黄公好谦卑文言文翻译

更新时间:2023-11-21 19:32:18 阅读: 评论:0

悠悠天宇旷-广播稿

黄公好谦卑文言文翻译
2023年11月21日发(作者:感悟人生的格言)

黄公好谦卑文言文翻译

黄公好谦卑文言文翻译

齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦词毁之,以为丑

恶。丑恶之名远布。年过(超过了订婚的年龄)而一国无聘者。 卫有鳏[guān]

(老而无妻的人),失时(过了正常的婚娶年龄)冒聚之,果国色。然后

曰:“黄公好谦卑,故毁其子,谓不美。”于是,争礼之,亦国色也。国色,实

也;丑恶,名也。名实相违也。 选自《尹文子》,谦虚是美德,过分谦虚却

会脱离实际。

一、原文

齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦词毁之,以为丑

恶。丑恶之名远布。年过(超过了订婚的年龄)而一国无聘者。 卫有鳏[guān]

(老而无妻的人),失时(过了正常的婚娶年龄)冒聚之,果国色。然后

曰:“黄公好谦卑,故毁其子,谓不美。”于是,争礼之,亦国色也。国色,实

也;丑恶,名也。名实相违也。 [1] 选自《尹文子》

二、注释

1 谦卑:谦虚,卑:低下(认为自己低下)

2 好:喜欢

3 果:果然

4 布:传扬

5 ;表转接,却

6 国色:旧称容貌美丽冠绝一的女子

7 毁:贬低

8 年:指适宜结婚的年龄

9 聘:订婚

10 冒:冒失

11 姝:美女

12 然:这,这样

1 2

13 后:之后

14 卫:卫国

15 失时:过了正常的婚娶年龄(这里指年龄大了还没找到对象)

16 亦:也

17 一:整个

18 然后:然:这事 后:以后

19 故:缘故,原因

20 子:子女(这里特指黄公的两个女儿)

21 冒娶之:冒失地娶了她

22 谓:说;称

23 以:认为

24 鳏夫:老而无妻的人

三、译文

齐国有个叫黄公的人,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,

因为她们很美,黄公就常用谦词贬低她们,说是丑陋不堪,丑陋的名声传得很

远,以致她们过了订婚的年龄而全国没有来聘娶的`人。卫国有位老而无妻的

人,过了正常的婚娶年龄,冒失地把他的一个女儿娶去,果真是绝色佳人,以

后逢人就说:“黄公喜欢谦虚,故意贬低女儿,说她们长得不美。”从这以后

人们争着送聘礼来求婚,把另一个娶去,也是个漂亮无比的美人。国色天香是

实,丑恶是名,这是违名而得实了。

2 2

母亲与我-含有身体部位的成语

黄公好谦卑文言文翻译

本文发布于:2023-11-21 19:32:17,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/170056633897527.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:黄公好谦卑文言文翻译.doc

本文 PDF 下载地址:黄公好谦卑文言文翻译.pdf

标签:绝色佳人
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|