
必备条款 esntial claus / provisions 一般条款 general
provisions
特殊条款special provisions
章、条、款、项、目(英文合同25)
首部 non-operative part (当事人部分 parties 陈述部分 recital)
正文 operative part
陈述部分recital (包括:鉴于条款 whereas clau和约因
consideration)
尾部 closing part (证明部分 attestation 签字 signature 附件
appendix)
当事人的名称、姓名和住所 name and domicile of the parties
适格主体 competent parties 标的 contract object ,
subject matter
数量 quantity 质量 quality 价款或者报酬 price or
remuneration
对价 consideration
履行时效、地点和方式 time limit, place and method of
performance
违约责任 default / liability for breach of contract
除外规定 exception 解决争议的方法 methods to ttle
disputes
变更 modification 终止 termination 撤销cancellation
解除rescission
主体的变更或权利义务的整体转让 novation 通知 notice
违约责任 default / breach of contract 救济
remedies
责任的免除 exception 不可抗力 force majeure 争议的
解决 ttlement of disputes
合同的生效 effectiveness / validity 合同份数 counterpart
合同的整体性 entirety 合同的可分割性 verability
合同的完整性 entirety
文字效力 language 法律适用 applicable law /
governing law
保密规定 confidentiality
副本 copies / counterparts
性别与单复数 gender and singular / plural
合同尾部 closing claus / final clau
(包括:证明条款attestation 签字部分testimonium / signature 附
件部分 addendum)
合同通常涉及一些内容:
1、 要约和绝对接受 offer and absolute and unqualified
acceptance
2、 意思一致 connsus and idem 或者 meeting of minds
3、 建立合同关系的意愿 intention to create legal relations
4、 同意的真实性 genuineness of connt
5、 当事人的履约能力 contractual capacity of the parties
6、 标的物的合法性 legality of object
7、 履行的可能性 possibility of performance
8、 条款的确定性 certainty of terms
9、 等价有偿 valuable consideration

本文发布于:2023-11-04 07:08:12,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/169905289281055.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:合同常见术语.doc
本文 PDF 下载地址:合同常见术语.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |