
李清照《添字丑奴儿》译文及赏析
李清照《添字丑奴儿》译文及赏析
添字丑奴儿
李清照
窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。阴满中庭。叶叶心心,舒卷有馀清。
(馀清一作:情)
伤心枕上三更雨,点滴霖。点滴霖。愁损北人,不惯起来听。
【译文】
不知是谁在窗前种下的芭蕉树,一片浓阴,遮盖了整个院落。叶
片和不断伸展的叶心相互依恋,一张张,一面面,遮蔽了庭院。
满怀愁情,无法入睡,偏偏又在三更时分下起了雨,点点滴滴,
响个不停。雨声淅沥,不停敲打着我的心扉。我听不惯,于是披衣起
床。
【注释】
⑴添字丑奴儿:词牌名。一作“添字采桑子”。“丑奴儿”与
“采桑子”同调而异名。添字:在此词中具体表现为——在“丑奴儿”
原调上下片的第四句各添入二字,由原来的七字句,改组为四字、五
字两句。增字后,音节和乐句亦相应发生了变化。
⑵中庭:庭院里。
⑶舒卷:一作“舒展”,在此可一词两用,舒,以状蕉叶;卷,以
状蕉心。且卷,有通“”之训,谓好貌。馀清:此据王学初《李清照
集校注》和吴熊和《唐宋词通论》,此首断句亦从吴著。“馀清”,
今本多作“馀情”,“情”字在此其意似欠当,因此词上片旨在咏物
并非简单的拟人之法。馀清,意谓蕉叶舒卷;蕉心贻人以清凉舒适之感。
视“清”字为“情”字的谐音,其意似胜于径用“馀情”二字。
⑷霖:本为久雨,此处指接连不断的雨声。
【赏】
这首词作于南渡以后,通过雨打芭蕉引起的愁思,表达作者思念
故国、故乡的深情。上片咏物,借芭蕉展心,反衬自己愁怀永结、郁
郁寡欢的心情和意绪。首句“窗前谁种芭蕉树”,似在询问,似在埋
怨,无人回答,也无须回答。然而通过这一设问,自然而然地将读者
的视线引向南方特有的芭蕉庭院。接着,再抓住芭蕉叶心长卷、叶大
多荫的特点加以咏写。蕉心长卷,一叶叶,一层层,不断地向外舒展。
阔大的蕉叶,似巨掌,似绿扇,一张张,一面面,伸向空间,布满庭
院,散发着清秀,点缀着南国的`夏秋。
第二句“阴满中庭”形象而逼真地描绘出这一景象。第三句重复
上句,再用一个“阴满中庭”进行吟咏,使人如临庭前,如立窗下,
身受绿叶的遮蔽,进而注视到蕉叶的舒卷。“叶叶心心,舒展有馀
情”,歇拍二句寄情于物,寓情于景。“叶叶”与“心心”,两对叠
字连用,一面从听觉方面形成应接不暇之感,—面从视觉印象方面,
向人展示蕉叶不断舒展的动态。而蕉心常卷,犹如愁情无极,嫩黄浅
绿的蕉心中,紧裹着绵绵不尽的情思。
全词篇幅短小而情意深蕴。语言明白晓畅,能充分运用双声叠韵、
重言叠句以及设问和口语的长处,形成参差错落、顿挫有致的韵律;又
能抓住芭蕉的形象特征,采用即景抒情,寓情于物,触景生情,寓情
于景的写作手法,抒发国破家亡后难言的伤痛;用笔轻灵而感情凝重,
体现出漱玉词语新意隽、顿挫有致的优点。
本文发布于:2023-03-12 09:15:02,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/167858370225863.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:李清照字.doc
本文 PDF 下载地址:李清照字.pdf
| 留言与评论(共有 0 条评论) |