初三语文上册文言文原文翻译

更新时间:2023-11-02 04:12:31 阅读: 评论:0

自画像作文-舞蹈教案模板范文

初三语文上册文言文原文翻译
2023年11月2日发(作者:生物修复)

22、《唐雎不辱使命》(战国策》)

原文

秦王使人谓安君曰:“寡人欲以百里之地易安陵,安陵君其许

!;

愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之易安陵,安陵君不寡人,何

?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地者,以君为长者,故不错意也。

广?

“否,非若是。安陵君受地于先王而之,虽千里不敢易,岂直五

百里?

秦王佛然,谓唐雎曰:公亦天子之怒?”唐雎对曰“臣

未尝闻也。”秦王:“天子之怒,伏百万,流血千里。唐雎曰:

?

地尔。”唐雎曰:此庸夫之怒也,非之怒也。夫专诸之王僚也,

彗星袭月;聂政之刺韩傀,白虹贯;要离之刺庆忌,仓鹰击于殿上。

此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若

士必怒,伏尸二人流血五步,天下缟,今日是也。”挺而起

秦王之曰!至于!韩、

魏灭亡,而安陵以十里存者,徒有先生也。”

译文

秦王派人对安君说:“我要用方五百里的土地交换陵,安陵

!;

虽然如此,但我从王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交!

秦王不高兴。安陵因此派唐雎出使到国。

秦王对唐雎说:“我用方圆五百里土地交换安陵,安君不听从

?

的土地幸存下来,因为我把安陵君看忠厚长者,所以不打他的主意。

现在我用十倍的土,让安陵君扩大领,但是他违背我的愿,是轻

?

封地而守护它,即使是方圆千里的土地不敢交换,何况仅仅用五百里

的土(就能交换)?

?

唐雎回答说:“我曾听说过。”秦王:“天子发怒,死百万,血

?

发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。”唐雎说:“这是

庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的发怒。从前,专诸杀吴王僚

;

;殿

民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作来,上天就降示征兆(在,

)

要发怒,就要让两人的尸体倒下五步远,全国人民要穿丧服,

今天就是这样。”()出宝剑站来。

脸色跪着道歉先生!怎么这种(

)!白了魏国而安却凭里的幸存

来的原因,只是因有先生啊。”

骑鹅旅行记的读后感-形容天气热的句子

初三语文上册文言文原文翻译

本文发布于:2023-11-02 04:12:31,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/169886955179019.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:初三语文上册文言文原文翻译.doc

本文 PDF 下载地址:初三语文上册文言文原文翻译.pdf

下一篇:返回列表
标签:聂政
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|