
中国美食的英语作文
【篇一:英语作文diningcustomsinchina中国饮
食习
俗】
diningcustomsinchinaasacountrythatpaysgreatattention
tocourtesy,ourcuisinecultureisdeeprootedinchinas
startingtoeatdinner,thehostmayoffersome
shouldnotstarttoeatuntilthehost
says,g
arrangementisalsooneofthemostimportantpartsofchine
diningetiquette.
sthe
fchopsticks,thoughtheylook
simple,cannip,pick,ripandstirfood.
foodplayacrucialroleinchine'erydayhome
meal,weofteneatabowlofsteamedrice,oralargebowlof
noodles,orveralpiecesofsteamedbreadasstaplefood,
accompaniedbyveralmeatorvegetablesdishes,andthedishes
areplaceinthemiddleofthedinnertabletobesharedbyall.
asoupmayalsobervedasoneofthedishes.
everydaymealsareusuallycookedbychinethemlves.
【篇二:中国各地美食英文介绍】
g:kaoya(pekingroastduck,烤鸭)
北京:烤鸭
thecuisine:generationsofemperorsandblue-bloodedresidents
yis
famousforimperialcuisine,orguancai(官菜),
whichusonlypremiumqualityingredientsandiscookedwith
complextechniques.
烹饪风格:历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。北京
这座城市因其皇家菜肴或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材
佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成。
thedish:aperfectkaoyaisroastedtoareddishcolor;its
skinremainscrispyandthemeatafruityflavor.菜肴:最棒的
烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润。
awholeroastedduckistypicallyrvedintwoways:thejuicy
meatandcrispyskinarewrappedinmandarinpancakeswith
scallion,cucumberandhoisinsauce;andthebonesareslow-
cookedintoatastysoup.
一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮,
再搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;鸭骨架经慢火炖成美味的汤。
ing:laziji(chili-friedchickencubes,辣子鸡)
重庆:辣子鸡thecuisine:evencomparedwithfoodfromsichuan,
china's
meccaofspicydishes,chongqingcuisinescoreshighin
spicinessandnumb-inducingingredients.烹饪风格:即使常常
拿来和川菜作对比,重庆仍旧是当之无愧的中国辣菜圣城,在麻辣程
度上重庆菜首屈一指。
thedish:lazijicombinescrispychickenbreastcubeswitha
fireplaceofpeppercorn,toastedanddriedbird-'eychilisto
createa
plateofhot,reddeliciousness.
菜肴:辣子鸡是将酥脆的鸡胸脯块与干胡椒、芝麻和干辣椒一同翻
炒,从而做出一盘子火辣辣红彤彤的美味。
province:fotiaoqiang(buddhajumpsoverthewall,
佛跳墙)福建省:佛跳墙
thecuisine:locatedalongthesoutheasterncoastofchina,
fujianisfamousforfreshafood,butitsflavorfulshrimpoil
andshrimppastemaketheregion'scuisinestandproud.
烹饪风格:坐落于中国东南沿海的福建省以其新鲜的海产而闻名,不
过福建有名的虾油和虾酱也让当地引以为傲的烹饪手法。thedish:
legendhasitthatthisdishissoirresistiblethatbuddha
jumpedoverthewallforataste.菜肴:相传佛跳墙这道菜美味难
挡,佛都从墙头跳过前来品尝。fotiaoqiangismadeof18pricey
ingredients,includingsharkfin,abalone,acucumber,ginng
andscallops,alltogetherforhourswithpremiumshaoxingrice
wine.佛跳墙由包括鱼翅、鲍鱼、海参、人参和扇贝等18种食材做
成,所有食材再加些上好的绍兴米酒,经小火煨数小时即可。
rovince:lanzhoulamian(lanzhouhand-pullednoodles,
兰州拉面)甘肃省:兰州拉面
thecuisine:thisislamicprovincemakeshands-downthebest
noodleswithbeeforlambinthecountry.
烹饪风格:有着伊斯兰信仰的甘肃省能够轻而易举地做出全国最棒的
面食来,面里一般会放牛肉或是羊肉。
thedish:theperfectlanzhoulamianismadewithfive
ingredients:aclearsoup,white,green,redchilis,yellow
noodles.
菜肴:最好吃的兰州拉面由5种食材组成:清汤,白萝卜,香菜,
红辣椒,细黄面条。thebestwaytoexperiencethisregionalis
atedinahumblelamianjoint,slurpingdownnoodlesamid
hungryeaters.
体验这道当地主打美食最好的方式,就是坐在普普通通的小摊前,在
饥饿的食客中间痛快地“哧溜哧溜”将面条吃到嘴里。
uprovince:suantangyu(fishinsoursoup,酸汤鱼)
贵州省:酸汤鱼thecuisine:likefoodiesinsichuanandhunan,
miaotribespeopleinhillyguizhoulovestheirfoodsourand
spicy.烹饪风格:像湖南和四川爱好美食的人们一样,居住在贵州山
区的苗族人家也更喜欢吃酸辣口味的菜。
thedish:thesoupismadewithriceortomatoes,pickledchilis
andvariousherbs,andthencookedwithfreshlycaughtriver
fishforasupersourblend.
菜肴:酸汤鱼由酒酿或是番茄、泡椒和许多香草共同熬成,然后再放
入刚抓回来的新鲜河鱼,即可做出超级酸爽的酸汤鱼了。thethick,
throwintofu
andothervegetablesandeatithot-potstyle.香浓美味的汤香味
很持久,你可以像吃火锅一样,在汤中下些豆腐和其他蔬菜吃。
rovince:lvrouhuoshao(donkeymeatsandwich,驴肉
火烧)河北省:驴肉火烧
thecuisine:muchasitisinneighboringbeijing,hebeicuisine
issavoryandsauceheavy,withanemphasisonthecutandcolor
ofthedishes.
烹饪风格:和邻近的北京菜有很多相似之处,河北菜很可口,酱油
重,看重刀工和菜肴的颜色。
thedish:reckondonkeyisasdelicious
asdragonmeat,eventhoughnoonecanprovidemuchintheway
ofevidenceofhavingeatenthelatter.
菜肴:做好准备。当地人认为驴肉和龙肉一样美味,尽管没人能用文
字证明有谁真的吃过龙肉。
donkeymeatishighinprotein,lowincholesterolandhasa
nerthanporkandlacksthefunky
donkeymeatisstewedandrvedbetween
twopiecesofciabatta-likebreadtomakeahebei-style
sandwich.
驴肉蛋白质含量高,胆固醇含量低,而且比牛肉纤维细。驴肉又比猪
肉瘦些,也没有羊肉那股膻味。片好的驴肉是炖好的,夹在两片像意
大利脆皮面包模样的饼子中间,这样就做好了河北风格的三明治了。
gjiangprovince:harbinhongchang(harbinredsausage,
哈尔滨红肠)黑龙江省:哈尔滨红肠
thecuisine:heilongjiangisamongthecoldestprovincesin
china,
cuisineistypifiedbyheavysauceanddeep-frying.
烹饪风格:黑龙江省是中国最严寒的省区之一,这里的人们会吃很多
肉食和俄罗斯面包。烹饪风格就是酱油重,深油炸。
thedish:intheearly20thcentury,russiantradersbrought
thenitsbecomeaspecialtyofthecity.
菜肴:20世纪早期,俄罗斯商人将这种熏猪肉肠从边境带到了哈尔
滨。从那时起这种红肠就变成了当地的招牌菜。
flavoredwithgarlicandblackpepper,hongchangistheperfect
companiontodaliebabreadandtastevenbetterwithapintof
harbinbeer.搭配大蒜和黑胡椒一起吃,红肠加上俄罗斯面包才最
棒,再来一品脱哈尔滨啤酒感觉就更好了。
rovince:sanxiandoupi(threedelicacieswrappedin
tofuskin,三鲜豆皮)
湖北省:三鲜豆皮
thecuisine:threewordssumuphubeicuisine:steamed,fishy
andsoupy.烹饪风格:“蒸、鱼、汤”这三个字就可以总结湖北菜
theprovinceisalsofamousforitsdeliciousbreakfastsnacks,
suchashotdrynoodlesandsanxiandoupi.
湖北省也因其美味可口的早点闻名,比如热干面和三鲜豆皮。
thedish:ditional
breakfastfromwuhanismadewithadeliciousstuffing,a
mixtureofsoftglutinousrice,egg,mushroomandpork,tucked
intotwopiecesoftofuskinandthenpan-frieduntilgolden
brown.
菜肴:三鲜豆皮是湖北的千层面。武汉的传统早点是用美味可口的馅
儿做成的,软糯米,鸡蛋,蘑菇和猪肉混合,卷在两张豆皮里,然后
放在油锅中炸至金棕色。
rovince:duojiaoyutou(steamedfishheadwith
pickledchilis,剁椒鱼头)湖南省:剁椒鱼头
thecuisine:alsoknownasxiangcuisine(湘菜),hunanfood
is
knowntobejustashotassichuan,minusthenumbingquality.
localsarepartialtosmokedandcuredmeatsintheirdishes.烹
饪风格:就是众所周知的湘菜,湖南菜和四川菜一样火辣辣,但却没
有那股子麻劲儿。当地人偏爱熏肉和腌肉。
thedish:inadditiontoanirresistiblecombinationofpickled
chilisandthetendermeatofafishhead,duojiaoyutouis
packedwithnutrients,suchasvitaminaandvitaminc,
providinganinstantboost.
菜肴:除了难以抗拒的泡椒和鲜嫩鱼头肉做成的美味,泡椒鱼头还含
有很多营养物质,比如维生素a和维生素c,增进新陈代谢。
insteadofjustredchilis,chefsubothgreenandredchilis
complimentaryplateofegg
noodlestothesoupyfishdishtomakeafullmeal.
除了红辣椒之外,厨师还会用到青椒和红椒搭配菜的颜色。在香浓的
鱼汤中下入赠送的鸡蛋面就是完美的一餐了。
ongoliaautonomousregion:kaoyangtui(barbequed
lambleg,烤羊腿)内蒙古自治区:烤羊腿
thecuisine:frombeefandmutton,tovenisonandostrich,
heartyinnermongoliansneversaynotobarbecue.烹饪风格:从
牛肉到羊肉,再从鹿肉到鸵鸟肉,健硕的内蒙人从来都不拒绝烧烤。
thedish:ntire
grilledsheeplegloadedwithspices.
菜肴:这不是平常说到的串在签子上的烤肉喔,这可是撒了佐料的一
整只烤羊腿。
篇三:英语作文——舌尖上的美食】
俗话说:民以食为天。中华民族经过五千年的时间,创造出各式各
样的美食。这些美食实际上透露的是中国人的一种情结,一种在本土
繁衍几千年、不依不舍的情结。排骨莲藕汤、兰州牛肉面、腊味煲仔
饭,等等,都能让人们勾勒起故乡的画面。这就是中国饮食文化的魅
力所在。
岭南美食是中华美食的代表之一。广州是美食的天堂,是岭南美食
的故乡。广州人对吃非常讲究,要吃得开心,吃得健康。广州人采用
养生的吃法,吃一顿美味的正餐大约耗时1.5小时。饭前首先要喝
汤,为了帮助肠胃吸收营养。老火汤又称广府汤,即广府人传承数千
年的食补养生秘方,慢火煲煮的中华老火靓汤,火候足,时间长,既
取药补之效,又取入口之甘甜。接着,就是进入正餐的时间。广州菜
取料广泛,烹调方法多样,品种花样繁多,令人眼花缭乱,例如,白
切鸡,焖排骨,等等。口味比较清淡,随着时节的变化而变化。饭后
甜品也是比不可少的。广州人很喜欢一家人聚在一起吃晚餐的,因为
他们觉得这是一件很幸福美满的事。
如今,我来到另外一个城市读书,时常想念家乡的美食,也想念与
家人相聚的时光。
ly,the
foodisaconnectionbetweenthechinepeople,becauevery
foodcanletpeopledrawtheoutlineoftheimageoftheir
ong
cuisineisoneofthereprentativeofchinecuisine.
guangzhouisaparadiforfoodandisthehometownof
houpeoplehaveanexquisiteand
hou
peoplebykeepingingoodhealthhowtoeat,eatadelicious
andialeatsoupfirst,in
oldfiresoupisalsocalledguangfusoup,guangfumanpassing
ontoeatthekeepingingoodhealthcretrecipeofthousands
ofyears,slowinclaypottoboiltheoldfiresoup,
temperature,timeislong,takemedicineeffect,bothtookthe
,houfood
materialwidely,variouscookingmethods,varietiesofgreat
variety,dazzling,forexample,plainchicken,braidpork
ribs,slight,changeswiththechangeof
houpeoplelovethe
familygettogetherfordinner,becautheythinkthisisa
veryhappything.
today,iwenttoanothercity,andoftenmisshomefood,also
missthetimetogetherwithfamily.
本文发布于:2023-03-04 23:34:33,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1677944074116254.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:中国美食英文.doc
本文 PDF 下载地址:中国美食英文.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |