,

把头往地上撞罢了。抢,撞。徒,光着。

跣(xiǎn):赤足。

庸夫:平庸无能的人。

士:这里指有才能有胆识的人。

专诸之刺王僚也,彗星袭月:专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过

月亮。

聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日:聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光直

冲上太阳。

要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上:要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到宫殿

上。仓,通“苍”,青色。

怀怒未发,休祲(jìn)降于天” 与臣而将(jiāng)四矣:心里的愤怒还没

发作出来,上天就降示了征兆。(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。这

是唐雎暗示秦王,他将效仿专诸、聂政、要离三人,刺杀秦王。休祲,吉凶的征

兆。休,吉祥。祲,不祥。于,从。

若:如果。

必:将要。

怒:发怒。

缟(gǎo)素:白色的丝织品,这里指穿丧服。

是:这样。

秦王色挠:秦王变了脸色。挠,屈服。

长跪而谢之:长跪,古人席地而坐,两膝着地,臀部压在脚跟上。如果跪

着则耸身挺腰,身体就显得高()起来,所以叫“长跪”。谢,认错,道歉。

谕:通“喻”,明白,懂得。

以,凭借。

者,原因。

徒,只。

以,因为。

全国总工会网站-学习英语的困难

初三语文古诗词带翻译之唐雎不辱使命

本文发布于:2023-11-02 03:55:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/169886853579006.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:初三语文古诗词带翻译之唐雎不辱使命.doc

本文 PDF 下载地址:初三语文古诗词带翻译之唐雎不辱使命.pdf

标签:聂政
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|