首页 > 试题

南浦别白居易

更新时间:2025-12-16 02:58:18 阅读: 评论:0

磨合-手机密码怎么解


2023年3月9日发(作者:羽毛球场标准尺寸)

白居易《南浦别》一看肠一断,好去莫回头

全诗翻译赏析

南浦凄凄别,西风袅袅秋。一看肠一断,好去莫回头。

注释:

南浦:南面的水滨。古人常在南浦送别亲友。《楚辞·九歌·河

泊》:“送美人兮南浦。”江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何!”

故“南浦”像“长亭”一样,成为送别之处的代名词。

凄凄:形容内心的凄凉、愁苦。

袅袅:形容秋景的萧瑟、黯淡。

译文1:

在南浦凄凉愁苦的分别,秋风萧索黯淡。回头看一次就肝肠

寸断,好好离去吧,不要再回头了。

译文2:

在南浦与友人离别。秋天里,西风萧瑟,惜别的心情更是凄

苦。离人频频回头,让送别的人肝肠寸断。你还是安心离去,不

要再回头了。

赏析:

这首送别小诗,清淡如水,款款地流泻出依依惜别的深情。

诗的前两句,不仅点出送别的地点和时间,而且以景衬情,

渲染出浓厚的离情别绪。“南浦”,南面的水滨。古人常在南浦送

别亲友。《楚辞·九歌·河泊》:“送美人兮南浦。”江淹《别赋》:

“送君南浦,伤如之何!”故“南浦”像“长亭”一样,成为送

别之处的代名词。一见“南浦”,令人顿生离忧。而送别的时间,

又正当“西风袅袅”的秋天。秋风萧瑟,木叶飘零,此情此景,

不能不令人倍增离愁。

这里“凄凄”、“袅袅”两个叠字,用得传神。前者形容内心

的凄凉、愁苦;后者形容秋景的萧瑟、黯淡。正由于送别时内心

“凄凄”,故格外感觉秋风“袅袅”;而那如泣如诉的“袅袅”风

声,又更加烘托出离人肝肠寸断的“凄凄”之情,两者相生相衬。

而且“凄”、“袅”声调低促,一经重叠,读来格外令人回肠咽气,

与离人的心曲合拍。

后二句写得更是情意切切,缠绵悱恻。送君千里,终须一别。

最后分手,是送别的高潮。诗人捕捉住这关键时刻一个最突出的

镜头:分手后,离人虽已登舟而去,但他频频回过头来,默默而

“看”。“看”,本是很平常的动作,但此时此地,这一“看”却

显得十分不寻常:离人心中用言语难以表达的千种离愁、万般情

思,都从这默默一“看”中表露出来,真是“此时无声胜有声”。

从这个“看”字,读者仿佛看到那离人踽踽的身影,愁苦的面容

和睫毛间闪动的泪花。他的每“一看”,自然引起送行人“肠一

断”,涌起阵阵酸楚。诗人连用两个“一”,把去留双方的离愁别

绪和真挚情谊都表现得淋漓尽致。

最后,诗人劝慰离人:“好去莫回头。”意思是说:你安心去

吧,不要再回头了。此句粗看似乎平淡,细细咀嚼,却意味深长。

诗人并不是真要离人赶快离去,他只是想借此控制一下双方不能

自抑的情感,而内心的悲楚恐怕已到了无以复加的地步。

本文发布于:2023-03-09 07:14:19,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/e/action/ShowInfo.php?classid=88&id=6609

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:南浦别白居易.doc

本文 PDF 下载地址:南浦别白居易.pdf

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|