如何用地道英文介绍端午节故事?4分钟英文短片教会你!(附视频解说稿

更新时间:2023-11-28 04:36:37 阅读: 评论:0

全景数学-团课申请书

如何用地道英文介绍端午节故事?4分钟英文短片教会你!(附视频解说稿
2023年11月28日发(作者:教师的爱)

如何用地道英文介端午故事?4英文短片教会你!(附视频稿)

讲视频,第一时间观

精彩英推荐搜索传统文化地道表达

端午,又称五五,因端午是在农历的五月五日,是三个重要的中国节庆之一,其他

两个分是中秋农历新年。

日的由来是古代中国有一位博学多的官吏屈原,他是一位民而且又受到尊崇的官

吏,但是由於一位充嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落。由於无法得皇帝的重

,屈原在郁的情况下投汨江自尽。

由于屈原的戴,汨江畔的居民匆忙的划船在江内找屈原,并且将米入汨江中,以

平息汨江中的蛟。即使他并没有找到屈原,但是他的行,直到今天在端午

候,仍然被人们传颂纪念着。

今天就是一年一度的端午,如果用英文来介端午的故事,你会怎么介?先听听个英

文短片,或可以你学的更地道!

Dragon boat festival storyQu Yuan & Duanwu Explained 来自精彩英 00:00 04:00

The Dragon Boat Festival is celebrated around the world, but did you know of it’s dark and

tragic origins? It connects the downfall of a kingdom and a poet’s tragic suicide to sticky rice

dumplings and, off cour, dragon-boats.

端午節 THE DRAGON BOAT FESTIVAL EXPLAINED

The Dragon Boat Festival. A traditional Chine holiday with a marvelous name. It’s

celebrated across Asia: from China, to Indonesia. In Mandarin Chine it is most commonly

called 端午節.

That’s Duānwǔ jié. This literally means “opening the fifth” in reference to the festival’s

position on the Chine lunisolar calendar: the fifth day of the fifth month. And while its

English name rightly conjures awesome imagery of oars and dragons, the heartbreaking

legend behind it dates back more than 2000 years.

THE TRAGEDY OF QU YUAN Qu Yuan

(屈原) was a nior minister in rvice to 楚懷王, King Huai of Chu. Legend has it, the King

allied with the state of Qin against Qu’s advice. He labeled Qu as a traitor for his

opposition and banished him from the kingdom. Qu was an exile. He travelled across ancient

China, compiling myths and legends, and wrote some wonderful poetry.

However, he still misd his homeland and suffered from vere bouts of depression and

anxiety. Whenever this happened, it is said that Qu would walk near a well and peer inside at

his reflection on the water’s surface. That same well is still said to be around in what is now

Hubei, China.

Though we can’t confirm that. Years later, news would reach Qu that his King had been

overthrown by the state of Qin. Not long after, Qu made his way into the into the Miluo river

(汨羅江) and gave himlf to the water, never to return.

Some, however, reckon he became a water god. It is said that people rushed after him in

dragon boats, banging drums and throwing rice dumplings into the river so fish would eat

them and not Qu’s body.

STICKY RICE DUMPLINGS

The making of Zongzi is a family past time that requires all hands on deck. This food and the

boat are staples of Dragon Boat Festival. In Mandarin, the rice dumplings are called Zongzi

(粽子). They’re wrapped with bamboo leaves and contain sticky rice and a filling. They’re

typically filled with pork but other fillings include various beans, mushrooms, eggs, nuts,

chicken, scallops, red meat and vegetables. Wrapping the rice and filling in bamboo leaves is a

skill unto itlf that is pasd from one generation to the next. The time needed to boil or

steam them depends on how much rice and filling is involved.

RACING DRAGON BOATS

To honor the memory of Qu Yuan, people also race dragon boats every year worldwide on

the date of his demi. The practi itlf is thousands of years old and is thought to have

spread from ancient China all the way to Greece. The first boats were made of wood, but

their modern counterparts usually compri lightweight materials such as carbon fiber.

Today, teams usually consist of around 20 paddlers, a drummer and steersperson. Following

the drummers’ beat -- the heart of the dragon -- paddlers race against other teams down a

waterway. The beat determines the speed, rate and cadence of the paddlers’ stroke. The

steerer stands at the back of the boat and us a 9 ft long oar to direct the dragon boat.

Most races involve a sprint over 500m, but there are longer ones of 1000 and 2000m. Dragon

boat races happen worldwide, but in Hong Kong, it’s a competitive sport.

端午快

端午来了!

今天特篇文章,

帮助大家如何用准确的英文像外国友人介端午

The Festival

The Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, occurs on the 5th day of the 5th

month of the traditional lunar calendar. The exact date varies from year to year on the

Gregorian calendar. In 2014, it occurred on June 2; in 2015, it occurred on June 20, and in

2016, it falls on June 9. The festival was long marked as a cultural festival in China, the

government, however, did not officially recognize Duanwu as a public holiday until 2008.

Zongzi,粽子的拼音,牛津典收录单词。但是如果你担心外国朋友听不懂,你也可以rice

dumpling或者sticky rice dumpling,或者 sticky rice/glutinous rice wrapped in bamboo leaves.

The Name 日名称

端午赛龙

The official English name for the holiday, 'Dragon Boat Festival,' directly translates into two

alternative Chine names for the holiday, Lóngchuánjié and Lóngzhōujié. Among Malaysian,

Singaporean people, the festival is also known as the 'Fifth Month Festival,' the 'Fifth Day

Festival,' and the 'Dumpling Festival.' In Indonesian, the festival is known as 'Peh Cun', which

is derived from the Hokkien phra(扒船).

端午的官方英文翻Dragon Boat Festival(译为:), 另外流行的称呼包括:端午的

拼音 Duanwu Festival, Double Fifth Festival

Malaysian 来西,

Singaporean 新加坡的

dumpling是一个非常概括的单词,除了表示子,汤圆, 包子以外,可以表示粽子。

The Story 渊源故事

The story best known in modern China holds that the festival commemorates the death of

the poet Qu Yuan (c. 340–278 BC) of the ancient state of Chu during the Warring States

period of the Zhou Dynasty. A cabinet member of the Chu royal hou, Qu Yuan rved in

high offices.

commemorate祝,

Dynasty 朝代, 周朝就可以Zhou Dynasty, 唐朝可以Tang Dynasty

Warring States period , 春秋期可以Spring and Autumn period

However, when the king decided to ally with the increasingly powerful state of Qin, Qu was

banished for opposing the alliance and even accud of treason. During his exile, Qu Yuan

wrote a great deal of poetry. Twenty-eight years later, Qin captured Ying, the Chu capital. In

despair, Qu Yuan committed suicide by drowning himlf in the Miluo River.

banish

treason 叛国

exile 流放

suicide , 描述自杀这作可以commit suicide.

It is said that the local people, who admired him, raced out in their boats to save him or at

least retrieve his body. This is said to have been the origin of dragon boat races. When his

body could not be found, they dropped balls of sticky rice into the river so that the fish would

eat them instead of Qu Yuan's body. This is said to be the origin of zongzi.

It

retrieve 取回

origin 起源,渊源

当然除了屈原之外,部分地区也有念伍子胥、曹娥等法。希望今天的分享对这

的英文表达有帮助。Happy Dragon Boat Festival!

雅思英语单词-对学校的意见

如何用地道英文介绍端午节故事?4分钟英文短片教会你!(附视频解说稿

本文发布于:2023-11-28 04:36:37,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1701117397235858.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:如何用地道英文介绍端午节故事?4分钟英文短片教会你!(附视频解说稿.doc

本文 PDF 下载地址:如何用地道英文介绍端午节故事?4分钟英文短片教会你!(附视频解说稿.pdf

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|