
如何用地道英文介绍端午节故事?4分钟英文短片教会你!(附视频解说稿)
英语演讲视频,第一时间观看
精彩英语演讲推荐搜索节日传统文化地道表达
端午节,又称为五五节,因为端午节是在农历的五月五日,是三个重要的中国节庆之一,其他
两个分别是中秋节和农历新年。
这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位爱民而且又受到尊崇的官
吏,但是由於一位充满嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落。由於无法获得皇帝的重
视,屈原在忧郁的情况下投汨罗江自尽。
由于对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗江中,以
平息汨罗江中的蛟龙。即使他们当时并没有找到屈原,但是他们的行为,直到今天在端午节的
时候,仍然被人们传颂纪念着。
今天就是一年一度的端午节,如果用英文来介绍端午节的故事,你会怎么介绍?先听听这个英
文短片,或许可以让你学的更地道!
Dragon boat festival story:Qu Yuan & Duanwu Explained 来自精彩英语演讲 00:00 04:00
The Dragon Boat Festival is celebrated around the world, but did you know of it’s dark and
tragic origins? It connects the downfall of a kingdom and a poet’s tragic suicide to sticky rice
dumplings and, off cour, dragon-boats.
端午節 THE DRAGON BOAT FESTIVAL EXPLAINED
The Dragon Boat Festival. A traditional Chine holiday with a marvelous name. It’s
celebrated across Asia: from China, to Indonesia. In Mandarin Chine it is most commonly
called 端午節.
That’s Duānwǔ jié. This literally means “opening the fifth” in reference to the festival’s
position on the Chine lunisolar calendar: the fifth day of the fifth month. And while its
English name rightly conjures awesome imagery of oars and dragons, the heartbreaking
legend behind it dates back more than 2000 years.
THE TRAGEDY OF QU YUAN Qu Yuan
(屈原) was a nior minister in rvice to 楚懷王, King Huai of Chu. Legend has it, the King
allied with the state of Qin 秦 against Qu’s advice. He labeled Qu as a traitor for his
opposition and banished him from the kingdom. Qu was an exile. He travelled across ancient
China, compiling myths and legends, and wrote some wonderful poetry.
However, he still misd his homeland and suffered from vere bouts of depression and
anxiety. Whenever this happened, it is said that Qu would walk near a well and peer inside at
his reflection on the water’s surface. That same well is still said to be around in what is now
Hubei, China.
Though we can’t confirm that. Years later, news would reach Qu that his King had been
overthrown by the state of Qin. Not long after, Qu made his way into the into the Miluo river
(汨羅江) and gave himlf to the water, never to return.
Some, however, reckon he became a water god. It is said that people rushed after him in
dragon boats, banging drums and throwing rice dumplings into the river so fish would eat
them and not Qu’s body.
STICKY RICE DUMPLINGS
The making of Zongzi is a family past time that requires all hands on deck. This food and the
boat are staples of Dragon Boat Festival. In Mandarin, the rice dumplings are called Zongzi
(粽子). They’re wrapped with bamboo leaves and contain sticky rice and a filling. They’re
typically filled with pork but other fillings include various beans, mushrooms, eggs, nuts,
chicken, scallops, red meat and vegetables. Wrapping the rice and filling in bamboo leaves is a
skill unto itlf that is pasd from one generation to the next. The time needed to boil or
steam them depends on how much rice and filling is involved.
RACING DRAGON BOATS
To honor the memory of Qu Yuan, people also race dragon boats every year worldwide on
the date of his demi. The practi itlf is thousands of years old and is thought to have
spread from ancient China all the way to Greece. The first boats were made of wood, but
their modern counterparts usually compri lightweight materials such as carbon fiber.
Today, teams usually consist of around 20 paddlers, a drummer and steersperson. Following
the drummers’ beat -- the heart of the dragon -- paddlers race against other teams down a
waterway. The beat determines the speed, rate and cadence of the paddlers’ stroke. The
steerer stands at the back of the boat and us a 9 ft long oar to direct the dragon boat.
Most races involve a sprint over 500m, but there are longer ones of 1000 and 2000m. Dragon
boat races happen worldwide, but in Hong Kong, it’s a competitive sport.
端午快乐
端午节来了!
今天特别准备了这篇文章,
帮助大家如何用准确的英文像外国友人介绍端午节。
The Festival
The Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, occurs on the 5th day of the 5th
month of the traditional lunar calendar. The exact date varies from year to year on the
Gregorian calendar. In 2014, it occurred on June 2; in 2015, it occurred on June 20, and in
2016, it falls on June 9. The festival was long marked as a cultural festival in China, the
government, however, did not officially recognize Duanwu as a public holiday until 2008.
Zongzi,粽子的拼音,牛津词典收录单词。但是如果你担心外国朋友听不懂,你也可以说rice
dumpling或者sticky rice dumpling,或者 sticky rice/glutinous rice wrapped in bamboo leaves.
The Name 节日名称
端午赛龙舟
The official English name for the holiday, 'Dragon Boat Festival,' directly translates into two
alternative Chine names for the holiday, Lóngchuánjié and Lóngzhōujié. Among Malaysian,
Singaporean people, the festival is also known as the 'Fifth Month Festival,' the 'Fifth Day
Festival,' and the 'Dumpling Festival.' In Indonesian, the festival is known as 'Peh Cun', which
is derived from the Hokkien phra(扒船).
端午节的官方英文翻译是Dragon Boat Festival(直译为:龙舟节), 另外流行的称呼还包括:端午的
拼音 Duanwu Festival, 和Double Fifth Festival
Malaysian 马来西亚的,
Singaporean 新加坡的
dumpling是一个非常概括的单词,除了表示饺子,汤圆, 包子以外,还可以表示粽子。
The Story 渊源故事
The story best known in modern China holds that the festival commemorates the death of
the poet Qu Yuan (c. 340–278 BC) of the ancient state of Chu during the Warring States
period of the Zhou Dynasty. A cabinet member of the Chu royal hou, Qu Yuan rved in
high offices.
commemorate:庆祝, 纪念
Dynasty 朝代, 周朝就可以说Zhou Dynasty, 唐朝可以说Tang Dynasty
Warring States period 战国时期, 春秋时期可以说Spring and Autumn period
However, when the king decided to ally with the increasingly powerful state of Qin, Qu was
banished for opposing the alliance and even accud of treason. During his exile, Qu Yuan
wrote a great deal of poetry. Twenty-eight years later, Qin captured Ying, the Chu capital. In
despair, Qu Yuan committed suicide by drowning himlf in the Miluo River.
banish 驱逐
treason 叛国
exile 流放
suicide 自杀, 描述自杀这个动作可以说commit suicide.
It is said that the local people, who admired him, raced out in their boats to save him or at
least retrieve his body. This is said to have been the origin of dragon boat races. When his
body could not be found, they dropped balls of sticky rice into the river so that the fish would
eat them instead of Qu Yuan's body. This is said to be the origin of zongzi.
It 据说
retrieve 取回
origin 起源,渊源
当然除了屈原之外,部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。希望今天的分享对你对这一节日
的英文表达有帮助。Happy Dragon Boat Festival!

本文发布于:2023-11-28 04:36:37,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1701117397235858.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:如何用地道英文介绍端午节故事?4分钟英文短片教会你!(附视频解说稿.doc
本文 PDF 下载地址:如何用地道英文介绍端午节故事?4分钟英文短片教会你!(附视频解说稿.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |