外经贸翻硕考研跨专业
好不好考
Documentnumber:BGCG-0857-BTDO-0089-2022
2017外经贸翻硕考研跨专业好不好考
近些年翻译硕士很火,尤其是像外经贸这样的着名学校。总体来
说,外经贸翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年外经贸翻译硕士
的招生人数为170人,英语笔译和英语口译合计拟招生120人,日语,
朝鲜语口译专业(同声传译方向)合计拟招收50人。每年都有大量二本
三本学生考取的。根据凯程从外经贸研究生院内部的统计数据得知,外
经贸翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨
专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背
景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并
不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课
也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的
不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计
划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
下面凯程老师给大家详细介绍下外经贸翻译硕士专业:
一、外经贸翻译硕士就业怎么样?
由此来看,外经贸翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还
是比较旺盛的。外经贸翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化
程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市
场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。
作为考研十大热门专业之一的翻译硕士专业,其毕业生毕业后的就
业率不仅很高而且就业面也十分广泛。据一个做自由职业翻译人在微博
上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。如
此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。毕业后只要在工作中不
断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该
不是难事。
现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外
交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际
仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空
白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待
事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工
作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养
的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
二、外经贸翻译硕士各细分专业介绍
翻译硕士英语笔译(商务笔译方向,商务法律翻译方向)为50000
元/年,英语口译(商务口译方向)为80000元/年,英语口译(国际商
务谈判方向)为80000元/年,英语口译(国际会议口译方向)为100000
元/年
外经贸英语学院翻译硕士的专业方向如下:
英语笔译专业:
商务笔译方向
商务法律翻译方向
英语口译专业:
国际会议口译方向
商务口译方向
国际商务谈判方向
其考试科目均为:
①101-思想政治理论
②211-翻译硕士英语
③357-英语翻译基础
④448-汉语写作与百科知识
外语学院:
日语口译专业:
其考试科目
①101-思想政治理论
②213-翻译硕士日语
③359-日语翻译基础
④448-汉语写作与百科知识
朝鲜语口译专业:
其考试科目
①101-思想政治理论
②216-翻译硕士朝鲜语
③362-韩语翻译基础
④448-汉语写作与百科知识
三、外经贸翻译硕士辅导班有哪些?
对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班
说自己辅导外经贸翻译硕士,您直接问一句,外经贸翻译硕士参考书有
哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师
给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过
外经贸翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上外经
贸翻译硕士的学生了。
在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考外经贸翻译硕士的同
学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对外经贸翻译硕士深入
的理解,在外经贸深厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有很多学
员考取了外经贸翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。并
且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们
不妨实地考察一下。
四、外经贸翻译硕士考研参考书是什么
外经贸翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程外经贸翻译硕士
王牌老师给大家整理出来了,以供参考:
初试参考书如下:
翻译硕士英语:
《英美散文选读(一、二)》,蒋显璟,对外经贸大学出版社,
2008年版
英语翻译基础:
《新编汉英翻译教程》,陈宏薇,上海外语教育出版社,2004年4
月版
《大学英汉翻译教程第三版》,王恩冕,对外经贸大学出版,2009
年8月版
汉语写作与百科知识:
《中国文化概论》,金元浦,中国人民大学出版社,2007版
《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版,2004年4月版
《西方文化史》,庄锡,高等教育出版社,2011年1月版
复试参考书如下:
英语笔译:
01商务笔译方向:《大学英汉翻译教程(第三版)》,王恩冕,对
外经贸大学出版,2009年8月
02商务法律翻译方向:《法律英语翻译》,张法连,山东大学出版
社,2009年11月英语口译:01商务口译方向:《英语口译基础教
程》,仲伟合,高等教育出版社,2007年10月
02国际会议口译方向:《英语同声传译教程》,仲伟合,高等教育
出版社,2008年9月提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要
看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家
盲目复习。
五、外经贸翻译硕士复试分数线是多少?
2015年外经贸翻译硕士英语笔译及英语口译复试分数线是389,日
语口译复试分数线是350,,朝鲜语口译复试分数线是375。
复试形式分三部分:专业基础考试(笔试,,满分100分)、专业
综合考试(面试,满分100分)和综合素质测评(面试,满分100
分)。综合素质测评包括外语听力水平和口语水平测试、专业课和综合
素质面试。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常
问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有
余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考
研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需
要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的
情况下)。2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一
分收获。加油!
本文发布于:2022-07-28 11:21:28,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/falv/fa/82/42906.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
| 留言与评论(共有 0 条评论) |