浣溪沙谁念西风独自凉原文翻译及赏析
浣溪沙谁念西风独自凉原文翻译及赏析
浣溪沙谁念西风独自凉原文翻译及赏析1
原文
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重新老生交流会 ,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
翻译
译文秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏
窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。
酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平神舟笔记本怎么样 常
往事,已不能如愿以偿。
注释
①谁:此处指亡妻。
②萧萧:风吹叶落发出的声音。
③疏窗:刻有花纹的窗户。
④被酒:中酒、酒醉。
⑤春睡:醉困沉睡,脸上8年级 如春色。
⑥赌书:此处为李清照和赵明诚的典故。李清照《金石录后序》
云:“余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事
在某书某卷第几页第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大
笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起,甘心老是乡矣!故虽处忧患困穷
而志不屈。”此句以此典为喻说明往日与亡妻有着像李清照一样的美
满的夫妻生活。
⑦消得:消受,享受。
赏析白色洋桔梗花语是什么
纳兰性德妻子卢氏多才多艺,和他有着共同的兴趣爱好。他对这
位妻子有着深厚的感情,可惜的是“成婚三年后妻子亡故”。这首词
就是纳兰性德为悼念亡妻卢氏所做。词中道出了今日的酸苦,即那些
寻常的往事不能再现,亡妻不可复生,心灵之创痛也永无平复之日。
其中有怀恋,有追悔,有悲哀,有惆怅,蕴藏了复杂的.感情。
浣溪沙谁念西风独自凉原文翻译及赏析2
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
「译文」
秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,
伫立夕阳下,往事追忆茫茫。
酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常
往事,已不能如愿以偿。
钟汉良版纳兰性德影视剧照
「赏析」
《浣溪沙谁念西风独自凉》是一首抒发对亡妻无限悼念之情的词。
词人纳兰性德妻子卢氏多才多艺,和他有着共同的兴趣爱好。群尸玩过界2 他
对这位妻子有着深厚的感情,可惜的是“成婚三年后妻子亡故”。这
首《浣溪沙谁念西风独自凉》就是纳兰性德为悼念亡妻卢氏所做,词
中道出了今日的酸苦,即那些寻常的往事不能再现,亡妻不可复生,
心灵之创痛也永无平复之日。词中有怀恋,有追悔,有悲哀,有惆怅,
蕴藏了复杂的感情。
上阕写丧妻后的孤单凄凉,“谁念西风独自凉?”知否结局 这句反问的答
案尽在不言之中,混合了期待与失望的矛盾情绪。次句“萧萧黄叶”
是秋天的典型景象,“沉思往事”的词人站在“残阳”下,到这里仿
佛推向了一个定格朗诵串词 镜头,凄凉的景物衬托着作者凄凉的回忆,长久地
锲入读者的脑海,并为之深深感动。
下阕很自然地写出了词人对往事的追忆。“被酒莫惊春睡重,赌
书消得泼茶香”两句回忆妻子在时的生活的两个片断。前一句写妻子
对自己无微不至的体贴和关心,写出妻子对自己无微不至的体贴和关
心;后一句写夫妻以茶赌书的风雅生活乐趣。“当时只道是寻常”蕴
含了纳兰性德追悔之情,七个字字字皆血泪,当初沉浸在人生最大的
幸福之中却毫不觉察,只道理应如此,平平常常。
本文发布于:2023-03-20 20:20:25,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/e/action/ShowInfo.php?classid=88&id=13315
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:往事追忆.doc
本文 PDF 下载地址:往事追忆.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |