法律英语常用句子

更新时间:2025-12-12 06:03:11 阅读: 评论:0


2022年7月16日发
(作者:南海仲裁时间)

法律英语常用句子

法律英语常用句子表达

ionalPeople’sCongressisthehighest

organofstatepower.

全国人民代表大会是最高国家权力机关。

icialorgansofChinaconsistof

people’scourts,people’sprocuratorandthe

publicsecuritydepartments.

我国的司法机关由人民法院人民检查院和公安

部门组成。

pplicationofthelawallcitizensare

deemedasequals.

一切公民在适用法律上一律平等。

minallawisoneofthebasiclawsof

ourcountry.

刑法是我国基本法之一。

alresponsibilityshallbebornefor

intentionalcrimes.

故意犯罪应当负刑事责任

a,theprincipalpenaltiesarepublic

surveillance,detention,fixed-timeimprisonment,

lifeimprisonmentanddeath.

我国的主要刑罚是管制,拘役,有期徒刑,无

期徒刑和死刑

rt’sjobisadministeringjusticeand

upholdingthelaw.

法院的任务是执行法律和维护法律。

usedwasdeclaredinnocent.

被告人被宣布为无罪。

rtacquittedhimofacrime.

法院宣判他无罪。

rtpronouncedtheaccusednotguilty.

法院宣判被告无罪。

rtdeclaredJohninnocent.

法院宣布约翰无罪

rtpronouncedasentenceofthree

yearsontheaccused.

法庭宣判被告人服三年徒刑。

ttledthecaseoutofcourt.

他们的案子在法庭外解决了。

dhiminthecourtfordamages.

她向法院控告他,要求赔偿损失

gesummonedtwowitnessestothe

court.

法官传唤两个证人出庭。

rtisinshortrecess.

法庭作短暂休庭

thpenaltyshallbecarriedoutby

meansofshooting.

死刑用决的方法执行。

rialsareheldunderthesupervision

ofthepeople,theirdemocraticrightscanbe

bettersafeguarded.

由于审判是在人民监督下进行的,人民的民主权

利就可以得到更好的保障。

geaskedthewitnesswherethe

accusedhadbeenduringtheaccident.

法官询问证人,事情发生时被告人在什麽地方。

tlegirlwitnessedwhathappenedthe

daybefore.

这个小女孩目睹前一天所发生的一切。

minallawofChinaprovidesthat

extortionofconfessionsthroughtortureis

strictlyprohibited.

我国刑罚规定,严禁刑讯逼供。

alactscannotconstituteacrime.

内心的活动不能构成犯罪。

dedguiltytohiscrimeandwas

sentencedtothreeyearsofimprisonment.

他对自己罪行表示服罪,并被判处三年徒刑。

verthecasemaybe,thismustbe

stoppedresolutely.

不论情况怎样,此事必须坚决制止

tthattestifiestothereal

circumstancesofacaseisevidence.

证明案件真实情况的任何事实都是证据

-breakers,nomatterwhotheymaybe,

willbedulypunished.

凡是违犯法律的人,不管他们是谁,都会受到应

得的惩罚。

dencehehasgivenissoweakthathe

isnotentitledtobeheard.

.他所提供的证据很不充分,因此他的起诉没有

被法院受理

’sconstitutionprovidesthatthe

citizens’freedomofpersonandtheirhomesare

inviolable.

我国宪法规定公民的人身自由和住宅不受侵犯。

geaskedthepresidentofthecourtto

decidewhetherheshouldwithdraw.

审判员要求院长决定他是否应当回避

nwitnessthathewaspresent.

没有人能证明他在场

asthechargeagainstthedefendant

isestablished,thecaseistriedbythecourt.

被告的被控一旦成立,该案件就由法庭审判。

breaksthelaw,hecanbepunished.

如果一个人犯法,就会受到惩罚

callthecourttoorderwhenthechief

procuratorhascome.

检察长一到,我们就开庭。

ouncementofjudgmentshallinall

casesbemadeinpublic.

宣判一律公开进行。

resentCriminalLaw,falsecharges,

perjuryandlibelaredesignatedascrimes.

现行的刑法中已确定了诬陷,伪证和诽谤是犯

罪的

orcementofthelawsmustbestrict.

执法必严。

ntmeansthatadecisionisgiven

aftertrial.

判决书是审判后作出的判决。

intiffwonthecasebecausetheother

partydidn’tappearincourt.

因为对方不出庭,原告人胜诉了。

wheretheoffenderisdeafanddumb

orblindthepenaltymaybelighterorbe

mitigatedorremitted.

聋哑人或者盲人犯罪,可以从轻,减轻或者免

除处罚。

sonwhyhewasarrestedisnowclear.

他被逮捕的原因现在清楚了。

naloffenderisonewhocommitsa

crime.

刑事犯罪指的是那种犯有罪行的人

meofwhichtheoffenderisproved

guiltywillbeseverelypunishedbylaw.

违法者的行为的罪行一旦被证实有罪将受到法

律严厉的制裁。

sonwhoserightshavebeeninfringed

uponmaybringasuittothecourt.

凡是自己权利受到别人侵犯的人,都可以向法

院起诉。

chargeofacontractmeansingeneral

thatthepartiesarefreedfromtheirmutual

obligations.

解约一般指的是双方当事人免去相互承担的义

务。

enteredtheroom,wefoundthe

deadlyingontheground.

当我们走进屋内,我们发现死者躺在地上。

riagemustbevoluntary.

婚姻必须是自愿的。

edforadivorce.

玛丽起诉要求离婚。

rtsentencedtheoffenderthedeath.

法院潘出该罪犯死刑。

,withoutexception,shouldnotoffend

againstthelaw.

任何人无例外的都不应触犯法律。

iesareclassifiedasprincipaland

supplementary.

刑法区分为主型和附加刑。

nesswatchedthehabitualoffender

robbingthemanofhismoney.

证人看见那个惯犯抢夺那个人的钱财。

rtdismissedDennis’charge.

法庭驳回戴尼斯的控告。

rtconsideredthecasevery

important.

法庭认为这件案子十分重要。

rtconsideredtheplaintiff’sevidence

insufficient.

法庭认为原告的证据并不充分。

endantofferedtheplaintiffahouse

for$10,000.

被告人卖给原告一幢房子,索价一万美元。

cesofthedeathpenaltywith

suspensionofexecutionmaybedecidedor

approvedbyahighpeople’scourt.

死刑缓期执行的可以由高级人民法院判决或者

核准。

yerwantedtoknowhowthe

murderesshadhelpedheraccomplicegetaway.

律师想知道女杀人犯是如何帮助她的同伙逃走

的。

ngedhimwhenyousaidthathewas

dishonest.

你说他不诚实是冤枉他了。

onisnottakenwithintheprescribed

tome,prosecutioncanneverbetaken.

如果在规定时间不起诉,就不能再诉了


本文发布于:2022-07-16 18:43:30,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/falv/fa/78/16607.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:法律英语
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 站长QQ:55-9-10-26